Massoreta

Os massoretas ou massoréticos (em hebraico: בעלי המסורה) eram escribas judeus que se dedicaram a preservar e cuidar das escrituras que atualmente constituem o Antigo Testamento. Às vezes o termo também é usado para indicar comentadores hebraicos dos textos sagrados. Substituíram os escribas (Sopherins) por volta do ano 500 até ao ano 1000 .

Aleppo Codex (Deut)
Codex Aleppo: Bíblia hebraica do século X com pontuação massorética.

Ver Também

Ligações externas

Aarão Ben Aser

Aarão Ben Aser ou Ben Aser Aarão como também aparece escrito (Tiberias, Israel, Século X —?) foi um Massoreta judeu, provinha de uma família dedicada ao estudo e transmissão da forma de vocalização e acentuação da língua hebraica, durante varias gerações.

Foi filho e discípulo de Moisés Ben Aser, também ele tido como um dos grandes massoretas de Tiberias e com quem também estudou Ben Naftalí, que veio a forma uma teoria diferente da de Aarão Ben Aser em questões de pontuação e acentuação to texto hebreu da Bíblia.

Aarão levou ao pleno desenvolvimento o sistema desenvolvido pelos massoretas de Tiberias como forma de assegurar a correcta pontuação e recitação dos textos bíblicos de forma a conservar o texto hebraico livre de qualquer modificação ou erro de transmissão. A ele e à sua teoria se atribui a vocalização dos códices mais confiáveis da Bíblia, tal como também as observações anotadas nas margens do textos. Entre eles está o chamado «Códice de Alepo» e o «Manuscrito de San Petersburgo» (B19a).

Maimónides contribuiu para a afirmação de Aarão Ben Aser ao sustentar que o por ele anotado devia servir como modelo a todos os manuscritos bíblicos. Aarão Ben Aser foi também o autor de uma das primeiras obras significativas da filologia hebraica medieval, «Diqduqe ha-te`amim», «Precisões sobre os acentos».

Texto massorético

Texto massorético ou masorético é o texto hebraico da Bíblia utilizado com a versão universal da Tanakh para o judaísmo moderno, e também como fonte de tradução para o Antigo Testamento da Bíblia cristã, inicialmente pelos protestantes e, modernamente, também por tradutores católicos.

Versões da Bíblia

Bíblia (do grego βίβλια, plural de βίβλιον, transl. bíblion, "rolo" ou "livro").Em seu significado original, o termo bíblia vem da palavra grega “biblos” que significa “papel, livro, papiro” e pode ser utilizado para todo e qualquer conjunto de textos sagrados que contém os ensinamentos fundamentais de qualquer tipo de religião.

Noutras línguas

This page is based on a Wikipedia article written by authors (here).
Text is available under the CC BY-SA 3.0 license; additional terms may apply.
Images, videos and audio are available under their respective licenses.