Книга Иудифи

Книга Иудифи (ивр. יהודית) — в православии и католицизме ветхозаветная библейская книга, отсутствующая в еврейской Библии (Танахе) и не входящая в Ветхий Завет в протестантизме[1]. В Русской православной церкви относится к неканоническим книгам, в католицизме — второканоническим, в иудаизме и протестантизме — апокрифическим. В католицизме признана богодухновенной, в православии — небогодухновенной (но полезной и назидательной).

Описывает историю о спасении прекрасной и благочестивой израильтянкой Иудифью своего отечества от Олоферна, военачальника Навуходоносора.

Книга написана на древрееврейском или арамейском языках[2], предположительно, во II - I веке до н.э.[3] Славянский и русский Синодальный переводы сделаны с Александрийского кодекса Септуагинты.

Книга Иудифи
Ἰουδίθ
113.Judith Shows the Head of Holofernes

Иудифь показывает голову Олоферна. Иллюстрация Гюстава Доре
Язык оригинала древнееврейский или арамейский
Местность Иудея
Жанр Исторические книги
Связанные персонажи Иудифь, Олоферн
Предыдущая (православие) Книга Товита
Следующая Книга Есфири
Логотип Викитеки Текст в Викитеке

Подлинность и авторство

Подлинность книги и историческая достоверность послужили предметом немалых споров в науке, благодаря значительному количеству исторических, археологических, географических и другого рода важных ошибок, допускаемых в книге. Блаженный Иероним Стридонский относил эту книгу, как и все отсутствующие в еврейском каноне, к апокрифам, но считал её полезной для народа[4]. Однако Блаженный Августин и вся африканская Церковь признавали эту книгу канонической. В целом, однако, каноничность текста многими ставилась под сомнение. В Католической церкви книга именуется второканонической.

Писатель книги неизвестен, хотя некоторыми исследователями называется по имени. Так, по мнению Иеронима, книгу написала сама Иудифь, по другим — автором книги был первосвященник Елиаким, третьи приписывают её Ахиору Аммонитянину, упоминаемому в книге, или Иисусу, сыну Иоседекову, сотоварищу Зоровавеля при возвращении из плена вавилонского, и так далее. Из различных вариантов текста книги наиболее известны: греческий - Семидесяти толковников (LXX), древние переводы — сирийский и латинский, известный под именем италийского (Vetus Latinus) и Иеронимов в Вульгате, сделанный им (Иеронимом) с утраченного ныне халдейского текста. Первоначальный текст книги был, по мнению авторитетов, написан на древнееврейском языке.

Время написания книги определяется исследователями лишь приблизительно и двояко — в зависимости от того, как для кого разрешается недоумение, вызываемое важнейшей исторической обмолвкой книги, дающей такое или иное освещение всему ходу её повествования: то есть или после возвращения из вавилонского плена (Иудифь, гл. 4: ст.3), и, в таком случае, должно быть вычеркнуто из повести или исправлено имя Навуходоносора, да ещё называемого царем ассирийским, или же — если признавать ненарушаемую силу и правдоподобность последнего, возможно тогда отнести написание книги к допленному времени, и признать в этом случае неуместными указания повествования на позднейшее послепленное время, как вышеприведенное место Иудифи. Какое из этих мнений имеет за себя наиболее веские доводы и должно быть предпочтено, сказать нелегко, как невозможно указать и такого царя, который бы удовлетворял всем до крайности запутанным подробностям изложения дела автором книги.

Более точно время написания книги многие исследователи относят ко временам Маккавейским, а дальнейшую обработку даже и ещё позднее — ко временам первохристианским. Отсюда понятно, почему известность Иудифи в письменных памятниках древности начинается довольно поздно. Филон Александрийский, Иосиф Флавий и другие авторы ветхозаветного времени ничего не говорят об этой книге. Первое упоминание о книге принадлежит лишь Клименту Римскому (в Первом Послании к Коринфянам, гл. 55). Последующие отцы и учители Церкви — Климент Александрийский, Ориген, Тертуллиан, Амвросий Медиоланский, Августин и другие хотя пользуются Книгой Иудифи для целей назидания, но не сообщают никаких известий или преданий об её происхождении.

