The Pāli Canon is the standard collection of scriptures in the Theravada Buddhist tradition, as preserved in the Pāli language. It is the most complete extant early Buddhist canon. It derives mainly from the Tamrashatiya school.
During the First Buddhist Council, Ananda recited the Sutta Pitaka, and Upali recited the Vinaya Pitaka thirty years after the parinibbana of Gautama Buddha in Rajgir. The Arhats present accepted the recitations and henceforth the teachings were preserved orally by the Sangha. The Tipitaka that was transmitted to Sri Lanka during the reign of King Asoka were initially preserved orally and were later written down during the Fourth Buddhist Council in 29 BCE, approximately 454 years after the death of Gautama Buddha.[a] Textual fragment of similar teachings have been found in the agama of other major Buddhist schools in India. They were however written down in various Prakrits other than Pali as well as Sanskrit. Some of those were later translated into Chinese (earliest dating to the late 4th century CE). The surviving Sri Lankan version is the most complete, but one that was extensively redacted about 1,000 years after Buddha's death, in the 5th or 6th century CE. The earliest textual fragments of canonical Pali were found in the Pyu city-states in Burma dating only to the mid 5th to mid 6th century CE.
The Pāli Canon falls into three general categories, called pitaka (from Pali piṭaka, meaning "basket", referring to the receptacles in which the palm-leaf manuscripts were kept). Because of this, the canon is traditionally known as the Tipiṭaka ("three baskets"). The three pitakas are as follows:
The Vinaya Pitaka and the Sutta Pitaka are remarkably similar to the works of the early Buddhist schools, often termed Early Buddhist Texts. The Abhidhamma Pitaka, however, is a strictly Theravada collection and has little in common with the Abhidhamma works recognized by other Buddhist schools.
The traditional Theravādin (Mahavihārin) interpretation of the Pali Canon is given in a series of commentaries covering nearly the whole Canon, compiled by Buddhaghosa (fl. 4th–5th century CE) and later monks, mainly on the basis of earlier materials now lost. Subcommentaries have been written afterward, commenting further on the Canon and its commentaries. The traditional Theravādin interpretation is summarized in Buddhaghosa's Visuddhimagga.
An official view is given by a spokesman for the Buddha Sasana Council of Burma: the Canon contains everything needed to show the path to nirvāna; the commentaries and subcommentaries sometimes include much speculative matter, but are faithful to its teachings and often give very illuminating illustrations. In Sri Lanka and Thailand, "official" Buddhism has in large part adopted the interpretations of Western scholars.
Although the Canon has existed in written form for two millennia, its earlier oral nature has not been forgotten in actual Buddhist practice within the tradition: memorization and recitation remain common. Among frequently recited texts are the Paritta. Even lay people usually know at least a few short texts by heart and recite them regularly; this is considered a form of meditation, at least if one understands the meaning. Monks are of course expected to know quite a bit more (see Dhammapada below for an example). A Burmese monk named Vicittasara even learned the entire Canon by heart for the Sixth Council (again according to the usual Theravada numbering).
The relation of the scriptures to Buddhism as it actually exists among ordinary monks and lay people is, as with other major religious traditions, problematic: the evidence suggests that only parts of the Canon ever enjoyed wide currency, and that non-canonical works were sometimes very much more widely used; the details varied from place to place. Rupert Gethin suggests that the whole of Buddhist history may be regarded as a working out of the implications of the early scriptures.
According to a late part of the Pali Canon, the Buddha taught the three pitakas. It is traditionally believed by Theravadins that most of the Pali Canon originated from the Buddha and his immediate disciples. According to the scriptures, a council was held shortly after the Buddha's passing to collect and preserve his teachings. The Theravada tradition states that it was recited orally from the 5th century BCE to the first century BCE, when it was written down. The memorization was enforced by regular communal recitations. The tradition holds that only a few later additions were made. The Theravādin pitakas were first written down in Sri Lanka in the Alu Viharaya Temple no earlier than 29-17 B.C.E.
