زبان عبری

زبان عبری (עִבְרִית, عیوْریت [ʔivˈʁit] ( ) یا [ʕivˈɾit] ( )) یکی از زبان‌های سامی و زبان بومی در اسرائیل است که بیش از ۹ میلیون گویشور دارد.[۵][۶] به‌طور تاریخی، این زبان به‌عنوان زبان بنی‌اسرائیل و فرزندان آن‌ها در نظر گرفته می‌شود هرچند که در تنخ به آن اشاره نشده‌است.[note ۲] کهن‌ترین نمونه‌ها از نگارش عبری به سدهٔ دهم پیش از میلاد بازمی‌گردد.[۸]

عبری به شاخهٔ سامی غربی از خانوادهٔ زبان‌های آفروآسیایی تعلق دارد و تنها زبان باقی‌مانده از زبان‌های کنعانی است. عبری تنها نمونهٔ موفق احیای یک زبان مرده است.[۹][۱۰] [۱۱]

صحبت‌کردن به عبری به‌عنوان زبان روزمره، در حدود سال‌های ۲۰۰ و ۴۰۰ میلاد، در نتیجهٔ عواقب شورش بارکوخبا، متوقف شد.[۱][۱۲][note ۳] زبان آرامی و به میزانی کمتر، زبان یونانی به‌عنوان زبان‌های بین‌المللی مخصوصاً در میان نخبگان و مهاجران مورد استفاده بود.[۱۴] با این حال، زبان عبری برای نماز، ادبیات دینی، تبادلات تجاری میان یهودیان و شعرهای یهودی استفاده می‌شد تا اینکه در سدهٔ ۱۹ میلادی به‌عنوان زبان گفتاری و ادبیاتی احیا شد. سپس به زبان میانجی یهودیان فلسطین تبدیل شد و در نهایت به‌عنوان زبان رسمی اسرائیل مورد استفاده قرار گرفت. برپایهٔ اطلاعات اتنولوگ، در سال ۱۹۹۸ میلادی، زبان ۵ میلیون نفر در سراسر جهان عبری است.[۱۵] پس از اسرائیل، ایالات متحدهٔ آمریکا دارای بزرگ‌ترین جمعیت گویشور عبری است و ۲۲۰٫۰۰۰ نفر زبان مادری‌شان عبری است.[۱۶]

زبان عبری نو، تنها زبان رسمی در اسرائیل است، در حالی که عبری توراتی برای امور دینی و مطالعهٔ جوامع یهودی مورد استفاده قرار می‌گیرد. عبری باستان نیز به‌عنوان زبان دینی سامری‌ها استفاده می‌شود. به‌عنوان زبانی خارجی، عبری اغلب توسط یهودیان و پژوهندگان اسرائیل و یهودیت، باستان‌شناسان، متخصصان زبان‌شناسی در خاورمیانه و دین‌شناسان تاریخ مسیحت مطالعه می‌شود.

تورات (۵ کتاب نخستین)، و بخش‌های زیادی از دیگر بخش‌های کتاب مقدس عبری، به زبان عبری توراتی نوشته شده‌اند، که بخش اعظم آن با لهجه‌ای نوشته شده که پژوهشگران اعتقاد دارند در حدود سدهٔ ششم پیش از میلاد، در حدود زمانی اسارات یهودیان در بابل استفاده می‌شد.

