Éisodo

L Lhibro de l Éisodo ó Éisodo (de l griego ἔξοδος, éisodos, "salida" ó "partida"; שְׁמוֹת, Shəmōṯ, "nomes", la segunda palabra de l ampeço de l testo: "Oura estes son ls nomes de ls filhos de Eisrael, qu'entrórun ne l Eigito") ye l segundo lhibro de la Torá i de la Bíblia heibraica (l Antigo Testamiento de ls crestianos).[1]

El cunta la stória de l Éisodo, ó seia, de cumo l eisraelitas deixórun para trás la scrabidon ne l Eigito por sue fé an Jabé, que scolheu Eisrael cumo sou pobo. Lhiderados por sou profeta, Moisés, eilhes biajórun pul zerto até l monte Sinai, adonde Jabé les promete a tierra de Canaana (la "Tierra Prometida") cumo recumpensa por sue fidelidade. Ls eisraelitas passan a fazer parte de la aliança cun Jabé, que les fornece sues lheis i anstruçones pa la custruçon de l Tabernaclo. Segundo l relato, Jabé anton çceu de l cielo i habitou culs, lhiderando l pobo na guerra santa para cunquistar a tierra i cunseguir la paç.

Tradecionalmente atribuído al própio Moisés, ls studiosos modernos antenden que l lhibro fui, einicialmente, porduzido ne l catibeiro de la Babilónia (seclo VI a.C.) tenendo cumo base tradiçones scritas i ourales mais antigas cun rebisones finales ne l período pós-eisílio (seclo V a.C.).[2][3] Alguns studiosos defenden qu'este ye l mais amportante lhibro de l Antigo Testamiento, pus el define las percipales caratelísticas de l'eidantidade de Eisrael: a mimória dun passado marcado por deficuldades i pula fuga, ua aliança cun Dius, que scolheu Eisrael, i l stablecimiento dua bida quemunitária i las lheis neçairas para manté-la.[4]

Strutura

Nun hai cunsenso unánime antre ls studiosos subre la strutura de l Éisodo. Ua fuorte possibelidade ye que l'obra seia un dítico (ó seia, ua obra an dues partes), cula debison antre las partes 1 i 2 na trabessia de l Mar Burmeilho ó ne l'ampeço de la teofania ("apariçon de Dius") ne l capítulo 19.[5] Segundo esta tese, la purmeira parte cunta cumo Jabé resgatou sou pobo de l Eigito i ls lhebou pul zerto até l monte Sinai (capítulos 1 a 19) i la segunda, l'aliança antre Jabé i l pobo (capítulos 20–40).[6]

Sumário

1904 Lawrence Alma-Tadema - The Finding of Moses
Çcubierta de Moisés.
1904. Por Lhawrence Alma-Tadema, an coleçon particular.

Ls filhos de Jacó i sues famílias se juntan al armano deilhes, José, ne l Eigito. Ua beç alhá, ls eisraelitas ampeçan la se multiplicar. Muitas geraçones depuis, l faraó, temendo ua traiçon por parte de ls eisraelitas, ourdena que todos ls recén-nacidos fússen atirados ne l Nilo. Ua lhebita (andentificada an outra parte cumo sendo Joquebede) salba sou bebé lhançando-lo nun cesto de bime pul Nilo. La filha de l faraó (chamada Bities an I Crónicas 4:18) ancuontrou l nino, la chama de Moisés i la cria cumo se fusse deilha. Mas Moisés sabe de sue ourige i, un die, yá adulto, assassina un capataç eigípcio que stá surrando un scrabo heibreu i foge para Midiana. Alhá el se casa cun Zípora, la filha de l sacerdote midianita Jetro, i se ancontra cun Dius nua sarça ardiente. Moisés pregunta l nome de Dius, que respunde: "You Sou l Que Sou". Dius piede la Moisés que retorne al Eigito i lhebe ls heibreus até Canaana, a tierra prometida la Abraon.