The geographic setting of identifiable texts within the Canon generally corresponds to locations in the Ganges region of northeastern India, including the kingdoms of Kosala, Kasi, Vajji, and Magadha. While Theravada tradition has generally regarded Pali as being synonymous with the language of the kingdom of Magadhi as spoken by the Buddha, linguists have identified Pali as being more closely related to other prakrit languages of western India, and found substantial incompatibilities with the few preserved examples of Magadhi and other north-eastern prakrit languages. Linguistic research suggests that the teachings of the Buddha may have been recorded in an eastern India language originally, but were transposed into the west Indian precursor of Pali sometime before the Asokan era.
Much of the material in the Canon is not specifically Theravādin, but is instead the collection of teachings that this school preserved from the early, non-sectarian body of teachings. According to Peter Harvey, it contains material which is at odds with later Theravādin orthodoxy. He states that "the Theravādins, then, may have added texts to the Canon for some time, but they do not appear to have tampered with what they already had from an earlier period." A variety of factors suggest that the early Sri Lankan Buddhists regarded canonical literature as such and transmitted it conservatively.
Theravada tradition generally treats the Canon as a whole as originating with the Buddha and his immediate disciples (with the exception certain, generally Abhidhamma texts, that explicitly refer to events long after his death). Scholars differ in their views regarding the ultimate origin of the Pali Canon, but generally believe that the Canon includes several strata of relatively early and late texts, but with little consensus regarding the relative dating of different sections of the Canon or which texts belong to which era.
Prayudh Payutto argues that the Pali Canon represents the teachings of the Buddha essentially unchanged apart from minor modifications. He argues that it also incorporates teachings that precede the Buddha, and that the later teachings were memorized by the Buddha's followers while he was still alive. His thesis is based on study of the processes of the first great council, and the methods for memorization used by the monks, which started during the Buddha's lifetime. It's also based on the capability of a few monks, to this day, to memorize the entire canon.
Bhikkhu Sujato and Bhikkhu Brahmali argue that it is likely that much of the Pali Canon dates back to the time period of the Buddha. They base this on many lines of evidence including the technology described in the canon (apart from the obviously later texts), which matches the technology of his day which was in rapid development, that it doesn't include back written prophecies of the great Buddhist ruler King Ashoka (which Mahayana texts often do) suggesting that it predates his time, that in its descriptions of the political geography it presents India at the time of Buddha, which changed soon after his death, that it has no mention of places in South India, which would have been well known to Indians not long after Buddha's death and various other lines of evidence dating the material back to his time.
The views of scholars concerning the authorship of the Pali Canon can be grouped into three categories:
Scholars have both supported and opposed the various existing views.
Several scholars of early Buddhism argue that the nucleus of the Buddhist teachings in the Pali Canon may derive from Gautama Buddha himself, but that part of it also was developed after the Buddha by his early followers. Richard Gombrich says that the main preachings of the Buddha (as in the Vinaya and Sutta Pitaka) are coherent and cogent, and must be the work of a single person: the Buddha himself, not a committee of followers after his death.[b]
Other scholars are more cautious, and attribute part of the Pali canon to the Buddha's early followers. Peter Harvey also states that "much" of the Pali Canon must derive from the Buddha's teaching, but also states that "parts of the Pali Canon clearly originated after the time of the Buddha."[c] A.K. Warder has stated that there is no evidence to suggest that the shared teaching of the early schools was formulated by anyone else than the Buddha and his immediate followers.[d] J.W. de Jong has said it would be "hypocritical" to assert that we can say nothing about the teachings of earliest Buddhism, arguing that "the basic ideas of Buddhism found in the canonical writings could very well have been proclaimed by him [the Buddha], transmitted and developed by his disciples and, finally, codified in fixed formulas." Alex Wynne has said that some texts in the Pali Canon may go back to the very beginning of Buddhism, which perhaps include the substance of the Buddha's teaching, and in some cases, maybe even his words.[e]. He suggests that the canon was composed early on soon after Buddha's paranirvana, but after a period of free improvisation, and then the core teachings were preserved nearly verbatim by memory. Hajime Nakamura writes that while nothing can be definitively attributed to Gautama as a historical figure, some sayings or phrases must derive from him.