عبری
עברית, Ivrit
Temple Scroll
تکه‌ای از طومار معبد، یکی از طولانی‌ترین طومارهای دریای مرده که در قمران یافت شده‌است.
بیان[(ʔ)ivˈʁit][(ʔ)ivˈɾit][note ۱]
زبان بومی دراسرائیل
منطقهسرزمین اسرائیل
قومیتبنی‌اسرائیل؛ یهودی و سامری‌ها
منقرض‌شدهعبری باستان در سال ۵۸۶ پیش از میلاد منقرض شد، اما به‌عنوان زبان مقدس برای یهودیت به حیات ادامه‌داد.[۱][۲]e18
آفرو-آسیاتیک
  • سامی
    • سامی مرکزی
      • سامی شمال غربی
        • کنعانی
          • عبری
شکل‌های اولیه
عبری توراتی
  • Mishnaic Hebrew
    • عبری میانه
      • عبری
شکل‌های استاندارد
عبری نو
الفبای عبری
Paleo-Hebrew alphabet (عبری توراتی)
الفبای آرامی (عبری توراتی)
شکل‌های علامت‌دار
Signed Hebrew (عبری شفاهی همراه با علامت)[۳]
وضعیت رسمی
زبان رسمی در
 اسرائیل (تحت عنوان عبری نو)
تنظیم‌شده توسطآکادمی زبان عبری
האקדמיה ללשון העברית (HaAkademia LaLashon HaʿIvrit)
کدهای زبان
ایزو ۶۳۹-۱he
ایزو ۶۳۹-۲heb
ایزو ۶۳۹-۳در زمان‌های گوناگون:
heb – [[عبری نو]]
hbo – [[عبری توراتی (عبادی)]]
smp – [[عبری سامره‌ای (عبادی)]]
obm – [[موأب (منقرض)]]
xdm – [[Edomite (منقرض)]]
گلاتولوگhebr1246[۴]
زبان‌شناسی12-AAB-a
{{{mapalt}}}
گویشوران عبری در جهان:
  مناطقی که عبری زبان اکثریت است
  مناطقی که عبری زبان اقلیت قابل‌توجهی است

الفبای عبری

الفبای عبری از ۲۲ حرف تشکیل شده‌است. صداهای زیر شیوهٔ تلفظ حروف زبان عبری هستند:

اَلِف - بِیت – گیمل – دالِت – هِ – واو – زَین – خِت – تِت – یُد – کاف – لَمِد – مِم – نون – سَمِخ – عَین – پِه - زادی – کُف – رِش – شین – تاو

حروف بی‌صدا

نیا سامی IPA عبری نمونه
نوشتاری توراتی طبریه نو واژه معنا
*b [b] ב3 /b /b/ /v/, /b/ /v/, /b/ בית خانه
*d [d] ד3 /d /d/ /ð/, /d/ /d/ דב خرس
*g [ɡ] ג3 /g /ɡ/ /ɣ/, /g/ /ɡ/ גמל شتر
*p [p] פ3 /p /p/ /f/, /p/ /f/, /p/ פחם زغال
*t [t] ת3 /t /t/ /θ/, /t/ /t/ תחת زیر
*k [k] כ3 /k /k/ /x/, /k/ /χ/, /k/ כוכב ستاره
*ṭ [tʼ] ט /tˤ/ /t/ טבח پختن
*q [kʼ] ק q q /q/ /k/ קבר مقبره
*ḏ [ð] / [d͡ð] ז2 z /ð/ /z/ /z/ זכר مَرد
*z [z] / [d͡z] /z/ זרק پرتاب کردن
*s [s] / [t͡s] ס s /s/ /s/ /s/ סוכר شکر
[ʃ] / [t͡ʃ] שׁ2 š /ʃ/ /ʃ/ /ʃ/ שׁמים آسمان
*ṯ [θ] / [t͡θ] /θ/ שׁמונה هشت
[ɬ] / [t͡ɬ] שׂ1 ś /ɬ/ /s/ /s/ שׂמאל چپ
*ṱ [θʼ] / [t͡θʼ] צ /sˤ/ /ts/ צל سایه
*ṣ [sʼ] / [t͡sʼ] צרח فریاد زدن
*ṣ́ [ɬʼ] / [t͡ɬʼ] צחק خندیدن
[ɣ]~[ʁ] ע ʻ /ʁ/ /ʕ/ /ʔ/, - עורב کلاغ
[ʕ] /ʕ/ עשׂר ده (عدد)
[ʔ] א ʼ /ʔ/ /ʔ/ /ʔ/, - אב پدر
*ḫ [x]~[χ] ח2 /χ/ /ħ/ /χ/ חמשׁ پنج
*ḥ [ħ] /ħ/ חבל طناب
*h [h] ה h /h/ /h/ /h/, - הגר مهاجرت کردن
*m [m] מ m /m/ /m/ /m/ מים آب
*n [n] נ n /n/ /n/ /n/ נביא پیامبر
*r [ɾ] ר r /ɾ/ /ɾ/ /ʁ/ רגל پا
*l [l] ל l /l/ /l/ /l/ לשׁון زبان
*y [j] י y /j/ /j/ /j/ יד دست
*w [w] ו w /w/ /w/ /v/ ורד گل رُز
نیا سامی IPA عبری نمونه
نوشتاری توراتی طبریه نو واژه معنا