Moisés retorna al Eigito i nun cunsegue cumbencer l faraó a lhibertar ls eisraelitas. Dius anton anflige als eigípcios dieç terribles pragas (las "Pragas de l Eigito"), ancluindo un riu de sangre, ua anfestaçon de ranas i la muorte de ls primogénitos. Moisés lhidera ls eisraelitas depuis dua perseguiçon de l faraó, que renega sou cunsentimiento oubtido a la fuorça, atrabeç de l mar Burmeilho. L zerto se mostra defícel i ls eisraelitas reclaman, lhembrando de la bida ne l Eigito, mas Dius les fornece, milagrosamente, auga i l maná. Ls eisraelitas chegan anton na muntanha de Dius, adonde Moisés recibe la bejita de Jetro, sou sogro, por sugeston de l qual el nomeia juízes para gobernar Eisrael. Dius anton pregunta se ls eisraelitas cuncordan an ser sou pobo i, depuis d'aceitar, l pobo se reúne ne l sopé de la muntanha. Cun troboadas i relámpagos, fuogo i nubres de fumaça, al sonido de trombetas i rugidos na muntanha, Dius aparece ne l pico i l pobo oube la "boç de Dius", qu'ourdena que Moisés suba al topo. Dius anton le dita ls dieç Mandamientos cun to l pobo oubindo. Moisés scala la muntanha i aparece delantre de Dius, que le dita l "Código de la Aliança" (un detalhado código de dreito cebil i ritual) i le promete Canaana se el fur oubedecido. Moisés çce la muntanha i scribe las palabras Dius i l pobo cuncorda an oubedecé-las. Dius chama Moisés de buolta pa la muntanha i el alhá permanece por 40 dies i 40 nuites. Ne l final deste período, Moisés çce culas "Tábuas de la Lhei", l decálogo grabado an dous tabletes de piedra scrito pul "dedo de Dius" (Éisodo 31:18; Deuteronómio 9:10-9).

Dius dou anstruçones la Moisés subre cumo deberie ser custruído l "tabernaclo", ua tenda na qual Dius habitarie permanentemente antre sou pobo scolhido, para alhá d'anstruçones subre las bestes sacerdotales, l'altar i ls basos sagrados, l procedimiento pa l'ourdenaçon de ls sacerdotes i ls sacrifícios diairos que deberian ser ouferecidos. Aaran ye nomeado cumo sumo-sacerdote heireditairo.

Anquanto Moisés stá cun Dius, Aaran fabrica un bezerro d'ouro, que l pobo passa a benerar. Dius anforma Moisés de la apostasia de l pobo i amenaça matá-los todos, mas cede als apelos de misericórdie de Moisés, que çce la muntanha, çpedaça ls tabletes i ourdena que ls lhebitas massacren ls anfiéis. Dius ourdena que Moisés suba la muntanha outra beç i refaça dous nuobos tabletes. An seguida el çce, desta beç cula face "trasformada", l que l'oubriga a cobrir l rostro cun béu dende an delantre. El reúne l pobo i repete ls mandamientos recebidos de Dius, ancluindo la guarda de l sabá i la custruçon de l tabernaclo. A partir dende, Dius passou a habitar antre l pobo ne l tabernaclo i biajou l tiempo anteiro culs.

Seçones segundo las porçones semanales de la Torá ne l judaísmo

Las subdebisones son las seguintes:

  • Shemot, subre Éisodo 1–5: afliçon ne l Eigito, Moisés ye ancontrado, l faraó;
  • Ba'eiras, subre Éisodo 6–9: pragas 1 a 7;
  • Bo, subre Éisodo 10–13: radadeiras pragas, purmeira Páscoa;
  • Beshalach, subre Éisodo 13–17: trabessia de l mar Burmeilho, auga, maná, Amaleque;
  • Yitro, subre Éisodo 18–20: cunseilho de Jetro, ls dieç Mandamientos;
  • Mishpatin, subre Éisodo 21–24: l Código de la Aliança;
  • Terumah, subre Éisodo 25–27: anstruçones de Dius subre l Tabernaclo i sue decoraçon;
  • Tetsabé, subre Éisodo 27–30: anstruçones de Dius subre ls purmeiros sacerdotes;
  • Ki Tissa, subre Éisodo 30–34: censo, ólio d'unçon, bezerro d'ouro, tabletes de piedra, Moisés radiante;
  • Bayakhel, subre Éisodo 35–38: eisraelitas recíben persentes, custroen i decoran l Tabernaclo;
  • Pekudei, subre Éisodo 38–40: l Tabernaclo stá pronto i recibe Dius.
Papyrus Oxyrhynchus 1075 - British Library Papyrus 2053 recto - Book of Exodus 40
Trabessia de l mar Burmeilho
Afresco na Catedral de Toulouse, Fráncia.