Much of the Pali Canon is found also in the scriptures of other early schools of Buddhism, parts of whose versions are preserved, mainly in Chinese. Many scholars have argued that this shared material can be attributed to the period of Pre-sectarian Buddhism. This is the period before the early schools separated in about the fourth or third century BCE.
Some scholars see the Pali Canon as expanding and changing from an unknown nucleus. Arguments given for an agnostic attitude include that the evidence for the Buddha's teachings dates from (long) after his death.
Some scholars of later Indian Buddhism and Tibetan Buddhism say that little or nothing goes back to the Buddha. Ronald Davidson has little confidence that much, if any, of surviving Buddhist scripture is actually the word of the historical Buddha. Geoffrey Samuel says the Pali Canon largely derives from the work of Buddhaghosa and his colleagues in the 5th century AD. Gregory Schopen argues that it is not until the 5th to 6th centuries CE that we can know anything definite about the contents of the Canon. This position was criticized by A. Wynne.
Western scholarship suggests that the Abhidhamma Pitaka was likely began to be composed around 300 BCE, but may have drawn on an earlier tradition of lists and rubrics known as 'matrika'. Traditional accounts include it among the texts recited at the First Buddhist Council and attribute differences in form and style to its composition by Sariputra.
Different positions have been taken on what are the earliest books of the Canon. The majority of Western scholars consider the earliest identifiable stratum to be mainly prose works, the Vinaya (excluding the Parivāra) and the first four nikāyas of the Sutta Pitaka, and perhaps also some short verse works such as the Suttanipata. However, some scholars, particularly in Japan, maintain that the Suttanipāta is the earliest of all Buddhist scriptures, followed by the Itivuttaka and Udāna. However, some of the developments in teachings may only reflect changes in teaching that the Buddha himself adopted, during the 45 years that the Buddha was teaching.[g]
Scholars generally agree that the early books include some later additions. Aspects of these late additions are or may be from a much earlier period. Other aspects of the Pali Canon, such as the information about society and South Asian history, are in doubt because the Pali Canon was extensively redacted in the 5th- or 6th-century CE, nearly a thousand years after the death of the Buddha. Further, this redacted Pali Canon of Sri Lanka itself mentions that the compilation had previously been redacted towards the end of 1st-century BCE. According to the Early Buddhism scholar Lars Fogelin, the Pali Canon of Sri Lanka is a modified Canon and "there is no good reason to assume that Sri Lankan Buddhism resembles Early Buddhism in the mainland, and there are numerous reasons to argue that it does not."
One of the edicts of Ashoka, the 'Calcutta-Bairat edict', lists several works from the canon which he considers advantageous. According to Alexander Wynne:
The general consensus seems to be that what Asoka calls Munigatha correspond to the Munisutta (Sn 207-21), Moneyasute is probably the second half of the Nalakasutta (Sn 699-723), and Upatisapasine may correspond to the Sariputtasutta (Sn 955-975). The identification of most of the other titles is less certain, but Schmithausen, following Oldenberg before him, identifies what Asoka calls the Laghulovada with part of a prose text in the Majjhima Nikaya, the Ambalatthika-Rahulovada Sutta (M no.61).
This seems to be evidence which indicates that some of these texts were already fixed by the time of the reign of Ashoka (304–232 BCE), which means that some of the texts carried by the Buddhist missionaries at this time might also have been fixed.
According to the Sri Lankan Mahavamsa, the Pali Canon was written down in the reign of King Vattagāmini (Vaṭṭagāmiṇi) (1st century BCE) in Sri Lanka, at the Fourth Buddhist council. Most scholars hold that little if anything was added to the Canon after this, though Schopen questions this.
The climate of Theravāda countries is not conducive to the survival of manuscripts. Apart from brief quotations in inscriptions and a two-page fragment from the eighth or ninth century found in Nepal, the oldest manuscripts known are from late in the fifteenth century, and there is not very much from before the eighteenth.
The first complete printed edition of the Canon was published in Burma in 1900, in 38 volumes. The following editions of the Pali text of the Canon are readily available in the West:
No one edition has all the best readings, and scholars must compare different editions.