جستارهای وابسته

پیوند به بیرون

منابع

  1. ۱٫۰ ۱٫۱ ۱٫۲ ۱٫۳ Sáenz-Badillos, Angel (1993) [1988]. A History of the Hebrew Language. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-55634-7.
  2. H. S. Nyberg 1952. Hebreisk Grammatik. s. 2. Reprinted in Sweden by Universitetstryckeriet, Uppsala 2006.
  3. Meir, Irit; Sandler, Wendy (2013). A Language in Space: The Story of Israeli Sign Language.
  4. Nordhoff, Sebastian; Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2013). "Hebrewic". Glottolog 2.2. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
  5. Thompson, Irene (June 15, 2016). "Hebrew". About World Languages.
  6. Gur, Nachman; Haredim, Behadrey. "'Kometz Aleph – Au': How many Hebrew speakers are there in the world?". Retrieved 2 November 2013.
  7. Rick Aschmann, "Hebrew" in Genesis
  8. "Most ancient Hebrew biblical inscription deciphered". Physorg.com. January 7, 2010. Retrieved 2013-04-25.
  9. Grenoble, Leonore A.; Whaley, Lindsay J. (2005). Saving Languages: An Introduction to Language Revitalization. United Kingdom: Cambridge University Press. p. 63. ISBN 978-0-521-01652-0. Retrieved 28 March 2017. Hebrew is cited by Paulston et al. (1993:276) as 'the only true example of language revival.'
  10. Fesperman, Dan (26 April 1998). "Once 'dead' language brings Israel to life Hebrew: After 1,700 years, a revived language becomes a common thread knitting together a nation of immigrants with little in common except religion". The Baltimore Sun. Sun Foreign Staff. Retrieved 28 March 2017.
  11. Ghil'ad Zuckermann, 2003, Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew, Palgrave Macmillan (ISBN 9781403917232 / ISBN 978140338695)
  12. خطای یادکرد: خطای یادکرد:برچسب <ref>‎ غیرمجاز؛ متنی برای یادکردهای با نام OxfordDictionaryChristianChurch وارد نشده‌است. (صفحهٔ راهنما را مطالعه کنید.).
  13. خطای یادکرد: خطای یادکرد:برچسب <ref>‎ غیرمجاز؛ متنی برای یادکردهای با نام Sáenz-Badillos 1996. P.170-171 وارد نشده‌است. (صفحهٔ راهنما را مطالعه کنید.).
  14. "If you couldn't speak Greek by say the time of early Christianity you couldn't get a job. You wouldn't get a good job. a professional job. You had to know Greek in addition to your own language. And so you were getting to a point where Jews...the Jewish community in say Egypt and large cities like Alexandria didn't know Hebrew anymore they only knew Greek. And so you need a Greek version in the synagogue." – Josheph Blankinsopp, Professor of Biblical Studies University of Notre Dame in A&E's Who Wrote the Bible
  15. خطای یادکرد: خطای یادکرد:برچسب <ref>‎ غیرمجاز؛ متنی برای یادکردهای با نام e182 وارد نشده‌است. (صفحهٔ راهنما را مطالعه کنید.).
  16. "Table 53. Languages Spoken at Home by Language: 2009", The 2012 Statistical Abstract, U.S. Census Bureau, archived from the original on 2007-12-25, retrieved 2011-12-27


خطای یادکرد: خطای یادکرد: برچسب <ref> برای گروهی به نام «note» وجود دارد، اما برچسب <references group="note"/> متناظر پیدا نشد. ().

ادمون ژابه

ادمون ژابه (فرانسوی: [ʒabɛs]; فرانسوی: Edmond Jabès; به زبان عبری: אדמון ז'אבס، عربی: إدمون جابيس‎; نویسنده و شاعر قرن بیستم میلادی اهل فرانسه است.

جلیل

جلیل (به عبری: הגליל) (به یونانی باستان: Γαλιλαία) عربی: الجلیل (al-Jalīl) سرزمینی در شمال اسرائیل است. این منطقه در قسمت عمده‌ای از استان‌های اسرائیل به نام‌های استان شمال و استان حیفا واقع شده‌است. از گذشته تاکنون ناحیه الجلیل به دو بخش شمالی و جنوبی تقسیم شده است. مدارکی وجود دارد که نشان می‌دهد عیسی مسیح در این منطقه می‌زیسته است.

