Guanyin or Guan Yin (/ˌɡwɑːnˈjɪn/) is the most commonly used Chinese translation of the bodhisattva known as Avalokiteśvara.[1] In English usage, Guanyin is the Buddhist bodhisattva associated with compassion and venerated chiefly by followers of Mahayana Buddhist schools as practiced in the sinosphere. From the Buddhist perspective, the term Guanyin encompasses the entire spectrum of Mahayana Buddhist practices related to Avalokitesvara ranging from the Lotus Sutra and extending towards Shingon as well as Tibetan Vajrayana. It also includes localized practices different from other regions; localizations are however found throughout the Buddhist world. Guanyin also refers to the bodhisattva as adopted by other Eastern religions such as Taoism, where she is revered as an immortal, as well as Chinese folk religions, Japanese Shinto, Korean blending of Guanyin worship with native beliefs and in Vietnam the adoption of Guanyin by Cao Daism. In western languages, she was first given the appellation of "Goddess of Mercy" or the Mercy Goddess by Jesuit missionaries in China.[2] The Chinese name Guanyin, is short for Guanshiyin, which means "[The One Who] Perceives the Sounds of the World".[3]

Some Buddhists believe that when one of their adherents departs from this world, they are placed by Guanyin in the heart of a lotus, and then sent to the western Pure Land of Sukhāvatī.[4] Guanyin is often referred to as the "most widely beloved Buddhist Divinity"[5] with miraculous powers to assist all those who pray to her, as is said in the Lotus Sutra and Karandavyuha Sutra.

Several large temples in East Asia are dedicated to Guanyin including Shitennō-ji, Sensō-ji, Kiyomizu-dera, Sanjūsangen-dō, Shaolin, Dharma Drum Mountain and many others. Guanyin's abode and bodhimanda in India is recorded as being on Mount Potalaka. With the localization of the belief in Guanyin, each area adopted their own Potalaka. In China, Putuoshan is considered the bodhimanda of Guanyin. Naksansa is considered to be the Potalaka of Guanyin in Korea. Japan's Potalaka is located at Fudarakusan-ji. Tibet's Potalaka is the Potala Palace. There are several pilgrimage centers for Guanyin in East Asia. Putuoshan is the main pilgrimage site in China. There is a 33 temple Guanyin pilgrimage in Korea which includes Naksansa. In Japan there are several pilgrimages associated with Guanyin. The oldest one of them is the Saigoku Kannon Pilgrimage, a pilgrimage through 33 temples with Guanyin shrines. Guanyin is beloved by all Buddhist traditions in a non-denominational way and found in most Tibetan temples under the name Chenrezig. Guanyin is also beloved and worshiped in the temples in Nepal. The Hiranya Varna Mahavihar located in Patan is one example. Guanyin is also found in some influential Theravada temples such as Gangaramaya, Kelaniya and Natha Devale nearby Sri Dalada Maligawa in Sri Lanka; Guanyin can also be found in Thailand's Temple of the Emerald Buddha and Burma's Shwedagon Pagoda. Statues of Guanyin are a widely depicted subject of Asian art and found in the Asian art sections of most museums in the world.

Kuan-yan bodhisattva, Northern Sung dynasty, China, c. 1025, wood, Honolulu Academy of Arts
Northern Song Dynasty wood carving of Guanyin, c. 1025. Male bodhisattva depiction with Amitābha's crown
Chinese name
Traditional Chinese觀音
Simplified Chinese观音
Full Chinese name
Traditional Chinese觀世音
Simplified Chinese观世音
Literal meaning"[The One Who] Perceives the Sounds of the World"
Second alternative Chinese name
Traditional Chinese觀自在
Simplified Chinese观自在
Literal meaning"Lord who Gazes down on the World (Avalokiteśvara)"
Japanese name
Japanese観音菩薩, 観世音菩薩 or 観自在菩薩
(romaji: Kannon Bosatsu, Kanzeon Bosatsu or Kanjizai Bosatsu)
Korean name
Korean(Hangul: 관음 , 관세음 or 관자재)
(hanja: 觀音 , 觀世音 or 觀自在)
(romaja: Gwan-eum , Gwan-se-eum or Gwan-ja-jae)
Vietnamese name
Vietnamese(Quốc ngữ: Quan Âm, Quán Thế Âm or Quán Tự Tại)
(Hán-Nôm: 觀音, 觀世音 or 觀自在)
Burmese name
Burmeseကွမ်ယင်မယ်တော် (IPA :kwàɴ jɪ̀ɴ)
Hmong name
HmongKabyeeb, Niam-Txiv Kabyeeb or Dabpog or Niam-Txiv Dabpog
Indonesian name
IndonesianKwan Im, Kwan She Im or Awalokiteswara
Khmer name
Khmerអវលោកិតេស្វរៈ , អវលោកេស្វរៈ , លោកេស្វរៈ
(Avalokitesvarak, Avalokesvarak, Lokesvarak)
Mongolian name
Mongolianᠨᠢᠳᠦ ᠪᠡᠷ
Sanskrit name
(IAST: Avalokiteśvara)
Sinhala name
Sinhalaනාථ දෙවියෝ
Thai name
Todaiji Monaster Fukukensaku Kwannon of Hokkedo (232)
Fukūkenjaku Kannon (one of the forms of Amoghapāśa Lokesvara (Avalokitesvara bodhisattva) with 2 devas Brahman and Indra on side dated to late 8th century) located at Tōdai-ji, Nara, Japan.



