Lingua ebrea

El ebreo/ivrit/ibrit (עִבְרִית) es una lingua semetika avlada en Israel i en otras komunitas djudias del mundo. Se nomina ebreo rabíniko al empiegado en la literatura antika i medievala. Del ebreo klásiko o bíbliko mos ambezimos prinsipalmente por los lívros del Tanah, los kualos en el mundo kristyano se yaman Viejo Testamento. Ebreo es una lingua santa a la relijion Djudaismo ande fueron eskritas las santas leyes de la Tora.

Fuera de la Tora, el más antiko teksto eskríto kon alefbet ebreo data del syeklo IX adC. A esta epoka pertenese la estela de Moab, eskrita en lashon kananeo-moavita, en la kuala Mesa, Rei de Moav, rakonta sus triumfos kontra Omri, el Rei de Israel. Guadra grande paralelismo kon el 2º livro de los Reyes, kapítulo 3.

En la estela de la kaza de David, eskrita en ivrit en mitad del syeklo VIII adC, rakonta las viktorias del Rei siryo Hazael sovre Horam, ijo de Akav, rei de Israel, i sobre Okozías ijo de Horam rei de Yehuda, de la kaza de David Ameleh. Es la mensión eskrita la maz vieja respekto a la kaza de David.

El ivrit deshó de avlarse enrededor del syeklo I a.C., anke se guadró para el su uzo en la literatura i, espesialmente, en la tefila i la meldadura en el Kal. En Yehuda se troko la lingua avlada kadaldia por el arameo. En la galut (diaspora djidia), las linguas vernakulares /de kadaldia fueron espesialmente dos: el idish entre los djidios ashkenazim (sentro i este de Evropa) i el djudeo-espanyol entre los sefardim (ansina djudezmo, djidio, hakitia, espanyolit o espanyol muestro).

Aleppo Codex (Deut)
Codex de Aleppo, uno de los tekstos mas antikos en ivrit guadrados asta oy endia

El ivrit moderno/israeli, lingua ofisiala de Israel, fue arebivido shukur al lavoro intenso de Eliezer Ben Yehuda al fin del syeklo XIX para auzarse komo lingua nasyonal enel futuro Estado djudio.

Ebreo (עברית - `Ivrit)
Avlado prinsipalmente en: Israel i otros paezes kon poblasiyon djudia.
Total de avlantes: 5 miyones
No figura entre los 100 idiomas más avlados
Klasifikasión jenétika: Afro-asiátiko

 Semítiko
  Semítiko sentral
   Semítiko noroksidental
    Kananita
     Ebreo

Estatus ofisial
Lingua ofisiala de: Israel.
Menorías konsideravles en: Arjentina, Estatos Unitos, Uruguay, Fransia
Regulado por: Akademia del Idioma ebreo (הָאָקָדֶמְיָה לַלָּשׁוֹן הָעִבְרִית)‎‎, HaAkademya laLashon ha'Ivrit
Kodigo
ISO 639-1 he
ISO 639-2(B) heb
ISO 639-2(T) ---
SIL HBR

Influensia de otras linguas

El ivrit moderno tiene influensia de otras linguas, komo inglez, fransez, idish, ladino, turko i arabo.

Ver tambien

Enlasos eksternos

 
Linguas djudias
Star of David.svg

Aragonit | Buhori | Djidi | Djudeo-Arabo | Djudeo-Bereber | Djudeo-Espanyol | Djudeo-Golpaygani | Djudeo-Hamedani | Djudeo-Malayalam | Djudeo-Marathi | Djudeo-Shirazi | Djuhuri | Gruzini | Haketia | Hulaulá | Italkit | Idish | Ivrit | Karaimit | Katalanit | Kaylinya | Krimchak | Kwara | La'az | Lishán Didán | Lishana Deni | Lishanid Noshan | Lusitaniko | Sarfatiko | Shuadit | Tetuani | Yevanitiko

Akademia de la Lingua Araba (Israel)

Este artikolo uza la grafia de Aki Yerushalayim para la lingua judeo-espanyola. Mersi muncho por mantener el artikolo uzando este estil.La Akademia de la Lingua Araba (arabo: مجمع اللغة العربية‎) es el insituto supremo para la investigasion de la lingua araba en Israel; se topa en la sivdad de Haifa i fue kriada en Disiembre de 2007, por modre de una ley de la Knesset de Marso del mismo anyo; la akademia tiene puederes i menesteres ansina komo los de la Akademia de la Lingua Ebrea. El su primer prezidente es el Prof. Mahmoud Ghanayem.

Akademia de la Lingua Ebrea

Este artikolo uza la grafia de Aki Yerushalayim para la lingua judeo-espanyola. Mersi muncho por mantener el artikolo uzando este estil.

La Akademia de la Lingua Ebrea (en ivrit, הַאֲקָדֶמְיָה לַלָּשׁוֹן הַעִבְרִית, Ha'akademia Lalashón Ha'ivrit), es la institusion kriada por una ley de la Knesset del anyo 1953 komo la institusion superior para la lingua ebrea, define estandares i normas para la gramatika, la ortografiya, las reglas de transliterasion i la puntuasion diakritica ebreas, bazadas en el dezvelopamiento istoriko de la lingua ebreo. Endemas, la Akademia es responsable de la kriasion de muevos biervos en ebreo para mantener la lingua al ritmo de la sosyete de oy endiya ke troka pishin.