حاخام

حاخام یا خاخام یا حَکَم (به عبری: חכם)[haham] ( ) به معنی لغوی فرد دارای حکمت} اصطلاحی در یهودیت بوده و به معنای حکیم و عنوانی است مربوط به پیشوای مذهبی و کسی که استاد تورات است.

این لغت به‌طور کلی برای فرد دانا بکار میرود حتی اگر آن فرد یهودی نبوده و جنتیل باشد. در تلمود به افراد دانای جنتیل حاخام اموت هاعولم اطلاق می‌شود.

سفاردی‌ها که در میان اعراب زندگی میکردند برای عدم استفاده از لغت ربی که در عربی به معنی خدای من است از لغت حاخام استفاده می‌کنند.

حاخام در اصل واژه‌ای عبری و هم‌ریشه با «حکیم» در عربی است و به کسی گفته می‌شود که دانش کاملی از تورات دارد بعبارتی دیگر در دین یهود٬ حاخام یا حاکام یعنی معلم تورات و این واژه اولین‌بار در سنهدرین آورده شده‌است. تلفظ خ به جای ک در زبان عبری که از قدیم‌الایام متون مقدسه یهود به این زبان بوده‌است.

حبقوق

حَبَقّوق یا حیقوق (به زبان عبری: חֲבַקּוּק، به معنی «در آغوش می‌گیرد») از پیامبران بنی‌اسرائیل است که حدود ۷۰۰ قبل از میلاد زندگی می‌کرده و نگهبان معبد بزرگ یهودیان در اورشلیم بوده‌است. وی هشتمین نبی از دوازده نبی صاحب کتاب در عهد عتیق است.

حریدی

حریدی‌ها (به عبری: יהדות חרדית) بنیادگرایان شاخه یهودیت ارتدکس می‌باشند. آنان باورهایشان را به‌طور مستقیم برگرفته از موسی و تورات نازل شده بر او در طور سینا می‌دانند. حدود یازده درصد جمعیت اسرائیل حریدی‌اند که اغلب در محله‌ها و شهرک‌های تماماً ارتدوکس‌نشین زندگی می‌کنند.کودکان حریدی در مدرسه عمدتاً تورات و تلمود می‌خوانند. پسرها باید در بزرگسالی و در حقیقت تا پایان عمر بیشتر وقت‌شان را صرف تحصیل این متون مذهبی کنند.حریدی‌های اسرائیل، که پیش از این به انزوای اجتماعی معروف بودند و بسیاری زندگی‌شان را وقف تحصیلات دینی می‌کردند، این روزها بیش از همیشه سراغ فناوری و کار در اینترنت و علوم رایانه می‌روند. جمعه شب‌ها که شبات شروع می‌شود معتقدند که نباید از دستگاه‌های الکترونیک استفاده کنند. بسیاری از حریدی‌ها در خانه‌شان تلویزیون و اینترنت یا کتاب و موسیقی غیرمذهبی ندارند.یهودیان حریدی، به تفکیک جنسیِ مطلق باور دارند. برباور آنان، زنان باید لباس‌های کاملاً پوشیده به تن داشته باشند و در اماکن عمومی، جدا از مردان بنشینند یا بایستند. مردان حریدی پیراهن سفید، شلوار سیاه، کت بلند سیاه و کلاه سیاه به تن می‌کنند – پوششی که از یهودیان روسیه و لهستان در قرن هجدهم میلادی می‌آید. زنان طوری لباس می‌پوشند که آرنج و زانوشان پوشیده باشد. بسیاری زنان متأهل کلاه‌گیس به سر می‌کنند که موی طبیعی‌شان دیده نشود.

شائول شاکد

شائول شاکد (به زبان عبری: שאול שקד، زاده ۵ مارس ۱۹۳۳) استاد ارشد دانشگاه عبری اورشلیم و پژوهش‌گر نامدار تاریخ یهودیت، زبان پهلوی و فرهنگ باستانی ایران است. وی همچنین از محققان و نویسندگان دانشنامه ایرانیکا است.شائول شاکد تحقیقات گسترده‌ای را در زمینه زبان پهلوی و فرهنگ باستانی ایران انجام داده و آثار با ارزش تاریخی را در این زمینه گردآوری کرده و نتیجه پژوهش‌های خود را به صورت ده‌ها کتاب و صدها مقاله به زبان‌های عبری، انگلیسی و فرانسه منتشر کرده‌است.برخی از کتاب‌های شائول شاکد به زبان فارسی نیز ترجمه شده‌است.