Guānyīn is a translation from the Sanskrit Avalokitasvara or Avalokiteśvara, referring to the Mahāyāna bodhisattva of the same name. Another later name for this bodhisattva is Guānzìzài (simplified Chinese: 观自在; traditional Chinese: 觀自在; pinyin: Guānzìzài). It was initially thought that the Chinese mis-transliterated the word Avalokiteśvara as Avalokitasvara which explained why Xuanzang translated it as Guānzìzài instead of Guānyīn. However, the original form was indeed Avalokitasvara with the ending svara ("sound, noise"), which means "sound perceiver", literally "he who looks down upon sound" (i.e., the cries of sentient beings who need his help).[6][7][8] This is the exact equivalent of the Chinese translation Guānyīn. This etymology was furthered in the Chinese by the tendency of some Chinese translators, notably Kumarajiva, to use the variant Guānshìyīn, literally "he who perceives the world's lamentations"—wherein lok was read as simultaneously meaning both "to look" and "world" (Skt. loka; Ch. 世, shì).[8]

Direct translations from the Sanskrit name Avalokitasvara include:

  • Chinese: Guanyin (觀音), Guanshiyin (觀世音)[9]


The name Avalokitasvara was later supplanted by the Avalokiteśvara form containing the ending -īśvara, which does not occur in Sanskrit before the seventh century. The original form Avalokitasvara appears in Sanskrit fragments of the fifth century.[10] The original meaning of the name "Avalokitasvara" fits the Buddhist understanding of the role of a bodhisattva. The reinterpretation presenting him as an īśvara shows a strong influence of Śaivism, as the term īśvara was usually connected to the Hindu notion of Śiva as a creator god and ruler of the world.

While some of those who revered Avalokiteśvara upheld the Buddhist rejection of the doctrine of any creator god,[11] Encyclopædia Britannica does cite Avalokiteśvara as the creator god of the world. This position is taken in the widely used Karandavyuha Sutra with its well-known mantra Oṃ maṇi padme hūṃ.[5] In addition, the Lotus Sutra is the first time the Avalokiteśvara is mentioned. Chapter 25 refers to him as Lokeśvara (Lord God of all beings) and Lokanātha (Lord and Protector of all beings) and ascribes extreme attributes of divinity to him.

Direct translations from the Sanskrit name Avalokiteśvara include:

  • Chinese: 觀自在; pinyin: Guānzìzài
  • Tibetan: སྤྱན་རས་གཟིགས།, THL Chenrézik

Names in other Asian languages

Liao Dynasty Avalokitesvara Statue Clear.jpeg
Bodhisattva Guanyin; 11th/12th century A.D.; Polychromed Wood – Wood with multiple layers of paint, H : 241.3 x L : 165.1 cm.; Chinese; Shanxi Province; Liao Dynasty (A.D. 907–1125) Nelson-Atkins Museum Collection; Kansas City, Missouri

Due to the devotional popularity of Guanyin in Asia, she is known by many names, most of which are simply the localised pronunciations of "Guanyin" or "Guanshiyin":