La Akademia esta konformada por 23 partisipantes, entre eyos linguistos, profesores en estudios djudaikos i de Tora, ansina komo katedratikos de otras dissiplinas, poetas, eskritores i tresladadores, entre otros.

Las dechisiones de la Akademia en kuánto a linguistika, leksiko e idiomatika, son obligatorias de sigir para todas las institusiones de Yisrael, inkluyendo la Autoridad de Radiodifusion de Yisrael.

Avraam ben Meir Ibn Ezra

Avraam ben Meir Ibn Ezra (en ivrit אברהם אבן עזרא; en arabo ابن عزرا) era un poeta, linguista, komentador de la Tora, filósofo, astrónomo i médiko. Ibn Ezra nasió en Tudela enel anyo 1092, ke para antonses era parte de la Taifa de Saragosa, gran parte de la su vida la bivió en Espanya. Asigun la leyenda, Ibn Ezra se kazó kon la ija de Yehuda Halevi, kon el kualo tinía una emportante relasion, ma se konose poko del resto de su vida i su famiya. La sigunda i mas konosida epoka de su vida tiene su empesijo enel anyo 1140, kuando fuyó de Espanya verso Roma; se kreye ke el su ijo Itshak izo konversiyon al Islam. Ibn Ezra bivió trokando su residensia de un lado verso otro i esta es la epoka en la kuala eskrivió la mayor parte de sus ovras. En Roma eskrivió su ovra ensiva de la lingua ebrea, Moznei Lashon a-Kodesh i un kurto komentario de los livros de Ijob i Daniel, endemas de tresladar livros de gramatika ebrea del arabo al ivrit. Enel anyo 1145 bivió en Lucca, ande eskrivió un kurto komentario de la Tora, entre otras ovras; dempués se fue a bivir a Verona, ande eskrivió Sefer a-Ibur, Sefer a-Mispar i Safá Brurá. Enel anyo 1147 fuyó verso Provenza i dempués al nord de Fransia, ande eskrivió Ta'amei a-Luhot i Sefer a-Shem, ansina komo komentarios de los livros de Daniel, Teilim, Shir Ashirim i ovras de astrolojiya komo Yesod a-Mispar, Mishpetei a-Mazalot, Sefer a-Moladot i Reshit Hohmá, Sefer a-Te'amim, Sefer a-Mivharim, Sefer a-Me'orot i Sefer a-Olam.

En Fransia se izo amigo del haham Jacob Tam. Enel anyo 1158 se fue a bivir a Londra, ande eskrivió Yesod Mora i endemas Yigeret Shabbat, ma enel anyo 1161 tornó a Narbona, Fransia. Se kreye ke kuando ya estava aedado se fue a Eretz Yisrael. Asigun la leyenda, Ibn Ezra es konosido komo un ombre modesto, el kualo se konformava kon poko i no akseptava un hatir de dinguno. En un manuskrito ke guadrado en la Libreriya Nasionala de Viena se melda: "el sigundo diya de la luna mueva del primér mes de

Adar de 1167, Ibn Ezra murio, de edad de 75 anyos".

Ebreo

El biervo ebreo puede azer referensia a:

La lingua ebrea

Una persona djudia, del puevlo djudio

Eliezer Ben Yehuda

Eliezer Ben Yehuda (en ivrit אֱלִיעֶזֶר בֶּן־יְהוּדָה‎) fue el responsável prinsipal de el rebivimyénto de la lingua ebrea komo lingua avlada a partir de su estado previo de lingua relijioza.

El su nombre de nasimyento fue Eliezer Yitzhak Perelman (en ruso: Элиэзер Ицхак Перельман, ivrit: אליעזר יצחק פרלמן ). Nasió en Luzhki (Лужки), un shtetl (viya) de la provensiya de Wilno de Rusia Emperiala (al nord de la aktuala Bielorrusia); empiesó a estudiar ivrit i la Tora a los tres anyos de edad, komo munchos ninyos djudios de Evropa Orientala. A los doze anyos de edad ya tinía mueve anyos estudiando en ivrit i tinía leído la mayor parte de la Tora, la Mishna i el Talmud, lo kualo le asía estar bastante familiarizado kon el ivrit antiko i el ivrit talmúdiko. Los sus padres esperaban ke se preparase para ser rabino i le enviaron kon ese fin a una yeshiva serkana. Ayí sigió estudiando ivrit antiko i estuvo ekspuesto al ivrit moderno de la Askala, lo kualo inkluía livros no relijiozos. Má tádre aprendió fransez, almán i ruso. Dempues fue enviado a Daugavpils para sigir la su edukasiyon. Ayí tendría akseso al djurnal en ivrit Ha-Shahar, del kualo aprendió sovre el zionismo i le izo konkluir ke el rebivimyénto del ivrit en Israel podría protejer i unir a la diáspora djudia de la asimilasiyon.