Что же касается самого события, составляющего содержание книги, то одни видели в нём простую метафору — изображение победы иудаизма над языческим многобожием. Другие считали историю Иудифи благочестивой поэмой, представляющей смесь действительности и вымысла и написанной с целью подействовать на религиозно-патриотические чувства иудеев. Наконец, третьи соглашаются признать и действительную историчность всего происшествия — однако — не иначе, как под условием изменения в повествовании всех ошибочных имен и неточностей и относя событие ко временам владычества царей сирийских (эпоха Маккавеев).

Вся совокупность и подробности рассказа во всяком случае носят неустранимый отпечаток действительной историчности происшествия, независимо от отдельных неточностей описания. Рассказ сообщает немало драгоценных сведений по истории, географии, хронологии, дает обстоятельную родословную Иудифи, упоминает о празднике, установленном в память победы этой героини. Наконец, древние иудейские молитвы в первую и вторую субботы праздника Освящения, представляющие сокращенное изложение сущности книги Иудифь, также показывают, что иудеи верили в действительность фактов, в ней переданных. К этому надлежит ещё прибавить существование нескольких древних мидрашей в иудейской традиции, независимо от Книги Иудифь рассказывающих о тех же событиях. Всеобщее предание искони допускало строго исторический характер книги, и никто до Лютера не сомневался в этом.

Содержание

Книга начинается с описания войны между Персидским царством, возглавляемым Арфаксадом, и Ассирийским царством, возглавляемым Навуходоносором. Навуходоносор объявил войну Арфаксаду и выступил с большим многонациональным войском. Однако жители некоторых земель не согласились присоединиться к его войску. Навуходоносор весьма разгневался и поклялся отомстить жителям этих земель, которые включали и иудеев. После победы над Арфаксадом, Навуходоносор призвал Олоферна, который был вторым в царстве по нём, и приказал ему готовиться к походу на запад. Также Навуходоносор приказал Олоферну истребить всех богов той земли, чтобы все народы служили одному Навуходоносору. Большинство жителей сдались Олоферну, но жители Иудеи, испугавшись за Иерусалим и Господа Бога своего, начали готовиться к обороне. Великий священник Иоаким написал жителям Ветилуи и Ветомесфема, "чтобы они заняли восходы в нагорную страну, потому что чрез них был вход в Иудею, и легко было им воспрепятствовать приходящим, так как тесен был проход даже для двух человек."

Олоферн созвал совет, пытаясь узнать чем евреи так отличаются от других народов и в чём секрет их успеха, на что Ахиор, предводитель аммонитян сказал, что их благополучие зависит от благочестия и верности своему Богу, и, если Он с ними, то никакая сила не может победить их. Олоферн не поверил ему и повелел связать и оставить у стен Ветилуи, жители которой привели Ахиора в город. Ахиор пересказал разговор с Олоферном, после чего был принят на пир для старейшин, где они "целую ночь призывали Бога Израилева на помощь".

На следующий день Олоферн начал осаду Ветилуи и перекрыл осаждённым все источники воды. Жители требовали от начальника города Озии сдаться, но Озия попросил их ещё 5 дней защищать город и ждать Божественной помощи.

Молодая и благочестивая вдова Иудифь призвала в свой дом Озию и старейшин и осудила их решение искусить Бога. Она сказала, что у неё есть намерение спасти Ветилую от врагов, но она скажет какое именно, до того как это намерение не свершится, только попросила выпустить её со служанкой из города. Иудифь обращается к Богу с молитвой (глава 9) после чего одевается в роскошную одежду и приукрашивается, чтобы "прельстить глаза мужчин, которые увидят её". Она говорит страже ассирийцев, что расскажет как победить израильтян. Иудифь говорит Олоферну, что израильтяне за свои грехи будут преданы ассирицйам и пообещала провести его через всю нагорную страну до Иерусалима. Олферна очень обрадовали её слова и ему понравилась её красота, он предложил ей свою пищу и вино, но Иудифь, следуя предписаниям закона, ела только то, что принесли с ней. Она осталась в лагере и каждую ночь выходила в долину Ветилуи на молитву.