  • The name is pronounced Gwun Yam or Gun Yam in Cantonese Chinese, also written as Kwun Yam in Hong Kong or Kun Iam in Macau.
  • In Hokkien, she is called Kuan Im (POJ: Koan-im) or Kuan Se Im (POJ: Koan-sè-im)
  • In Japanese, Guanyin is pronounced Kannon (観音), occasionally Kan'on, or more formally Kanzeon (観世音, the same characters as Guanshiyin); the spelling Kwannon, based on a premodern pronunciation, is sometimes seen. This rendition was used for an earlier spelling of the well-known camera manufacturer Canon Inc., which was named for Guanyin.[12] When iconography of Kannon depicts her with the Nyoihōju (如意宝珠) wishing gem she is known as Nyoirin Kannon (如意輪 観音), which is the Japanese adaptation of the Hindu deity Cintamanicakra.
  • In Korean, Guanyin is called Gwan-eum (Korean관음) or Gwanse-eum (Korean관세음).
  • In Thai the pronunciation is a duplicate from Hokkien Kuan Im (กวนอิม), Phra Mae Kuan Im (พระแม่กวนอิม) or Chao Mae Kuan Im (Thai: เจ้าแม่กวนอิม).
  • In Burmese, the name of Guanyin is Kwan Yin Medaw, literally meaning Mother Kwan Yin (Goddess Guanyin) (ကွမ်ယင်မယ်တော်).
  • In Vietnamese, the name is Quan Âm or Quán Thế Âm.
  • In Indonesian, the name is Kwan Im or Dewi Kwan Im. She is also called Mak Kwan Im "Mother Guanyin".
  • In Malaysian Mandarin, the name is GuanYin Pusa (GuanYin Bodhisattva), Guan Shi Yin Pusa (GuanYin Bodhisattva).
  • In Khmer, the name is Preah Mae Kun Ci Iem.
  • In Sinhala, the name is Natha Deviyo (නාථ දෙවියෝ).
  • In Tibetan, the name is Chenrézik (སྤྱན་རས་གཟིགས).
  • In Hmong, the name is Kab Yeeb.
  • In Nepali, the name is Seto Machindranath

In these same countries, the variant Guanzizai "Lord of Contemplation" and its equivalents are also used, such as in the Heart Sutra, among other sources.


Avalokitesvara Gandhara Musée Guimet 2418 1
Early Indian statue of Avalokitaśvara Bodhisattva; Gandhāra, 3rd century
Guanyin Bodhisattva, sitting in the lotus position, the damaged hands probably performing dharmacakramudra, a gesture that signifies the moment when Buddha put the wheel of learning in motion; painted and gilded wood, China, Song/Jin period, late 13th century

Lotus Sūtra

The Lotus Sūtra (Sanskrit Saddharma Puṇḍarīka Sūtra) is generally accepted to be the earliest literature teaching about the doctrines of Avalokiteśvara.[13] These are found in the twenty fifth chapter of the Lotus Sūtra. This chapter is devoted to Avalokitesvara, describing him as a compassionate bodhisattva who hears the cries of sentient beings, and who works tirelessly to help those who call upon his name.[14] This Chapter also places Avalokiteshwara as Higher than any other being in the Buddhist Cosmology stating that "if one were to pray with true devotion to Avalokiteshwara for one second, they would generate more blessings than if one worshiped with all types of offerings as many Gods as there are in the grains of sand of 62 Ganges Rivers for an entire lifetime". As a result, Avalokiteshwara is often considered the most beloved Buddhist Divinity and is venerated in many important temples including Shitennoji, the first official temple of Japan, Sensoji, the oldest temple of Tokyo, Kiyomizu-dera and Sanjusangendo which are the two most visited temples in Kyoto.

The Lotus Sutra describes Avalokiteśvara as a bodhisattva who can take the form of any type of God including Indra or Brahma; any type of Buddha, any type of King or Chakravartin or even any kind of Heavenly Guardian including Vajrapani and Vaisravana as well as any gender male or female, adult or child, human or non-human being, in order to teach the Dharma to sentient beings.[15] Folk traditions in China and other East Asian countries have added many distinctive characteristics and legends to Guanyin c.q. Avalokiteśvara. Avalokiteśvara was originally depicted as a male bodhisattva, and therefore wears chest-revealing clothing and may even sport a light moustache. Although this depiction still exists in the Far East, Guanyin is more often depicted as a woman in modern times. Additionally, some people believe that Guanyin is androgynous or perhaps without gender.[16]

