Deboora

Deboora (heebrea keeles דְּבוֹרָה 'mesilane') on Tanahi ja Vana Testamendi Kohtumõistjate raamatus naisprohvet, neljas kohtumõistja, ainus naiskohtumõistja.

Ja Iisraeli lapsed tegid jälle, mis kuri oli Issanda silmis, kui Eehud oli surnud. Siis andis Issand nad Kaanani kuninga Jaabini kätte, kes valitses Haasoris; tema sõjaväe pealik oli Siisera, kes elas Haroset-Goojimis. Ja Iisraeli lapsed kisendasid Issanda poole, sest tal oli üheksasada raudsõjavankrit ja ta rõhus Iisraeli lapsi tugevasti kakskümmend aastat. Aga naisprohvet Deboora, Lappidoti naine, mõistis sel ajal Iisraelile kohut.(4, 1–4). Deboora kutsub Baarakit üles astuma võitlusse Haasoris valitseva Kaanani kuninga Jaabani vastu. Lahing lõpeb võidukalt, Jaabini väepealiku Siisera tapab põgenemisel Heberi naine Jael: Tema istus Deboora-palmi all Raama ja Peeteli vahel Efraimi mäestikus, ja Iisraeli lapsed läksid üles tema juurde kohtusse. Ja Deboora läkitas käskjala ja laskis kutsuda Baaraki, Abinoami poja Naftali Kedesist ning ütles temale: "Eks ole Issand, Iisraeli Jumal, käskinud: Mine rända Taabori mäele ja võta enesega kaasa kümme tuhat meest naftalilaste ja ''sebulonlaste hulgast! Siis juhin mina su juurde Kiisoni jõe äärde Siisera, Jaabini sõjaväe pealiku, ning tema sõjavankrid ja väehulgad, ja ma annan ta sinu kätte." Ja Baarak vastas temale: "Kui sa tuled koos minuga, siis ma lähen; aga kui sa ei tule koos minuga, siis ma ei lähe!" Ja tema ütles: "Ma tulen kindlasti koos sinuga, ainult et teekonnal, millele sa lähed, ei saa au osaks sinule, vaid Issand annab Siisera ühe naise kätte." Ja Deboora võttis kätte ning läks koos Baarakiga Kedesisse. Siis Baarak kutsus Kedesisse kokku Sebuloni ja Naftali, ja kümme tuhat meest läks üles tema kannul; ja Deboora läks koos temaga. Aga keenlane Heber oli lahkunud keenlastest, Moosese äia Hoobabi lastest, ja oli oma telki üles lüües tulnud kuni Saanaimi tammeni, mis on Kedesi juures. Kui Siiserale teatati, et Baarak, Abinoami poeg, oli läinud üles Taabori mäele, siis hüüdis ta kokku kõik oma sõjavankrid, üheksasada raudvankrit, ja kogu rahva, kes tal oli, Haroset-Goojimist Kiisoni jõe äärde. Ja Deboora ütles Baarakile: "Tõuse, sest see on päev, mil Issand annab Siisera sinu kätte! Eks ole Issand su ees välja läinud?" Siis Baarak läks Taabori mäelt alla ja tema järel kümme tuhat meest. Ja Issand viis segadusse Siisera ja kõik sõjavankrid ja kogu leeri Baaraki mõõgatera ees - ja Siisera astus vankrist maha ning põgenes jala. Ja Baarak ajas vankreid ja sõjaväge taga kuni Haroset-Goojimini, ja kogu Siisera sõjavägi langes mõõgatera läbi, ainsatki ei jäänud järele. Aga Siisera oli jala põgenenud keenlase Heberi naise Jaeli telki, sest Haasori kuninga Jaabini ja keenlase Heberi soo vahel oli rahu. Ja Jael tuli välja Siiserale vastu ning ütles temale: "Tule sisse, mu isand, tule sisse mu juurde, ära karda!" Ja Siisera läks tema juurde telki ning Jael kattis ta vaibaga. Ja Siisera ütles temale: "Anna mulle pisut vett juua, sest mul on janu!" Siis Jael võttis lahti piimaastja, andis temale juua ja kattis ta kinni. Ja Siisera ütles temale: "Seisa telgi uksel ja kui keegi tuleb ja küsib ning ütleb: Kas siin on keegi?, siis vasta: Ei ole!" Aga Jael, Heberi naine, haaras ühe telgivaia ja võttis vasara kätte ning läks hiljukesi ta juurde ja tagus vaia ta oimudesse, nõnda et see tungis maasse; tema magas ju väsimuse pärast sügavasti; nõnda ta suri. Ja vaata, Baarak ajas Siiserat taga. Siis Jael läks välja temale vastu ja ütles talle: "Tule, ma näitan sulle meest, keda sa otsid!" Ja Baarak läks sisse tema juurde, ja vaata, Siisera lamas surnuna, vai oimudes. Nõnda alandas Jumal sel päeval Jaabinit, Kaanani kuningat, Iisraeli laste ees. Ja Iisraeli laste käsi lasus üha rängemini Kaanani kuninga Jaabini peal, kuni nad hävitasid Kaanani kuninga Jaabini. (4, 5–24)

Seda sündmust ülistatakse Deboora laulus (5. peatükk), mida peetakse Tanahi ja Uue Testamendi üheks vanemaks tekstiks.