Pali Canon in English Translation, 1895-, in progress, 43 volumes so far, Pali Text Society, Bristol; for details of these and other translations of individual books see the separate articles. In 1994, the then President of the Pali Text Society stated that most of these translations were unsatisfactory. Another former President said in 2003 that most of the translations were done very badly. The style of many translations from the Canon has been criticized as "Buddhist Hybrid English", a term invented by Paul Griffiths for translations from Sanskrit. He describes it as "deplorable", "comprehensible only to the initiate, written by and for Buddhologists".
Selections: see List of Pali Canon anthologies.
In 2018, new translations of the entirety of the five Nikayas were made freely available on the website suttacentral by the Australian Bhikkhu Sujato, the translations were also released into the Public Domain.
A Japanese translation of the Canon, edited by Takakusu Junjiro, was published in 65 volumes from 1935 to 1941 as The Mahātripiṭaka of the Southern Tradition (南伝大蔵経 Nanden daizōkyō).
A Chinese translation of the above-mentioned Japanese translation was undertaken between 1990-1998 and thereafter printed under the patronage of Kaoshiung's Yuan Heng Temple.
As noted above, the Canon consists of three pitakas.
The first category, the Vinaya Pitaka, is mostly concerned with the rules of the sangha, both monks and nuns. The rules are preceded by stories telling how the Buddha came to lay them down, and followed by explanations and analysis. According to the stories, the rules were devised on an ad hoc basis as the Buddha encountered various behavioral problems or disputes among his followers. This pitaka can be divided into three parts:
The second category is the Sutta Pitaka (literally "basket of threads", or of "the well spoken"; Sanskrit: Sutra Pitaka, following the former meaning) which consists primarily of accounts of the Buddha's teachings. The Sutta Pitaka has five subdivisions, or nikayas:
The third category, the Abhidhamma Pitaka (literally "beyond the dhamma", "higher dhamma" or "special dhamma", Sanskrit: Abhidharma Pitaka), is a collection of texts which give a scholastic explanation of Buddhist doctrines particularly about mind, and sometimes referred to as the "systematic philosophy" basket. There are seven books in the Abhidhamma Pitaka:
The traditional position is that abhidhamma refers to the absolute teaching, while the suttas are adapted to the hearer. Most scholars describe the abhidhamma as an attempt to systematize the teachings of the suttas: Cousins says that where the suttas think in terms of sequences or processes the abhidhamma thinks in terms of specific events or occasions.
The Pali Canon uses many Brahmanical terminology and concepts. For example, in Samyutta Nikaya 111, Majjhima Nikaya 92 and Vinaya i 246 of the Pali Canon, the Buddha praises the Agnihotra as the foremost sacrifice and the Gayatri mantra as the foremost meter:
aggihuttamukhā yaññā sāvittī chandaso mukham.
Sacrifices have the agnihotra as foremost; of meter the foremost is the Sāvitrī.
The standard modern edition of the Chinese Buddhist Canon is the Taishō Revised Tripiṭaka, with a hundred major divisions, totaling over 80,000 pages. This includes Vinayas for the Dharmaguptaka, Sarvāstivāda, Mahīśāsaka, and Mahāsaṃghika schools. It also includes the four major Āgamas, which are analogous to the Nikayas of the Pali Canon. Namely, they are the Saṃyukta Āgama, Madhyama Āgama, Dīrgha Āgama, and Ekottara Āgama. Also included are the Dhammapada, the Udāna, the Itivuttaka, and Milindapanha. There are also additional texts, including early histories, that are preserved from the early Buddhist schools but not found in Pali. The canon contains voluminous works of Abhidharma, especially from the Sarvāstivāda school. The Indian works preserved in the Chinese Canon were translated mostly from Buddhist Hybrid Sanskrit, Classical Sanskrit, or from regional Prakrits. The Chinese generally referred to these simply as "Sanskrit" (Ch. 梵語, Fànyǔ). The first woodblock printing of the entire Chinese Buddhist Canon was done during the Song dynasty by imperial order in China in CE 971; the earliest dated printed Buddhist sutra was the Diamond Sutra printed in CE 868 (printed by an upasaka for free distribution); although printing of individual Buddhist sutras and related materials may have started as early as the 7th century CE.