A total of 33 different manifestations of Avalokitasvara are described, including female manifestations, all to suit the minds of various beings. Chapter 25 consists of both a prose and a verse section. This earliest source often circulates separately as its own sūtra, called the Avalokitasvara Sūtra (Ch. 觀世音經), and is commonly recited or chanted at Buddhist temples in East Asia.[14] The Lotus Sutra and its thirty-three manifestations of Guanyin, of which seven are female manifestations, is known to have been very popular in Chinese Buddhism as early as in the Sui and Tang dynasties.[17] Additionally, Tan Chung notes that according to the doctrines of the Mahāyāna sūtras themselves, it does not matter whether Guanyin is male, female, or genderless, as the ultimate reality is in emptiness (Skt. śūnyatā).[17]


Eleven-faced Goddess of Mercy edit
Guanyin as a male bodhisattva. Eleven faced Ekādaśamukha form. Japan, 12th century

Representations of the bodhisattva in China prior to the Song dynasty (960–1279) were masculine in appearance. Images which later displayed attributes of both genders are believed to be in accordance with the Lotus Sutra, where Avalokitesvara has the supernatural power of assuming any form required to relieve suffering, and also has the power to grant children. Because this bodhisattva is considered the personification of compassion and kindness, a mother goddess and patron of mothers and seamen, the representation in China was further interpreted in an all-female form around the 12th century. On occasion, Guanyin is also depicted holding an infant in order to further stress the relationship between the bodhisattva, maternity, and birth.[18] In the modern period, Guanyin is most often represented as a beautiful, white-robed woman, a depiction which derives from the earlier Pandaravasini form.

In some Buddhist temples and monasteries, Guanyin's image is occasionally that of a young man dressed in Northern Song Buddhist robes and seated gracefully. He is usually depicted looking or glancing down, symbolising that Guanyin continues to watch over the world.

In China, Guanyin is generally portrayed as a young woman wearing a flowing white robe, and usually also necklaces symbolic of Indian or Chinese royalty. In her left hand is a jar containing pure water, and the right holds a willow branch. The crown usually depicts the image of Amitābha.

There are also regional variations of Guanyin depictions. In Fujian, for example, a popular depiction of Guanyin is as a maiden dressed in Tang hanfu carrying a fish basket. A popular image of Guanyin as both Guanyin of the South Sea and Guanyin with a Fish Basket can be seen in late 16th-century Chinese encyclopedias and in prints that accompany the novel Golden Lotus.

In Chinese art, Guanyin is often depicted either alone, standing atop a dragon, accompanied by a white cockatoo and flanked by two children or two warriors. The two children are her acolytes who came to her when she was meditating at Mount Putuo. The girl is called Longnü and the boy Shancai. The two warriors are the historical general Guan Yu from the late Han dynasty and the bodhisattva Skanda, who appears in the Chinese classical novel Fengshen Yanyi. The Buddhist tradition also displays Guanyin, or other buddhas and bodhisattvas, flanked with the above-mentioned warriors, but as bodhisattvas who protect the temple and the faith itself.


Quan Am 1656
This wooden statue of Quan Âm Nghìn Mắt Nghìn Tay (Quan Am Bodhisattva with 1000 eyes and 1000 hands) was fashioned in 1656 in Bắc Ninh Province, northern Vietnam. It is now located in the History Museum in Hanoi.

Guanyin and the Thousand Arms

In the Karandavyuha Sutra, Avalokiteshwara is called "The One With A Thousand Arms and Thousand eyes" and is described as superior to all Gods and Buddhas of the Indian pantheon. The Sutra also states that "it is easier to count all the leaves of every tree of every forest and all the grains of sand in the universe than to count the blessings and power of Avalokiteshwara". This version of Avalokiteshwara with a thousand arms depicting the power of all Gods also shows various Buddhas in the crown depicting the wisdom of all Buddhas. It is called Senju Kannon in Japan and 1000 statues of this nature can be found at the popular Sanjusangendo temple of Kyoto.

One Buddhist legend from the Complete Tale of Guanyin and the Southern Seas (Chinese: 南海觀音全撰; pinyin: Nánhǎi Guānyīn Quánzhuàn) presents Guanyin as vowing to never rest until she had freed all sentient beings from saṃsāra or cycle of rebirth.[19] Despite strenuous effort, she realised that there were still many unhappy beings yet to be saved. After struggling to comprehend the needs of so many, her head split into eleven pieces. The buddha Amitābha, upon seeing her plight, gave her eleven heads to help her hear the cries of those who are suffering. Upon hearing these cries and comprehending them, Avalokiteśvara attempted to reach out to all those who needed aid, but found that her two arms shattered into pieces. Once more, Amitābha came to her aid and appointed her a thousand arms to let her reach out to those in need.