На 4-й день Олоферн устроил пир и пригласил на него Иудифь, "он сильно желал сойтись с нею и искал случая обольстить её с того самого дня, как увидел её". Иудифь приняла приглашение и на пиру Олоферн выпил вина больше чем когда-либо. Поздним вечером слуги Олоферна удалились, он с Иудифью остался один в шатре. Олоферн от вина "упал на ложе своё" и Иудифь отсекла ему голову мечом. Она, взяв голову Олоферна и занавес со столбов его постели, ушла со служанкой, сказав, что пойдёт, как и раньше, на молитву, после чего вернулась в Ветилую. Она показала горожанам, изумлённым её приходу, голову Олоферна, после чего Ахиор "искренне уверовал в Бога, обрезал крайнюю плоть свою и присоединился к дому Израилеву". Наутро, по совету Иудифи, израильтяне вышли за город, будто готовясь к сражению. Ассирийцы, увидев это, хотели разбудить Олоферна и нашли его тело. В панике, ассирийцы обратились в бегство, а Озия послал в другие города рассказать о совершившемся и собравшееся войско израильтян преследовало ассирийцев аж до того как прошил за Дамаск.

Израильский народ благословлял Иудифь, она спела благодарственную песнь Богу. В конце книги рассказывается о дальнейшей жизни Иудифи - она не выходила снова замуж, приобрела великую славу и и прожила до ста пяти лет.

Примечания

  1. Д. Г. Добыкин. Лекции по введению в Священное Писание Ветхого Завета. — Санкт-Петербург.: Санкт-Петербургская православная духовная академия, 2012. — C. 23, 24
  2. Юнгеров П. А. Введение в Ветхий Завет. Неканонические книги. Книга Иудифь
  3. Coogan M. D. The New Oxford Annotated Bible. — Oxford, 2007. — P. 32
  4. Профессор П.А. Юнгеров. Введение в Ветхий Завет. Второй период (IV-V вв.)
39 статей англиканского вероисповедания

39 Статей (англ. 39 Articles of Religion) — вероучительный документ Церкви Англии, о согласии с которым обязан письменно заявить каждый кандидат в диаконы, священники и епископы перед хиротонией.

Библия

Би́блия (греч. βιβλία мн. ч. от βιβλίον «книга» от др.-греч. βύβλος «папирус» от места производства — финикийского города Библ) —

собрание текстов, являющихся священными в иудаизме и христианстве и составляющих Священное Писание в этих религиях. В иудаизме Библией является Танах, именуемый также еврейской Библией, в христианстве — Ветхий Завет (Танах и дополнительные священные книги) и Новый Завет. Книги Танаха составляют иудейский канон (др.-греч. κανών «норма, правило»). Книги Танаха и Нового Завета являются каноническими во всех христианских конфессиях. Различия в Библиях различных Церквей и конфессий состоят в наличии дополнительных книг и отрывков в Ветхом Завете и в некотором отличии в переводе. В православии эти дополнительные книги и отрывки названы неканоническими или «анагиноскомена» («рекомендуемые для чтения»), в католицизме — второканоническими, в протестантизме — апокрифическими.

Христиане именуют Библию «Святой Библией» и считают весь канонический текст Библии богооткровенным или «богодухновенным», то есть написанным под непосредственным воздействием Святого Духа и служащим первоисточником и правилом веры. Древнейшие греческие рукописи с полным текстом христианской Библии датируются IV в. н. э. Сохранившиеся манускрипты Танаха, написанные на иврите и арамейском, датируются X веком н. э., но имеется Ватиканский кодекс с Септуагинтой, также относимый к началу IV в. н. э. Библия разделена на главы Стефаном Лэнгтоном (XIII в.) и на стихи Робертом Этьенном (XVI в.).

Общепринятая нотация цитат — книга (часто обозначаемая в сокращённой форме): глава:стих-стих, например: Мф. 5:3–12, что значит: Евангелие от Матфея, глава пятая, стихи с третьего по двенадцатый.

Ветхий Завет написан на древнееврейском языке (библейском иврите), за исключением некоторых неканонических (второканонических) книг и дополнений, включённых в состав канонических книг, написанных на древнегреческом или арамейском языках. Новый Завет написан на древнегреческом языке (в форме койне).