Género i fuontes

La stória de l Éisodo ye l mito fundador de Eisrael, recontando cumo ls eisraelitas fúrun lhibertados de la scrabidon por Jabé i entrórun nua aliança cun El atrabeç de la aliança de Moisés. L lhibro nun debe ser tratado cumo ua narratiba stórica ne l sentido moderno,[7] pus esto eisigirie ua abaluaçon crítica de las fuontes i nun aceitarie que Dius fusse la causa de ls eibentos;[8] ne l Éisodo, todo ye obra de Dius, que frequentemente aparece pessonalmente, i l cenairo stórico ye bagamente mencionado.[9] L'oubjetibo de l lhibro nun ye l relato de l que rialmente acunteciu i si l reflexo de la spriéncia stórica de la quemunidade silada na Babilónia i, depuis, an Jarusalen, qu'anfrentaba l catibeiro ne l strangeiro i percisaba chegar a un bun termo an sue cumprenson de Dius.[10]

Ambora ls eilemientos míticos nun séian tan proeminentes ne l Éisodo cumo son ne l Génesis, lhendas antigas anfluenciórun l cuntenido de l lhibro. Cumo eisemplo, la stória de la salbaçon de l bebé Moisés ne l Nilo ye baseada nua lhenda mais antiga subre Sargon de la Acádie. La stória de la trabessia de l mar Burmeilho ye remeniscente de l mito fundador mesopotámico. De forma similar, l Código de la Aliança (l código lhegal an Éisodo 20:22 até Éisodo 23:33) ten similaridades, tanto ne l cuntenido i strutura, cul Código de Hamurabi. Estas anfluéncias serben para reforçar la cuncluson de que l Lhibro de l Éisodo se ouriginou na quemunidade judaica babilónica ne l seclo VI a.C., mas nin todas las fuontes son mesopotámicas: la stória de la fuga de Moisés para Midiana depuis de l'assassinato de l capataç puode tener sido baseada na "Stória de Sinué" eigípcia.[11]

Refréncias

  1. Dozeman, p. 1.
  2. Johnstone, p. 72.
  3. Finkelstein, I., Silberman, NA., The Bible Unearthed: Archaeology's New Besion of Ancient Eisrael and the Ourigin of Its Sacred Texts, p.68
  4. Meyers, p. xb.
  5. Meyers, p. 17.
  6. Stuart, p. 19.
  7. Frethein, p. 7.
  8. Dozeman, p. 9.
  9. Houston, p. 68.
  10. Frethein, p. 8.
  11. Kugler,Hartin, p. 74.
Bumioso

Bumioso ó Bimioso (an pertués Vimioso) ye ua bila de Pertual, pretencente al Çtrito de Bergáncia, an Trás ls Montes, cun cerca de 1 200 habitantes.

Ye sede dun munecípio cun 481,47 km² de área i 5315 habitantes (2001), subdibedido an catorze freguesies. L munecípio ye lhemitado a norte pula Spanha (Alcanhices), a leste pul munecípio de Miranda de l Douro, a sul por Mogadouro, a oeste por Macedo de Cabalheiros i a noroeste por Bergáncia.

An dues aldés deste cunceilho, Angueira i Bilasseco, fala-se l mirandés. Hai inda registro de falantes an Caçareilhos, mas pensa-se que eilhi terá deixado de se outelizar ne l die a die ne ls redadeiros anhos.

Bíblia

La Bíblia ye ua coleçon de lhibros catalogados, cunsidrados cumo debinamente anspirados pulas trés grandes religiones de ls filhos de Abraon, que son l Crestianismo, l Judaísmo i l Eislamismo. Son, por esso, coincidas cumo las "religiones de l Lhibro". Ye sinónimo de "Scrituras Sagradas" i "Palabra de Dius".

