友弟德传

友弟德传(英文:Book of Judith),或译猶迪傳,是天主教东正教旧约圣经》的一部分。但是《友弟德传》由于是用希腊文写出的,没有希伯来文的原本,马丁·路德在修订《圣经》时,将这篇文章删掉。所以目前天主教东正教的《圣经》中有保留这篇文章,在基督教新教犹太教《圣经》中則没有这篇文章,算作次經。友弟德传,與部分其他聖經次典一樣,是一本歷史學上不承認為可靠的文獻。

文章中讲亚述大军侵入巴勒斯坦时,所向无敌,捣毁各地的神庙。直抵犹太的伯夙利亚城,这时城中一位年轻貌美的寡妇友第德主动带领女奴出城,用美色诱惑亚述军主帅,夜里将其主帅何乐弗尼(Holofernes,或译荷罗孚尼、霍洛芬斯、赫罗弗尼斯)的头割下逃回城中。犹太军队乘势进攻,敌方因主帅死亡,无人指挥,大败而逃。

故事敘述

《友弟德传》是罗马天主教,和东正教圣经旧约的一部分,实际上这是一部历史小说,讲述了古代亚述帝国侵占以色列国时代犹太民族的女英雄友第德断头杀死入侵外敌首领赫罗弗尼斯的故事。书中没有年代,但从亚述侵占以色列的历史来推算,应该是公元前600-700年。

亚述帝国的一支军队,在赫罗弗尼斯(Holofernes)的统帅下,攻陷了很多城市,逼近了友弟德居住的伯图里亚(Bethulia)。当时,两河流域和地中海沿岸,几十个早期文明互相征伐不断。其中最凶残的就是亚述(Assyrian)与后来文明和发达的奴隶制国家罗马帝国完全不同,早期的亚述人征战只为财产,大量屠杀战败的俘虏。后来亚述人也保留俘虏作为奴隶,但是待遇极其残忍刻薄。所以如果城邦被亚述人攻克,则意味着大量的抢劫与屠杀。

友弟德是一位犹太寡妇,美丽机敏。亚述人侵占了耶路撒冷,男人们都卷缩无能,友弟德暗中决定要杀掉侵略者的将军赫罗弗尼斯。友弟德利用自己的美色骗取了赫罗弗尼斯的信任,带着自己最亲信的仆人,进出赫罗弗尼斯的军营帐篷。在一次赫罗弗尼斯饮醉酒后,友弟德将其头颅砍下,无人统帅的亚述军队也随之溃败了。吓退了亚述侵略军,拯救了以色列人民。

友弟德的故事是历史上第一个有文字记载的“美人计”。友弟德的故事,实际上是《圣经》中“大卫王杀死巨人歌利亚(Goliath)并割下他的头颅”的翻版或“女英雄版”:一个女孩子站出来:勇敢,果断,睿智,献身,计谋,并且最后成功了。

友弟德的故事流传很广,所以基督教世界有许多妇女的教名叫做友第德(或翻译成茱迪斯、猶滴)。

外部連結

圣经汉语译本用语对照表

本列表收錄聖經漢語譯本的用詞差異對照。基督教逐渐传入中国的过程中,天主教、东正教、新教等三大宗派在将《聖經》翻译为汉语时,在詞語的使用上或多或少地采取了不同的方式。中文维基百科的基督教条目大多採用在華語圈較為通用的新教译法,如使用了新教《聖經和合本》的“马太福音”,而未使用天主教《聖經思高本》的“玛窦福音”、或东正教的「聖福音依瑪特泰所傳者」。由于不能像其他条目一样使用自动文字转换,因此在此列出三大宗派的用词差异,以供读者参考。

目录:圣经書卷标题、A、B、C、D、E、F、G、H、I、J、K、L、M、N、O、P、Q、R、S、T、U、V、W、X、Y、Z、参考文献

梵蒂冈抄本

梵蒂冈抄本(拉丁语:Codex Vaticanus)是世界上现存最古老、最重要的希腊语圣经手抄本之一,得名于其存放地梵蒂冈教廷图书馆。此抄本完成于公元4世纪,书写材质为羊皮纸,以希腊语安色尔字体抄写而成,品质极高。直到另一著名版本的圣经手抄本西奈抄本被发现之前,在世界上没有任何一部希腊语圣经手抄本的质量能与梵蒂冈抄本相当。

聖經

《聖經》(希伯來語:ביבליה‬‎;希臘語:τὰ βιβλία;拉丁語:Biblia ; 英語:Bible,原意「書」)是猶太教與基督教(包括新教、天主教、東正教)的經典。猶太教的圣经是《塔納赫》(被基督教称为旧约)。基督教的圣经是舊約與新約。

聖經成書時序

以下列出《圣经》中收录的各部分的大致成书时间,作者,写作地点以及大致的覆盖时间。本列表不是按照时间顺序列出,而是按照各个部分在圣经正典中的位置给出的。具体的写作背景和主要内容,可以参看各个部分的主要条目。

其他语言

This page is based on a Wikipedia article written by authors (here).
Text is available under the CC BY-SA 3.0 license; additional terms may apply.
Images, videos and audio are available under their respective licenses.