The Tibetan Kangyur comprises about a hundred volumes and includes versions of the Vinaya Pitaka, the Dhammapada (under the title Udanavarga) and parts of some other books. Due to the later compilation, it contains comparatively fewer early Buddhist texts than the Pali and Chinese canons.
The Chinese and Tibetan canons are not translations of the Pali and differ from it to varying extents, but contain some recognizably similar early works. However, the Abhidharma books are fundamentally different works from the Pali Abhidhamma Pitaka. The Chinese and Tibetan canons also consist of Mahāyāna sūtras and Vajrayāna tantras, which have few parallels in the Pali Canon.[h]
The idea that Buddhist texts were first written down in the first century bce has been widely current since the nineteenth century, but has never been much more than a guess. Its only basis is a short passage, two verses long, found in both the fourth or fifth-century Dīpavaṃsa and later Mahāvaṃsa,that states that the Tipiṭaka and commentaries were first written down at this time...however, it fairly clearly does not even intend to record the first time writing was ever used for Buddhist texts, but the first creation of a complete set of written scriptures in Sri Lanka.
"In the fourth year of the Kaibao 開寶 reign (971), Emperor Taizu (r. 960-975) of the Song Dynasty 宋太祖 ordered the first carving of a set of woodblocks for the Chinese Buddhist Canon." (aka the Kaibao Canon)
Alara Kalama (Pāḷi Āḷāra Kālāma, Sanskrit: Ārāḍa Kālāpa) was a hermit saint and a teacher of ancient meditation. He was the specialist of Samkhya philosophy. According to the Pāli Canon scriptures, he was the first teacher of Gautama Buddha.Buddhavamsa
The Buddhavaṃsa (also known as the Chronicle of Buddhas) is a hagiographical Buddhist text which describes the life of Gautama Buddha and of the twenty-four Buddhas who preceded him and prophesied his attainment of Buddhahood. It is the fourteenth book of the Khuddaka Nikāya, which in turn is the fifth and last division of the Sutta Piṭaka. The Sutta Piṭaka is one of three pitakas (main sections) which together constitute the Tripiṭaka, or Pāli Canon of Theravāda Buddhism.Along with the Apadāna and the Cariyāpiṭaka, the Buddhavaṃsa is considered by most scholars to have been written during the 1st and 2nd century BCE, and is therefore a late addition to the Pāli Canon.Buddhism and Jainism
Jainism and Buddhism are two ancient Indian religions that developed in Magadha (Bihar region) and continue to thrive in the modern times. Mahavira and Gautama Buddha are generally accepted as contemporaries (circa 5th century BCE). Jainism and Buddhism share many features, terminology and ethical principles, but emphasize them differently. Both are śramaṇa ascetic traditions that believe it is possible to attain liberation from the cycle of rebirths and deaths (samsara) through spiritual and ethical disciplines. They differ in some core doctrines such as those on asceticism, Middle Way versus Anekantavada, and self versus no-self (jiva, atta, anatta).Cetiya
Cetiya, "reminders" or "memorials" (Sanskrit caitya), are objects and places used by Theravada Buddhists to remember Gautama Buddha. According to Damrong Rajanubhab, four kinds are distinguished in the Pāli Canon: "Relic [Dhatu], Memorial [Paribhoga], Teaching [Dhamma], and votive [Udesaka]." Griswold, in contrast, states that three are traditional and the fourth, the dhamma, was added later to remind monks that the true memory of Gautama Buddha can be found in his teachings. While these can be broadly called Buddhist symbolism, the emphasis tends to be on a historical connection to the Buddha and not a metaphysical one.Kakusandha Buddha
Kakusandha Buddha (Pāli), known as Krakucchaṃda in Sanskrit, is one of the ancient Buddhas whose biography is chronicled in chapter 22 of the Buddhavamsa, one of the books of the Pāli Canon.