Dempues de resivirse, se fue a bivir a Paris para estudiar en la Universita de Paris. Entre las klasas estudiadas se ankontraba la istorya i polítika del Medio Oryente, má la kuala le influyó má profundamente fue la de Ivrit. En esta klasa, las lisiones se daban en Ivrit. El ver la lingua empiegada de forma oral le izo estar seguro de ke rebivir la lingua era faktivel. Se fue a bivir a Arjel, ande entró en kontakto con los djudios de Arjelia. Ayí alkansó muncha práktika en el uzo del ivrit en la kaleja. Mientras bivió en Paris i en Arjel, Ben Yehuda puvlikó munchos artíkolos en la prensa en ivrit. Intentó konvenser a la komunita de ke era faktivel rebivir el ivrit i volverlo a uzar komo lingua avlada i ke un renasimyénto djudio en Tyerra Santa empediría ke los mansevos djudios ulvidasen el djudaismo. Anke no resivió muncho apoyo, desisió bivir ayá i tentar rebivir la lingua.

Gran Esnoga de Bruselas

La Gran Esnoga de Bruselas (en lingua fransesa Grande synagogue de Bruxelles; en Lingua neerlandesa Grote Synagoge van Brussel; en Lingua ebrea בית הכנסת הגדול של בריסל) es la esnoga más grande de la Sivdad de Bruselas, de Beljika i es el sentro mas grande de la komunita Djudia en Evropa.

Hanukkiya

La hanukkiyya (en ivrit חַנֻכִּיָּה) es un kandelabro de mueve brasos el kualo se ensiende durante los ochu diyas de la fyesta djudia de Hanukka, el kualo tiene ochu brasos normales i uno espesial yamado shamash. El nombre Hanukkiyya viene de fines del syéklo XIX de Hemda Ben-Yehuda, la mujer de Eliezer Ben Yehuda, una de las personas ke lavoró para rebivir la lingua ebrea.

La hanukkiyya selebra el uzo del Bet Amikdash muevamente por el pueblo djudio, dempues de ke los Makkabim gerreasen kon reushitá en kontro de la monarkiya selyúkida. Asigún el Talmud, los djudíos sólu ankontraron alzeyte de oliva para ensender la menora por un diya, pero esta kantidad alkansó mirakolozamente ochu diyas. Para selebrar este mirakolo, la hanukkiyya tiene ochu brasos i yeva ochu kandelikas o lámparas de alzeyte i dinguna de eyas es más alta ke la otra, eksepto la kandela gia o shamash, la kuala proteje la hanukkiya de un uzo norelijiozo i ke endemás se uza para ensender las kandelas. Kada una de las noches de la fyesta de Hanukka, se ensiende una kandela adisionala; la prima noche una; la siguna noche dos i ansina asta ke la ochena noche estan ensendidas las ochu kandelas i el shamash. Otra eksplikasiyon de los ochu brasos es que la Alaha tiene defendido azer una menora paresida a la de syete brasos ke egzistia enel Bet Amikdash.

Ibn Gabirol

Shelomó ben Yehudá Ibn Gabirol, (en ivrit שלמה בן יהודה אבן גבירול; en arabo سليمان بن يحيى بن جبيرول, Sulaymān ibn Yaḥyà ibn Ŷabīrūl), konosido en lingua kastilyana komo Avicebrón, era un filosofo i poeta djudio de Al-Andalus (Málaga)

Literatura sefaradi

La literatura sefardi es la produksyon literaria disvelopada en la peninsula Iberika desde el syeklo X por parte de los sefaradim.

Rashi

Rashi es el akronimo en ivrit de רבי שלמה יצחקי (Rabí Shlomo Yitshaki), o רבי שלמה ירחי (Rabí Shlomo Yarhi). Nasió en Troyes, Fransia (1040-1105), afilu alkunas personas dizen ke nasio en Worms, Almania. Se dize ke el su padre era desendiente de David Ameleh. Rashi está konsiderado komo el amijor i mas grande komentador de la Tora i el Talmud; uno de los mas grandes poskim, un eksperto en la lingua ebrea i uno de los mas grandes hahamim del puevlo djudio.

Universita Ebrea de Yerushalayim

La Universita Ebrea de Yerushalayim (en ivrit האוניברסיטה העברית בירושלים, A-Universita AIvrit BYirushalaim; en arabo الجامعة العبرية في القدس‎, Al-Jāmi`ah al-`Ibriyyah fil-Quds) fue la priméra universita djudia en Israel, fondada enel anyo 1925 komo una de las institusiones del Estado Djudio «en proseso de kriasion».

Yaakov Bentolila

Yaakov Bentolila (en ivrit עקב בנטולילה) es un filólogo yisraeliano nasido en Tetuan, Marroko. Es profesor de ivrit en la Universita Ben-Gurion en Beer Sheva i myémbro de la Akademia del Idioma Ebreo desde el anyo 2004.

En otras linguas

This page is based on a Wikipedia article written by authors (here).
Text is available under the CC BY-SA 3.0 license; additional terms may apply.
Images, videos and audio are available under their respective licenses.