Guerra Cebil Amaricana

La Guerra Cebil Amaricana (tamien coincida cumo Guerra de Secesson) ocorreu ne ls Stados Ounidos de la América antre 1861 i 1865. Nanhue guerra causou mais muortes de amaricanos que la Guerra Cebil Amaricana, que causou un total de muortes stimado an 970 mil pessonas - de l quales 618 mil éran suldados - cerca de 3% de la populaçon amaricana a la época. Las causas de la guerra cebil, sou çfecho, i mesmo ls própios nomes de la guerra, son motibos de cuntrobérsia i debate até ls dies de hoije.

La Guerra Cebil Amaricana cunsistiu na lhuita antre 11 Stados de l Sul lhatifundiário, aristocrata i defensores de la scrabatura contra ls Stados de l Norte andustrializado, adonde la scrabatura tenie un peso bien menor que ne l Sul. Estas defrenças stan antre las percipales causas de la guerra i ténen ourige inda ne l período quelonial, anquanto l zambolbimiento de l Norte staba lhigado a la necidade de crecimiento de l mercado anterno i de l stablecimiento de barreiras protecionistas; l crecimiento Sulista era baseado percisamente ne l cuntrairo, ó seia: l lhiberalismo eiquenómico que abrie todo l Mundo a las agro-sportaçones i la mano de obra scraba (de ourige africana).

Al lhongo de las purmeiras décadas de l seclo XIX, la eimigraçon an massa i antensa andustrializaçon fazirun cun que l poderio de l Norte crecisse eiconomicamente i politicamente ne l gobierno. Grandes tensones políticas i sociales zambolbírun-se antre l Norte i l Sul. An 1860, Abraham Lincoln, un republicano contra la scrabatura, benceu las eileiçones persidenciales amaricanas. Lincoln, al assumir l puosto de persidente, cognominou ls Stados Ounidos de "Casa Debedida".

An 1861, anho de l ampeço de la guerra, l paíç cunsistie an 19 Stados lhibres, adonde la scrabatura era proibida, i 15 Stados adonde la scrabatura era permitida. An 4 de Márcio, antes que Lincoln assumisse l puosto de persidente, 11 Stados scrabagistas declarórun secesson de la Ounion, i criórun un nuobo paíç, ls Stados Cunfederados de la América. La guerra ampeçou quando fuorças cunfederadas atacórun l Fort Sumter, un puosto melitar amaricano na Carolina de l Sul, an 12 de Abril de 1861, i terminarie solamente an 28 de Júnio de 1865, cula rendiçon de las redadeiras tropas remanescentes de la Cunfederaçon.

Guerra Cebil Russa

La guerra cebil russa fui un cunflito armado que arrebentou an abril de 1918 i treminou an 1922. Durante este período, eisércitos i melícias de dibersos matizes políticos se anfrentórun cul oubjetibo de amplantar l sou própio sistema. Las partes an cunflito ancluiran ex-generales Tzaristas, republicanos lhiberales (ls cadetes), l eisército burmeilho (bolchebique), melícias anarquistas (l Eisército Ansurgente Makhnobista) i tropas de acupaçon strangeiras. L Eisército Burmeilho fui l único bencedor de l cunflito, apuis de l qual fui criado l Stado Sobiético, sob lhiderança de l bolchebiques.

Aprobeitando-se de l berdadeiro caos an que l paíç se ancuntraba, las naciones aliadas de la purmeira guerra mundial resolbírun anterbenir a fabor de ls brancos (Tzaristas i lhiberales). Tropas anglesas, francesas, amaricanas i japonesas zambarcórun tanto nas regiones oucidentales (Crimeia i Geórgia) cumo nas ourientales (acupaçon de Bladibostok i de la Sibéria Ouriental). Ls sous oubjetibos éran: derrubar l goberno bolchebique (que era pula paç cula Almanha) i anstourar un regime faborable a la cuntinaçon de la Rússia na guerra; mas talbeç sou oubjetibo maior fusse eibitar la "cuntaminaçon" de la Ouropa Oucidental puls eideales quemunistas - dende la spresson outelizada por Clemenceau, Persidente de la Fráncia - de "cordon sanitaire".