According to Theravāda Buddhist tradition, Kakusandha is the twenty-fifth of the twenty-nine named Buddhas, the fourth of the Seven Buddhas of Antiquity, and the first of the five Buddhas of the present kalpa.The present kalpa is called the bhadrakalpa (Auspicious aeon). The five Buddhas of the present kalpa are:
Kakusandha (the first Buddha of the bhadrakalpa)
Koṇāgamana (the second Buddha of the bhadrakalpa)
Kassapa (the third Buddha of the bhadrakalpa)
Gautama (the fourth and present Buddha of the bhadrakalpa)
Maitreya (the fifth and future Buddha of the bhadrakalpa)Kapilavastu (ancient city)
Kapilavastu was an ancient city on the Indian subcontinent which was the capital of Shakya.
King Śuddhodana and Queen Māyā are believed to have lived at Kapilavastu, as did their son Prince Siddartha Gautama until he left the palace at the age of 29.Buddhist texts such as the Pāli Canon claim that Kapilavastu was the childhood home of Gautama Buddha, on account of it being the capital of the Shakyas, over whom his father ruled. Kapilavastu is the place where Siddhartha Gautama spent 29 years of his life. According to Buddhist sources Kapilvastu was named after Vedic sage Kapila.The 19th-century search for the historical site of Kapilavastu followed the accounts left by Faxian and later by Xuanzang, who were Chinese Buddhist monks who made early pilgrimages to the site. Some archaeologists have identified present-day Tilaurakot, Nepal, while some others have identified present-day Piprahwa, India as the location for the historical site of Kapilavastu, the seat of governance of the Shakya state that would have covered the region. Both sites contain archaeological ruins.Kassapa Buddha
Kassapa Buddha (Pāli), known as Kāśyapa in Sanskrit, is one of the ancient Buddhas whose biography is chronicled in chapter 24 of the Buddhavamsa, one of the books of the Pāli Canon.
According to Theravāda Buddhist tradition, Kassapa is the twenty-seventh of the twenty-nine named Buddhas, the sixth of the Seven Buddhas of Antiquity, and the third of the five Buddhas of the present kalpa.The present kalpa is called a mahabhadrakalpa (great auspicious aeon). The five Buddhas of the present kalpa are:
Kakusandha (the first Buddha of the bhadrakalpa)
Koṇāgamana (the second Buddha of the bhadrakalpa)
Kassapa (the third Buddha of the bhadrakalpa)
Gautama (the fourth and present Buddha of the bhadrakalpa)
Maitreya (the fifth and future Buddha of the bhadrakalpa)Koṇāgamana Buddha
Koṇāgamana Buddha (Pāli), known as Kanakamuni in Sanskrit, also known as Koṇāgon or Kanakagamana, is one of the ancient Buddhas whose biography is chronicled in chapter 23 of the Buddhavamsa, one of the books of the Pāli Canon.List of suttas
Suttas from the Sutta Pitaka of the Pali Canon.
List of Digha Nikaya suttas
List of Majjhima Nikaya suttas
List of Samyutta Nikaya suttas
List of Anguttara Nikaya suttas
List of Khuddaka Nikaya suttasMahaparinibbana Sutta
The Mahāparinibbāṇa Sutta is Sutta 16 in the Digha Nikaya, a scripture belonging the Sutta Pitaka of Theravada Buddhism. It concerns the end of Gautama Buddha's life - his parinibbana - and is the longest sutta of the Pāli Canon. Because of its attention to detail, it has been resorted to as the principal source of reference in most standard accounts of the Buddha's death.Middle Way
The Middle Way or Middle Path (Pali: Majjhimāpaṭipadā; Sanskrit: Madhyamāpratipada; Tibetan: དབུ་མའི་ལམ།, THL: Umélam; traditional Chinese: 中道; ; Vietnamese: Trung đạo; Thai: มัชฌิมาปฏิปทา) is the term that Gautama Buddha used to describe the character of the Noble Eightfold Path he discovered that leads to liberation.Nikaya Buddhism
The term Nikāya Buddhism was coined by Masatoshi Nagatomi as a non-derogatory substitute for Hinayana, meaning the early Buddhist schools. Examples of these groups are pre-sectarian Buddhism and the early Buddhist schools. Some scholars exclude pre-sectarian Buddhism when using the term. The term Theravada refers to Buddhist practices based on these early teachings, as preserved in the Pāli Canon.Nikāya
Nikāya is a Pāli word meaning "volume". It is often used like the Sanskrit word āgama to mean "collection", "assemblage", "class" or "group" in both Pāḷi and Sanskrit. It is most commonly used in reference to the Buddhist texts of the Sutta Piṭaka but can also refer to the monastic divisions of Theravāda Buddhism.