Библия является самой продаваемой книгой всех времён, со среднегодовым объёмом продаж примерно в 100 миллионов экземпляров, и имеет колоссальное влияние на культуру, литературу, искусство и историю, особенно на Западе, став первым образцом массовой литературы.

Библия Франциска Скорины

Би́блия Франци́ска Скори́ны, изданная Франциском Скориной в Праге в 1517—1519 годы, стала первым печатным изданием на западнорусском изводе церковнославянского языка и в восточнославянском мире.

Бухарские евреи

Бухарские евреи (среднеазиатские евреи, бухори, исроил или яхуди) — этноконфессиональная и этнолингвистическая подгруппа еврейской или же иудейской диаспоры; жившая на момент экспансии Российской империи в Средней Азии в городах Кокандского ханства, Бухарского эмирата и Хивинского ханства; исторически носители бухарско-еврейского диалекта таджикского языка.

Ветхий Завет

Ве́тхий Заве́т — первая, древнейшая из двух (наряду с Новым Заветом) частей христианской Библии, заимствованная в христианстве из Танаха (древнего еврейского Священного Писания) и в православии и католицизме из других древних еврейских религиозных книг. В Ветхий Завет во всех христианских конфессиях входит 39 книг Танаха, являющегося общим священным текстом иудаизма и христианства. Кроме того, в православии и католицизме в Ветхий Завет включаются дополнительные книги, в Русской православной церкви называемые неканоническими, в католицизме — второканоническими. В протестантизме дополнительные книги в Ветхом Завете отсутствуют, и состав Ветхого Завета полностью соответствует составу книг Танаха.

Книги Танаха были написаны в период с XIII по V в. до н. э. на древнееврейском языке, за исключением некоторых частей книг Даниила и Ездры, написанных на арамейском языке. Неканонические или второканонические книги написаны в последние четыре века до н. э., отчасти на древнееврейском, отчасти на древнегреческом языках. В дальнейшем, в период с III века до н. э. по I век до н. э., книги, написанные на древнееврейском, были переведёны на древнегреческий язык. Эти книги вошли в Септуагинту и использовались ранними христианами при формировании Ветхого Завета и сыграли важную роль в становлении христианского канона.

С христианской точки зрения Ветхий Завет является памятником первого из трёх Божиих откровений, представляющим собой подготовительное открытие Богом Самого Себя и Своей воли людям.

Второканонические книги

Второканони́ческие кни́ги (лат. Libri Deuterocanonici) — понятие католического богословия, обозначающее книги Ветхого Завета, включённые в состав библейского канона в Католической церкви позже остальных книг Библии. Эти книги не были включены в состав книг еврейской Библии (Танах) в конце I века, после разрушения Второго Иерусалимского храма на заседании Синедриона в Явне и не в входят в состав современной еврейской Библии. Написаны в последние несколько веков до н.э. Большинство из них были написаны на древнееврейском и, возможно, на арамейском, но некоторые на древнегреческом языке. Все книги находились в составе греческого перевода Семидесяти (Септуагинты). На древнееврейском языке тексты этих книг до настоящего времени или не сохранились, или сохранились частично. В католицизме эти книги признаны богодухновенными (содержащими непреложную истину), как и остальные книги Библии. В православии эти книги также помещаются в состав книг Ветхого Завета. В протестантизме, как и в иудаизме, эти книги считаются апокрифами. В протестантизме они не входят в состав Ветхого Завета, но некоторые протестантские издания Библии помещают эти книги в отдельном разделе.

Католическая церковь признала эти книги каноническими на Тридентском соборе (1545—1563). Термин «второканонический» (лат. Deuterocanonical) был впервые употреблён католическим богословом Сикстом Сиенским в 1566 году.

Для книг, входящих в состав еврейской Библии, в католической традиции применяется термин «протоканонические», который в русском языке практически не используется.

Дроздов, Николай Михайлович

Николай Михайлович Дроздов (1849, село Кузьминское, Рязанская губерния — 10 января 1919, Киев?) — православный богослов, библеист и духовный писатель, воспитанник Киевской духовной академии, в которой с 1883 года состоял профессором кафедры латинского языка и его словесности. Главные его труды: «Исторический характер Книги Иудифь» (Киев, 1876, магистерская диссертация); «О происхождении Книги Товита» (Киев, 1901, докторская диссертация); «Прототип академий» (Киев, 1903). Перевёл для издания Киевской духовной академии с латинского сочинения блаженного Августина, блаженного Иеронима, «7 книг против язычников» Арнобия и др.