شوفار

شوفار (به عبری: שופר) نوعی سازی بادی است که به‌طور معمول در آیین‌های یهودی از دوران کهن تا به امروز استفاده می‌شود. این ساز را یهودیان در هنگام نبرد سرزمین کنعان در پشت دیوارهای شهر اریحا استفاده کردند. آن روز یوشع این ساز را نواخت.

در سنت یهودی شوفار را در جشنهای روش هشانا و یوم کیپور می‌نوازند تا نشان دهند که روزه به پایان رسید و وقت افطار است. شوفار تنهاسازی است که یهودیان از دوران باستان تاکنون حفظ کرده‌اند. این ساز با استفاده از شاخ یک حیوان حلال گوشت معمولاً قوچ ساخته می‌شود.

واژهٔ شوفار و شیپور احتمالاً هردو از یک ریشه هستند.

شیشلیک

شیشلیک (ارمنی: խորոված khorovats, ترکی آذربایجانی: şişlik or tikə kabab, گرجی: მწვადი mtsvadi, روسی: шашлы́к, اوکراینی: шашли́к, لهستانی: szaszłyk, لیتوانیایی: šašlykas, ترکی استانبولی: şaşlık, به زبان عبری: שישליק, Urdu: شاشلِک) نوعی کباب محبوب در کشورهای ایران، اتحاد جماهیر شوروی سابق، مغولستان و بخش‌هایی از اروپای مرکزی است. در ترکی شیش به معنای سیخ و شیشلیک به معنای کباب سیخی است.در اصل شیشلیک از گوشت بره تهیه می‌گردد اما با توجه به علایق محلی و ترجیحات مذهبی ممکن است گوشت مورد استفاده متفاوت باشد (در بعضی مناطق گوشت خوک یا گاو). سیخ‌های شیشلیک یا تماماً از قطعات گوشت یا چربی یا به‌طور متناوب (یک در میان) تکه‌های گوشت و چربی و سبزیجاتی مانند فلفل، پیاز و گوجه فرنگی تشکیل می‌شوند.

گوشت شیشلیک که گوشت دنده می‌باشد معمولاً به مدت یک شب در موادی مانند سرکه، شراب خشک یا میوه‌های ترش مزه به اضافه سبزی و ادویه خوابانده می‌شود. این در حالی است که دیدن شیشلیک در منوی رستوران‌ها امری غیرعادی نیست، معمولاً در غرب آسیا سیخ‌های شیشلیک توسط فروشندگان خیابانی روی چوب یا زغال کباب می‌شوند و به فروش می‌رسند. شیشلیک معمولاً بر روی منقل، پخته می‌شود. به عنوان مثال در کشور لهستان szaszłyk (شیشلیک محلی، تلفظ shash - wik)، یک غذای فست فود بسیار محبوب است که معمولاً در منوی رستوران‌های شلوغ به چشم می‌خورد.

عبری توراتی

عبری توراتی (שְֹפַת כְּנַעַן) یا عبری کلاسیک (به زبان عبری: עִבְרִית קְלַסִית) از زبان‌های باستانی عبری و یکی از مجموعه زبان‌های سامی کنعانی است که بنی‌اسرائیل در منطقهٔ کنعان/اسرائیل، و تا حدودی در غرب رود اردن و شرق مدیترانه بدان صحبت می‌کردند.

فروکاست‌گرایی

در شناخت‌شناسی و علوم، تقلیل‌گرایی یا فروکاست‌گرایی (به انگلیسی: Reductionism) مفهومی‌ست مربوط به تقلیل و فروکاهی طبیعت اشیاء و رفتار پیچیدهٔ پدیده‌ها به مجموع مؤلفه‌ها و اصول بنیادین آن‌ها یا بطور کلی اموری بسیط‌تر.

مسیح

در دین یهودیت این واژه با اسم ماشیح به کار برده می‌شد و ماشیح کسی بود که در آخرالزمان ظهور می‌کرد. یهودیان عیسای ناصری را مصداق ماشیح نمی‌دانند.