Disambig gray.svg  See artikkel on Vana Testamendi tegelasest; naisenime kohta vaata Deboora (eesnimi)
Deborah
Gustave Doré. Kohtumõistja Deboora.Gustave Doré
Barak devorah
Haud Tel Kadeshi lähedal, mida peetakse Deboora või Baaraki hauaks
Deboora (eesnimi)

Deboora on naisenimi.

Deboora nimepäev on 9. augustil.2019. aasta seisuga oli seda naisenime Eestis alla viiel inimesel.

Debora (eesnimi)

Debora on naisenimi.

2019. aasta seisuga oli see Eestis esinemissageduselt 1503. naisenimi. 1. jaanuari 2019 seisuga oli Eestis eesnimi Deborah 28 naisel.

Deborah

Deborah (heebrea: דְבוֹרָה‎) on heebrea päritolu naisenimi. See tähendab heebrea keeles 'mesilast'. Nime variandid on Debora ja Deboora.

2019. aasta seisuga oli see Eestis esinemissageduselt 2403. naisenimi. 1. jaanuari 2019 seisuga oli Eestis eesnimi Deborah 12 naisel.

Jahve (allikas)

Jahve allikas on Vana Testamendi vanimate kirjalike osade nimetus, kus tekstis kasutatakse jumala nime Jahve. Vaata täpsemalt Vana Testamendi allikad.

Nende tekstide autoreid nimetatakse koondnimega Jahvist.

NB! Mitte segi ajada vanima suulise pärimusega (Deboora laul).

Kalle Kasemaa

Kalle Kasemaa (sündinud 30. detsembril 1942 Pärnus) on eesti vaimulik, teoloog ja tõlkija.

Kasemaa õppis 1957–1961 Tallinna Ehitus- ja Mehaanikatehnikumis teede ja sildade ehitust. Ta teenis 1962–1965 Nõukogude armees ja õppis 1966–1973 EELK Usuteaduse Instituudis. Teoloogiamagistri kraadi sai ta seal 1976. aastal, 1997. aastal kaitses Tartu Ülikoolis teoloogiadoktori kraadi.

Kasemaa oli 1973–1978 Palamuse Püha Bartholomeuse koguduse õpetaja, lisaks hooldas ta aastal 1975 Maarja-Magdaleena kogudust ja aastatel 1975–1978 Laiuse Püha Jüri kogudust; aastatel 1978–2003 oli ta Võnnu Jakobi koguduse õpetaja. EELK Usuteaduse Instituudi lektor 1978–1981, edasi kuni 1990. aastani dotsent ja sealtpeale professor.

1991–1996 oli Kasemaa Tartu Ülikooli usuteaduskonna dekaan. Tõlkijana alustas ta 1980. aastal, on vahendanud peamiselt kreeka ja iisraeli kirjandust. Olnud alates aastast 1989 ajakirja Akadeemia toimetuskolleegiumi liige ja alates aastast 1992 Eesti Kirjanike Liidu liige.

Kasemaa on Uppsala Ülikooli (Rootsi) ja Haifa Ülikooli (Iisrael) audoktor ning Eesti Araabia Seltsi ja Uku Masingu Kolleegiumi liige.

Kalle Kasemaa oli 2008. aasta alguseni Tartu Ülikooli Vana Testamendi ja semitistika korraline professor, edasi emeriitprofessor.

Ta on tõlkinud eesti keelde üle 60 raamatu, peamiselt heebrea ja kreeka, aga ka araabia, jidiši, ladina, saksa, prantsuse, albaania ja kõmri keelest. Tema vahendatud kirjanike seas on Šmuel Josef Agnon, Šolem Alejchem, Odisseas Elitis, Abū Hāmid al-Ghazālī, Taha Husain, Manolis Karagatsis, Nikos Kazantzakis, Menis Kumandareas, Nagib Mahfuz, Amos Oz, Isaac Bashevis Singer, Dido Sotiriu, David Šahar, Benjamin Tammuz, Ilias Venezis ja David Vogel.

Piibli tegelaste loend

Siin loetletakse Vana Testamendi ja Uue Testamendi tegelasi.

Teistes keeltes

This page is based on a Wikipedia article written by authors (here).
Text is available under the CC BY-SA 3.0 license; additional terms may apply.
Images, videos and audio are available under their respective licenses.