Ne l terreno eiconómico, debido la situaçon de eimergéncia i pul própio ímpeto rebolucionário, l partido bolchebique anstituiu l "quemunismo de guerra". L denheiro i las lheis de l mercado fúrun abolhidas, sendo sustituídos por ua eiquenomie dirigida baseada ne l cunfisco de cereales porduzidos puls camponeses. Naturalmente estas medidas criórun un desestímulo a plantio, lhebando-los la porduzíren sclusibamente pa l sustento de sues famílias. L resultado fui catastrófico. Ls centro ourbanos quedórun sin alimentos, probocando un éisodo ourbano - (Petrogrado i Moscobo biran sue populaçon reduzir-se pula metade). La fame de 1921 trasformou-se nua de las maiores tragédias de la Rússia moderna - milhones perecírun.

Jeobá

Modelo:DiusL Tetragrama YHVH (יהוה), diç-se al nome de l Dius de Eisrael an forma scrita yá trasliterada i, pus, lhatenizada, cumo d'uso corriente na maiorie de las culturas atuales.

Oureginariamente, an aramaico i heibraico, era scrito i lhido hourizontalmente, de la dreita para squierda יהוה; ó seia, HVHY. Formado por quatro cunsuantes heibraicas — Yud י Héi ה Bab ו Héi ה ó יהוה, l Tetragrama YHVH ten sido lhatenizado para JHVH yá por muitos seclos.

Las lhetras de la dreita para squierda segundo l alfabeto heibraico son:

L tetragrama aparece mais de 6.800 bezes — solico ó an cunjunçon cun outro "nome" — ne l testo heibraico de l Antigo Testamiento, a andicar, pus, tratar-se de nome mui coincido i que çpensaba la persença de senhales bocálicos auxeliares (las bogales antercalares).

Ls nomes YaHBeH (bertido an mirandés para Jabé), ó YeHoBaH (bertido an mirandés para Jeobá), son trasliteraçones possibles, mas alguns eiruditos perfíren l'uso mais primetibo de l nome de las quatro cunsuantes YHVH, yá outros eiruditos faborécen l nome Jabé (Yahbéh ó JaHWeH). Inda alguns destes studiosos cuncórdan que la pernúncia Jeobá (YeHoBaH ó JeHoBáH), seia correta, sendo esta redadeira, la pernúncia mais popular de l Nome de Dius an bários lhénguas.

L Mais Alto Cantar de Salomon

L Mais Alto Cantar de Salomon (an heibraico: שִׁיר הַשִּׁירִים, Šīr HašŠīrīm; an griego: ᾎσμα ᾈσμάτων, Âisma Aismátōn; an pertués: Cântico dos Cânticos, Cantares, Cânticos de Salomão, ó Cântico Superlativo), ye l quarto lhibro de la terceira parte (Ketuvim) de la bíblia heibraica i un de ls lhibros poéticos i sapienciales de l Bielho Teçtamiento de la bíblia crestiana. Ye un de ls cinco Megillot (rolhos) i ye lhido ne l sabat pula Páscoa judie, sendo l ampeço de la colheita de ls cereales i comemorando l Éisodo de l Eigito.

Ne l cuntesto de las scrituras crestianas, L Mais Alto Cantar de Salomon ye único por celebrar l amor sexual. El dai "boç pa dous amantes que se agaban i se desean cun cumbites pa l prazer mútuo". Ls dous se desean i stan felizes na sue antemidade sexual. Las "filhas de Jarusalein" forman un coro pa ls amantes, funcionando cumo ua oudiença cuja partecipaçon ne ls ancuontros eiróticos de ls amantes ajuda la partecipaçon de l lheitor. La tradiçon judie anterpreta el cumo ua alegorie de la relaçon antre Yahweh i Eisrael. La tradiçon crestiana, alhá de apreciar l sentido literal dua cançon romántica antre un home i ua mulhier, anterpretou tamien l poema cumo ua alegorie de Cristo i sue nóbia, la Eigreija Crestiana.

L lhibro fui traduzido an mirandés por Amadeu Ferreira ne l sou pseudónimo Fracisco Niebro, cul salimiento de la eiditora pertuesa Zéfiro an 2012, i la traduçon mirandesa fui feita cun base na traduçon de Luis de León.

Noutras lhénguas

This page is based on a Wikipedia article written by authors (here).
Text is available under the CC BY-SA 3.0 license; additional terms may apply.
Images, videos and audio are available under their respective licenses.