مسیح (به عبری: מָשִׁיחַ (Māšîaḥ) (ماشیح)) (به سریانی: ܡ ܫ ܝ ܚ ܐ (M'shiha)) در عهد عتیق به معنی پادشاه یا کاهنی است که با روغن مقدس مسح شده‌است. در عهد جدید، مسیح به شکل یک لقب برای عیسی استفاده شده‌است و به‌طور عام «مسیح» به عنوان مترادف با عیسای ناصری در نظر گرفته می‌شود.

ویکی‌پدیای عبری

ویکی‌پدیای عبری (به عبری: ויקיפדיה: האנציקלופדיה החופשית) نسخه عبری وبگاه ویکی‌پدیا است و در ژوئیه ۲۰۰۳ ایجاد شده‌است و در ۲۷ ژوئیه ۲۰۰۸ به ۸۰٬۰۰۰ مقاله رسید.

این ویکی‌پدیا در تاریخ ۱۸ مارس ۲۰۱۱ دارای بیش از ۱۱۵٬۰۰۰ نوشتار بود و

تا تاریخ ۱۵ ژوئیه ۲۰۱۱ این دانش‌نامه با بیش از ۱۲۰٬۹۰۰ مقاله در رتبهٔ سی‌ویکم ویکی‌پدیاها قرار داشت.

کتاب روت

کتاب روت (به زبان عبری: מגילת רות) یکی از کتاب‌های کتاب مقدس عبری تنخ، یا عهد عتیق است. در ترتیب یهودی(تنخ) این کتاب در کتویم، سومین بخش تنخ، قرار دارد و در عهد عتیق کتاب روت میان کتاب داوران و ۱ سموئل قرار می‌گیرد. کتاب روت به نسبت دیگر کتاب‌ها، کتاب کوچکی محسوب می‌شود و فقط چهار بخش دارد. این کتاب به روت منتسب است و گویا هدف مصنف آن بیان‌کردن نسب‌نامه داوود بوده‌است.

کرانه باختری رود اردن

کرانه باختری (به عربی: الضفة الغربیة) و در (به عبری: יהודה ושומרון تلفظ: یهودا و شومرون) و (به انگلیسی: west bank) ناحیه‌ای است در کرانه غربی رود اردن در منطقه خاورمیانه.

پس از شکست نیروهای امپراتوری عثمانی از بریتانیا در طول جنگ جهانی اول، دولت وقت بریتانیا در ۲۵ آوریل ۱۹۲۰ میلادی کنترل کرانه باختری را به همراه دیگر سرزمین‌های فلسطین برعهده گرفت و با تشکیل یک سیستم حکومتی تحت عنوان قیومیت بریتانیا بر فلسطین به کنترل کرانه باختری و دیگر سرزمین‌های فلسطین پرداخت. پس از جنگ استقلال اسرائیل در سال ۱۹۴۸ میلادی و تأسیس اسرائیل در بخشی از سرزمین‌های تحت قیومیت بریتانیا و تصرف نوار غزه توسط ارتش اردن، پیمان صلح موقت ۱۹۴۹ میان کشور تازه تأسیس اسرائیل و مصر، اردن، سوریه و لبنان به امضا رسید که بنابر مفاد آن مرزهای اسرائیل و فلسطین مشخص شده و کرانه باختری تحت کنترل کشور اردن قرار داشت. این عهدنامه تا آغاز جنگ شش روزه در سال ۱۹۶۷ و شکست اعراب، تحت اشغال نظامی نیروهای دفاعی اسرائیل درآمد. گفتنی است که بر پایهٔ آمارهای رسمی بین ۲۲۰ هزار تا ۳۰۰ هزار شهرک‌نشین اسرائیلی در کرانه باختری رود اردن زندگی می‌کنند.

کنیسه

کنیسه یا کنشت (به عبری: בית כנסת) به نیایش‌گاه یهودیان یا محل اجتماعات دینی یهودیان گفته می‌شود.

یاکیر آهارونوف

یاکیر آهارونوف (به زبان عبری: יקיר אהרונוב؛ زادهٔ ۲۸ اوت ۱۹۳۲) یک دانشمند اهل اسرائیل است.

وی همچنین برنده جوایزی همچون جایزه اسرائیل شده است.