Many Himalayan versions of the tale include eight arms with which Avalokitesvara skillfully upholds the dharma, each possessing its own particular implement, while more Chinese-specific versions give varying accounts of this number.

In China, it is said that fishermen used to pray to her to ensure safe voyages. The titles Guanyin of the Southern Ocean (南海觀音) and "Guanyin (of/on) the Island" stem from this tradition.

Legend of Miaoshan

Daienin Kannon
Kannon statue in Daien'i, Mount Kōya, Japan.
Yuan porcelain buddha
Chinese porcelain statue depicting Guanyin, Yuan Dynasty (1271–1368 AD)
Gangaramaya Temple SL2
Guanyin statue at Seema Malaka in Colombo, Sri Lanka.

Another story from the Precious Scroll of Fragrant Mountain (香山寶卷) describes an incarnation of Guanyin as the daughter of a cruel king who wanted her to marry a wealthy but uncaring man. The story is usually ascribed to the research of the Buddhist monk Jiang Zhiqi during the 11th century. The story is likely to have its origin in Taoism. When Chiang penned the work, he believed that the Guanyin we know today was actually a princess called Miaoshan (妙善), who had a religious following on Fragrant Mountain.[20] Despite this there are many variants of the story in Chinese mythology.[21]

According to the story, after the king asked his daughter Miaoshan to marry the wealthy man, she told him that she would obey his command, so long as the marriage eased three misfortunes.

The king asked his daughter what were the three misfortunes that the marriage should ease. Miaoshan explained that the first misfortune the marriage should ease was the suffering people endure as they age. The second misfortune it should ease was the suffering people endure when they fall ill. The third misfortune it should ease was the suffering caused by death. If the marriage could not ease any of the above, then she would rather retire to a life of religion forever.

When her father asked who could ease all the above, Miaoshan pointed out that a doctor was able to do all of these. Her father grew angry as he wanted her to marry a person of power and wealth, not a healer. He forced her into hard labour and reduced her food and drink but this did not cause her to yield.

Every day she begged to be able to enter a temple and become a nun instead of marrying. Her father eventually allowed her to work in the temple, but asked the monks to give her the toughest chores in order to discourage her. The monks forced Miaoshan to work all day and all night while others slept in order to finish her work. However, she was such a good person that the animals living around the temple began to help her with her chores. Her father, seeing this, became so frustrated that he attempted to burn down the temple. Miaoshan put out the fire with her bare hands and suffered no burns. Now struck with fear, her father ordered her to be put to death.

In one version of this legend, when Guanyin was executed, a supernatural tiger took her to one of the more hell-like realms of the dead. However, instead of being punished like the other spirits of the dead, Guanyin played music, and flowers blossomed around her. This completely surprised the hell guardian. The story says that Guanyin, by merely being in that Naraka (hell), turned it into a paradise.

A variant of the legend says that Miaoshan allowed herself to die at the hand of the executioner. According to this legend, as the executioner tried to carry out her father's orders, his axe shattered into a thousand pieces. He then tried a sword which likewise shattered. He tried to shoot Miaoshan down with arrows but they all veered off.

Finally in desperation he used his hands. Miaoshan, realising the fate that the executioner would meet at her father's hand should she fail to let herself die, forgave the executioner for attempting to kill her. It is said that she voluntarily took on the massive karmic guilt the executioner generated for killing her, thus leaving him guiltless. It is because of this that she descended into the Hell-like realms. While there, she witnessed first-hand the suffering and horrors that the beings there must endure, and was overwhelmed with grief. Filled with compassion, she released all the good karma she had accumulated through her many lifetimes, thus freeing many suffering souls back into Heaven and Earth. In the process, that Hell-like realm became a paradise. It is said that Yama, the ruler of hell, sent her back to Earth to prevent the utter destruction of his realm, and that upon her return she appeared on Fragrant Mountain.

Another tale says that Miaoshan never died, but was in fact transported by a supernatural tiger,[22] believed to be the Deity of the Place, to Fragrant Mountain.