Книга Есфирь

Книга Есфи́рь (Эсфирь; ивр. ‏אֶסְתֵּר‏‎ [Эсте́р]) — 34-я часть Танаха, 8-я книга Ктувим, одна из книг Ветхого Завета. В Книге Эсфирь рассказывается о подвиге женщины, спасшей своим самоотвержением и при помощи двоюродного брата Мардохея еврейский народ от неминуемой, из-за происков Амана, гибели.

Книга Товита

Кни́га Тови́та — в православии и католицизме ветхозаветная библейская книга, отсутствующая в еврейской Библии (Танахе) и не входящая в Ветхий Завет в протестантизме. В Русской православной церкви относится к неканоническим книгам, в католицизме — второканоническим, в иудаизме и протестантизме — апокрифическим. В католицизме признана богодухновенной, в православии — небогодухновенной (но полезной и назидательной). В книге рассказывается об ослепшем Товите и его сыне Товии, чьим проводником был ангел Рафаил.

Предполагается, что книга Товита была написана на арамейском языке во II веке до н. э. Автор книги неизвестен. Она известна на разных языках, но основным текстом её признается греческий — Септуагинта, c Александрийского кодекса которой сделаны славянский и Синодальный русский переводы. Климент Александрийский пользовался этой книгой как частью Писания, и следовательно, признавал её священной. Амвросий Медиоланский написал сочинение «De Tobia», в котором ставит эту книгу выше обыкновенных сочинений человеческих как книгу пророческую (liber propheticus). Иероним Стридонский, настаивая на исключении книги Товита из числа канонических книг, не отвергает её практической пользы для народа.

Книга Товита — единственный текст Священного Писания, в котором по отношению к Земле Обетованной применён эпитет «земля Авраамова».

Книги Библии

Библия в иудаизме представлена Танахом, именуемая также еврейской Библией, в христианстве — Ветхим (Танах и дополнительные священные книги) и Новым Заветом. Книги Библии составляют Священное Писание.

В славяно-русской Библии содержится 77 книг, в греческой Библии — 76 книг (и одна в Приложении), Новая Вульгата, используемая в католицизме — 73 книги, в большинстве протестантских Библий — 66 книг. При этом в православии и протестантизме только 66 книг признаны каноническими (богодухновенными, то есть содержащие непреложную истину), в католицизме таких книг 73.

Танах состоит из 22-х книг, разделённые христианами на 39 книг и признанными каноническими во всех христианских конфессиях. Кроме того, в православии и католицизме в Ветхий Завет включаются дополнительные книги, в православии называемые неканоническими или «анагиноскомена» (то есть «рекомендуемые для чтения»), в католицизме — второканоническими. В протестантизме эти книги именуются апокрифами и не включаются в Ветхий Завет (в некоторых протестантских изданиях Библии помещаются в отдельном разделе).

Ветхий Завет в славянской и русской Библиях содержит 11 дополнительных книг, в греческой Библии — 10 и одна в Приложении, в Новой Вульгате — 7. В католицизме, в отличие от православия и протестантизма, эти дополнительные книги Ветхого Завета признаны богодухновенными.

Новый Завет одинаков в восточном православии, католицизме и протестантизме и состоит из 27 священных богодухновенных книг, но отличается в количестве книг в древневосточных Маланкарской и Ассирийской (22 книги) и Эфиопской (35 книг) церквях.

Неканонические книги Священного Писания

Неканони́ческие кни́ги Свяще́нного Писа́ния — книги, не внесённые Церковью в библейский канон, по той причине, что по происхождению «небоговдохновенные», однако входящие в состав Священного Писания, как «полезные для благочестия, назидательные, церковные». Существуют только в Ветхом Завете и отсутствуют в еврейской Библии (Танахe), по времени написания все относятся к четырём последним векам до н. э.; написаны отчасти на еврейском (потом переведены на греческий), отчасти сохранились лишь на греческом языке.