یهودیت حسیدی

یهودیت حَسیدی (به عبری: תנועת החסידות) (חסידות در عبری به معنای پرهیزگاری است) به جنبش یهودی مذهبی در قرن‌های ۱۲ و ۱۳ میلادی در آلمان گفته می‌شود که ریاضت را با تصوف (کابالا) ترکیب می‌کند. این مکتب در میان مردم عادی که علاقه‌مند بودند که از قوانین مذهبی ظاهری به سمت زندگی روحانی حرکت کنند طرفدار پیدا کرد. یهودیان حسیدی شاخه‌ای از یهودیان ارتدکس هستند.

یهوه

یَهُوَه (به عبری: יהוה) نام اختصاصی خدای یهودیان در زبان عبری است. نامی که بر اساس تورات خدا در میقات موسی خود را بدان نام خواند. این نام ۵۴۱۰ بار در عهد عتیق آمده‌است.

اسم ذات احدیت است و دلالت بر سرمدیت آن ذات مقدس نماید. از نظر معنی به لفظ اهیه (به معنای هستم آنکه هستم) شباهت دارد که غالباً به رب (ادونای) ترجمه می‌شود.پیش از موسی پیامبران بنی‌اسرائیل در دعوت به سوی خدای واحد از خدا به اسامی دیگری غیر از یهوه یاد می‌کردند و نام یهوه از زمان موسی رایج گردید. چنان که در سفر خروج فصل ۶ آیه ۳ چنین آمده‌است :

'و خدا به موسی متکلم شده به او گفت که خداوند منم و به ابراهیم و اسحاق و یعقوب به اسم خدای قدیر(الشادای) نمودار گشتم اما به اسم خود یهوه به ایشان معروف نشدم' و یهوه اسم جدیدی بود که عبریان در زمان موسی به خدای ابراهیم، اسحاق و یعقوب دادند

اسم عظیم خود را... تقدیس خواهم نمود و ... امتها خواهند دانست که من یهوه هستم.

خجل و پریشان بشوند تا ابدالاباد و شرمنده و هلاک گردند. و بدانند تو که اسمت یهوه می‌باشد، به تنها بر تمامی زمین متعال هستی.(مزامیر۸۳ :۱۷ ،۱۸)

از آنجایی که نام اختصاصی یک شخص تغییر نمی‌کند، نام اختصاصی خدا هم تغییری نمی‌کند که از زمان موسی شروع شده باشد. قبل از موسی هم اسم یهوه رو می‌خواندند. (پیدایش ۴: ۲۶) و برای شیث نیز پسری متولد شد و او را اَنوش نامید. در آنوقت به خواندن اسم یَهُوَه شروع کردند.

و در خروج باب ۳: ۱۵ نوشته شده (خروج ۳: ۱۵) و خدا باز به موسی گفت: «به بنی اسرائیل چنین بگو، یَهُوَه خدای پدران شما، خدای ابراهیم و خدای اسحاق و خدای یعقوب، مرا نزد شما فرستاده، این است نام من تا ابدال‌آباد، و این است یادگاری من نسلاً بعد نسل.

این مسئله که در خروج باب ۶: ۳ نوشته شده‌است دلالت بر این می‌کند که ابراهیم و اسحاق و یعقوب تحقق پیشگویی‌هایی یهوه را به خود ندیده‌اند. به همین جهت در این آیه آمده‌است: به نام خود، یهوه، نزد ایشان معروف نگشتم.

۲۱ اکتبر

۲۱ اکتبر در تقویم میلادی، دویست و نود و چهارمین (در سال‌های کبیسه دویست و نود و پنجمین) روز سال است. ۷۱ روز تا پایان سال باقی است.

کد زبان‌های معرفی‌شده در ایزو ۶۳۹-۳ که حرف اول عنوان بین‌المللی آنها حرف H است
تقسیم‌های قومی یهودی
جنبش‌هایمذهبی
فلسفه یهودی
متون یهودی
مکان‌های مقدس یهودی
شخصیت‌های یهود در کتاب مقدس
رهبری در یهودیت
نقش‌ها
فرهنگ
مسائل
زبان‌های یهودی
نیایش
و ادعیه
رده:یهودیت و دین‌های دیگر
تاریخ یهود
جنبش سیاسی یهودیت
یهودستیزی
اسرائیل زبان‌های اسرائیل
زبان‌های رسمی
زبان‌های غیر رسمی

به زبان‌های دیگر

This page is based on a Wikipedia article written by authors (here).
Text is available under the CC BY-SA 3.0 license; additional terms may apply.
Images, videos and audio are available under their respective licenses.