The legend of Miaoshan usually ends with Miaozhuangyan, Miaoshan's father, falling ill with jaundice. No physician was able to cure him. Then a monk appeared saying that the jaundice could be cured by making a medicine out of the arm and eye of one without anger. The monk further suggested that such a person could be found on Fragrant Mountain. When asked, Miaoshan willingly offered up her eyes and arms. Miaozhuangyan was cured of his illness and went to the Fragrant Mountain to give thanks to the person. When he discovered that his own daughter had made the sacrifice, he begged for forgiveness. The story concludes with Miaoshan being transformed into the Thousand Armed Guanyin, and the king, queen and her two sisters building a temple on the mountain for her. She began her journey to a pure land and was about to cross over into heaven when she heard a cry of suffering from the world below. She turned around and saw the massive suffering endured by the people of the world. Filled with compassion, she returned to Earth, vowing never to leave till such time as all suffering has ended.

After her return to Earth, Guanyin was said to have stayed for a few years on the island of Mount Putuo where she practised meditation and helped the sailors and fishermen who got stranded. Guanyin is frequently worshipped as patron of sailors and fishermen due to this. She is said to frequently becalm the sea when boats are threatened with rocks.[23] After some decades Guanyin returned to Fragrant Mountain to continue her meditation.

Guanyin and Shancai

An Altar of Guanyin Worship
An Altar of Guanyin Worship.

Legend has it that Shancai (also called Sudhana in Sanskrit) was a disabled boy from India who was very interested in studying the dharma. When he heard that there was a Buddhist teacher on the rocky island of Putuo he quickly journeyed there to learn. Upon arriving at the island, he managed to find Guanyin despite his severe disability.

Guanyin, after having a discussion with Shancai, decided to test the boy's resolve to fully study the Buddhist teachings. She conjured the illusion of three sword-wielding pirates running up the hill to attack her. Guanyin took off and dashed to the edge of a cliff, the three illusions still chasing her.

Shancai, seeing that his teacher was in danger, hobbled uphill. Guanyin then jumped over the edge of the cliff, and soon after this the three bandits followed. Shancai, still wanting to save his teacher, managed to crawl his way over the cliff edge.

Shancai fell down the cliff but was halted in midair by Guanyin, who now asked him to walk. Shancai found that he could walk normally and that he was no longer crippled. When he looked into a pool of water he also discovered that he now had a very handsome face. From that day forth, Guanyin taught Shancai the entire dharma.

Guanyin and Longnü

Guan She Yin statue of Sanggar Agung Temple, Surabaya-Indonesia
20-meter-high Guanyin Bodhisattva statue flanked by Nagakanya and Sudhana (top) Lower level shows 4 Heavenly Kings at Sanggar Agung, Surabaya, Indonesia

Many years after Shancai became a disciple of Guanyin, a distressing event happened in the South China Sea. The third son of one of the Dragon Kings was caught by a fisherman while swimming in the form of a fish. Being stuck on land, he was unable to transform back into his dragon form. His father, despite being a mighty Dragon King, was unable to do anything while his son was on land. Distressed, the son called out to all of Heaven and Earth.

Hearing this cry, Guanyin quickly sent Shancai to recover the fish and gave him all the money she had. The fish at this point was about to be sold in the market. It was causing quite a stir as it was alive hours after being caught. This drew a much larger crowd than usual at the market. Many people decided that this prodigious situation meant that eating the fish would grant them immortality, and so all present wanted to buy the fish. Soon a bidding war started, and Shancai was easily outbid.

Guan Yin in white robe, by Mu-ch'i
14th Century Pāṇḍaravāsinī Avalokiteśvara Bodhisattva, Ming dynasty

Shancai begged the fish seller to spare the life of the fish. The crowd, now angry at someone so daring, was about to pry him away from the fish when Guanyin projected her voice from far away, saying "A life should definitely belong to one who tries to save it, not one who tries to take it."

The crowd, realising their shameful actions and desire, dispersed. Shancai brought the fish back to Guanyin, who promptly returned it to the sea. There the fish transformed back to a dragon and returned home. Paintings of Guanyin today sometimes portray her holding a fish basket, which represents the aforementioned tale.

But the story does not end there. As a reward for Guanyin saving his son, the Dragon King sent his granddaughter, a girl called Longnü ("dragon girl"), to present Guanyin with the Pearl of Light. The Pearl of Light was a precious jewel owned by the Dragon King that constantly shone. Longnü, overwhelmed by the presence of Guanyin, asked to be her disciple so that she might study the dharma. Guanyin accepted her offer with just one request: that Longnü be the new owner of the Pearl of Light.