In addition, the term Nikāya is sometimes used in contemporary scholarship to refer to early Buddhist schools.Pali Text Society
The Pali Text Society is a text publication society founded in 1881 by Thomas William Rhys Davids "to foster and promote the study of Pāli texts".
Pāli is the language in which the texts of the Theravada school of Buddhism is preserved. The Pāli texts are the oldest collection of Buddhist scriptures preserved in the language in which they were written down.
The society first compiled, edited, and published Latin script versions of a large corpus of Pāli literature, including the Pāli Canon, as well as commentarial, exegetical texts, and histories. It publishes translations of many Pāli texts. It also publishes ancillary works including dictionaries, concordances, books for students of Pāli and a journal.Pali literature
Pali literature is concerned mainly with Theravada Buddhism, of which Pali is the traditional language. The earliest and most important Pali literature constitutes the Pāli Canon, the scriptures of Theravada school.Sāvakabuddha
Sāvakabuddha is a Pali term used rarely in Theravada Buddhism to refer to an enlightened disciple of a Buddha. Such enlightened disciples obtained nibbāṇa by hearing the dhamma as initially taught by a sammasambuddha. A sāvakabuddha is distinguished from a sammasambuddha and a paccekabuddha. The standard designation for such a person is "arhat".
Buddhas are supposed to reach nibbāṇa by their own efforts and insights. A sāvakabuddha might also lead others to enlightenment, but cannot teach the dhamma in a time or world where it has been forgotten, because they depend upon a tradition that stretches back to a sammasambuddha.
The term savakabuddha is used in Theravadin commentaries but does not occur in the scriptures of the Pāli Canon.
Sāvaka means "one who hears" – a person who follows the path to enlightenment by means of hearing the instructions of others. Lay persons, who take special vows, are called sāvakas.Tathāgata
Tathāgata (Sanskrit: [tɐˈtʰaːɡɐtɐ]) is a Pali and Sanskrit word; Gautama Buddha uses it when referring to himself in the Pāli Canon. The term is often thought to mean either "one who has thus gone" (tathā-gata) or "one who has thus come" (tathā-āgata). This is interpreted as signifying that the Tathāgata is beyond all coming and going – beyond all transitory phenomena. There are, however, other interpretations and the precise original meaning of the word is not certain.The Buddha is quoted on numerous occasions in the Pali Canon as referring to himself as the Tathāgata instead of using the pronouns me, I or myself. This may be meant to emphasize by implication that the teaching is uttered by one who has transcended the human condition, one beyond the otherwise endless cycle of rebirth and death, i.e. beyond dukkha.
The term Tathāgata has a number of possible meanings.Trikaya
The Trikāya doctrine (Sanskrit, literally "three bodies"; Chinese: 三身; pinyin: sānshēn; Japanese pronunciation: sanjin, sanshin; Korean pronunciation: samsin; Vietnamese: tam thân, Tibetan: སྐུ་གསུམ, Wylie: sku gsum) is a Mahayana Buddhist teaching on both the nature of reality and the nature of Buddhahood.Vulture Peak
The Vulture Peak (Pali: Gijjhakuta, Sanskrit: Gṛdhrakūṭa), also known as the Holy Eagle Peak or Gádhrakúta, was the Buddha’s favorite retreat in Rajagaha (now Rajgir) and the scene for many of his discourses. Rajgir is Bihar, India. It is so named because it resembles a sitting vulture with its wings folded.
Topics in Buddhism