В одном кодексе с каноническими книгами они появились в Александрии (в греческом переводе 72-х толковников). Цитаты из них у некоторых апологетов и учителей ранней Церкви (Варнавы, Поликарпа, Климента, Иринея) приводились наряду с местами из книг канонических.

В настоящее время термин «неканонические книги» используется в Русской православной церкви для обозначения небогодухновенных книг. В Греческих православных церквях для книг, отсутствующих в еврейской Библии, но издаваемых в составе книг Библии Ветхого Завета, даётся наименования «анагинноскомена» (греч. ἀναγιγνωσκόμενα — «[рекомендуемые] для чтения»). В католицизме для этих книг дается наименование второканонические, что означает их одинаковую авторитетность с каноническими книгами. В протестантизме эти книги именуются апокрифами, и либо совсем не помещаются в состав Библии (например, Библия короля Якова, Английская стандартная версия Библии, Новая международная версия Библии и др.), либо помещаются в отдельном разделе Библии (например, Исправленная стандартная версия Библии, Новая исправленная стандартная версия Библии).

Септуагинта

Септуаги́нта; также Перевод семидесяти толковников (от лат. Interpretatio Septuaginta Seniorum — «перевод семидесяти старцев»; др.-греч. Ἡ μετάφρασις τῶν Ἑβδομήκοντα) — собрание переводов Ветхого Завета на древнегреческий язык, выполненных в III—I веках до н. э. в Александрии. Часто обозначается как «LXX» (число семьдесят, записанное римскими цифрами).

Сокращения названий книг Библии

Единого списка сокращённых названий книг Библии не существует, хотя многие списки сокращений по большей части могут совпадать. При написании ссылки на текст Библии вначале указывается сокращённое название книги, затем номер главы и номера стихов.

Ссылка на текст из Библии обычно выглядит следующим образом:

Ин. 3:16, где «Ин.» — название книги, 3 — номер главы, 16 — номер стиха.

Ин. 3:16—18 (Книга. Глава: с этого [—] по этот стих)

Ин. 3:16—18, 21, 34—36 (Книга. Глава: с этого [—] по этот стих, этот стих, с этого [—] по этот стих)

Мф. 5—6 (Книга. С этой [—] по эту главу). Возможный и более понятный вариант: Матф., гл. 5—6.

Иуд. 6 (Книга, в которой всего лишь одна глава, указывается для краткости только номер стиха — шестой).

Список женщин Библии

Список женщин Библии включает перечисление персонажей Писания, с которыми связаны какие-либо сюжеты. Имена, фигурирующие лишь в генеалогических списках, отсутствуют.

Юдифь

Юди́фь, или Иуди́фь (ивр. ‏יהודית‏‎ [Йехуди́т] — «иудейка»; женский вариант имени Иуда) — персонаж ветхозаветной неканонической или второканонической книги Юдифи, еврейская вдова, спасшая свой родной город от нашествия ассирийцев.

Иудейская героиня, патриотка и символ борьбы иудеев против их угнетателей в древности на Ближнем Востоке, «красива видом и весьма привлекательна взором» (Иудифь. 8:7). После того, как войска ассирийцев осадили её родной город, она нарядилась и отправилась в лагерь врагов, где привлекла внимание полководца Олоферна. Когда он напился и заснул, она отрубила ему голову и принесла её в родной город, который таким образом оказался спасён. Библейская энциклопедия архимандрита Никифора считает датой этого подвига примерно 589 год до н. э.Начиная с эпохи Возрождения образ пользовался чрезвычайной популярностью в искусстве и имел как героические, так и эротические коннотации.

Юдифь (опера)

«Юди́фь» — опера русского композитора Александра Серова в 5 действиях, либретто Константина Званцова и Дмитрия Лобанова с участием Аполлона Майкова. Первая постановка — Петербург, Мариинский театр, 16 мая 1863 г., при участии Константина Лядова; Москва, Большой театр, 15 сентября 1865 г. Создана по мотивам библейской легенды о Юдифь (Юдит).

Пятикнижие
Исторические
Учительные
Пророков

На других языках

This page is based on a Wikipedia article written by authors (here).
Text is available under the CC BY-SA 3.0 license; additional terms may apply.
Images, videos and audio are available under their respective licenses.