In popular iconography, Longnü and Shancai are often seen alongside Guanyin as two children. Longnü is seen either holding a bowl or an ingot, which represents the Pearl of Light, whereas Shancai is seen with palms joined and knees slightly bent to show that he was once crippled.

Guanyin and the Filial Parrot

The Precious Scroll of the Parrot (Chinese: 鸚鴿寶撰; pinyin: Yīnggē Bǎozhuàn) tells the story of a parrot who becomes a disciple of Guanyin. During the Tang Dynasty a small parrot ventures out to search for its mother's favourite food upon which it is captured by a poacher (parrots were quite popular during the Tang Dynasty). When it managed to escape it found out that its mother had already died. The parrot grieved for its mother and provides her with a proper funeral. It then sets out to become a disciple of Guanyin.

In popular iconography, the parrot is coloured white and usually seen hovering to the right side of Guanyin with either a pearl or a prayer bead clasped in its beak. The parrot becomes a symbol of filial piety.[24]

Guanyin and Chen Jinggu

Chinese - Seated Guanyin (Kuan-yin) Bodhisattva - Walters 25256 (2)
Dry-lacquer sculpture of the "Water-moon Guanyin Bodhisattva" theme.[25] The Walters Art Museum.

When the people of Quanzhou, Fujian could not raise enough money to build a bridge, Guanyin changed into a beautiful maiden. Getting on a boat, she offered to marry any man who could hit her with a piece of silver from the edge of the water. Due to many people missing, she collected a large sum of money in her boat. However, Lü Dongbin, one of the Eight Immortals, helped a merchant hit Guanyin in the hair with silver powder, which floated away in the water. Guanyin bit her finger and a drop of blood fell into the water, but she vanished. This blood was swallowed by a washer woman, who gave birth to Chen Jinggu (陳靖姑) or Lady Linshui (臨水夫人); the hair was turned into a female white snake and sexually used men and killed rival women. The snake and Chen were to be mortal enemies. The merchant was sent to be reborn as Liu Qi (劉杞).

Chen was a beautiful and talented girl, but did not wish to marry Liu Qi. Instead, she fled to Mount Lu in Jiangxi, where she learned many Taoist skills. Destiny eventually caused her to marry Liu and she became pregnant. A drought in Fujian caused many people to ask her to call for rain, which was a ritual that could not be performed while pregnant. She temporarily aborted her child, which was killed by the white snake. Chen managed to kill the snake with a sword, but died either of a miscarriage or hemorrhage; she was able to complete the ritual, and ended drought.

This story is popular in Zhejiang, Taiwan, and especially Fujian.[26]

Quan Am Thi Kinh

Quan Am Thi Kinh (觀音氏敬) is a Vietnamese verse recounting the life of a woman, Thi Kinh. She was accused falsely of having intended to kill her husband, and when she disguised herself as a man to lead a religious life in a Buddhist temple, she was again falsely blamed for having committed sexual intercourse with a girl named Thi Mau. She was accused of impregnating her, which was strictly forbidden by Buddhist law. However, thanks to her endurance of all indignities and her spirit of self-sacrifice, she could enter into Nirvana and became Goddess of Mercy (Phat Ba Quan Am)[27] P. Q. Phan's 2014 opera The Tale of Lady Thị Kính is based on this story.[28]

Journey To The West

Next to Sun Wu Kong, the monkey king himself, there is no supernatural entity more important to the famous myths from China about a strange mystical monkey, a couple of exiled gods, a dragon, and a priest trying to bring sacred scrolls back to China than her. She delivered the ring that let the priest control the monkey king. She informed all those involved of their great place in the quest which allowed most of them to reach enlightenment. When a demon was too powerful or tricky even for the monkey king she came to their rescue. And when the monkey king was feeling like abandoning the quest she managed to talk him into returning.

Association with vegetarianism

Due to her symbolization of compassion, in East Asia, Guanyin is associated with vegetarianism. Buddhist cuisine is generally decorated with her image and she appears in most Buddhist vegetarian pamphlets and magazines.[29]

Role in East Asian Buddhism

Dongguan Guanyinshan
Guanyin Shan (Guanyin Mountain) temple in Dongguan, China.

In East Asian Buddhism, Guanyin is the bodhisattva Avalokiteśvara. Among the Chinese, Avalokiteśvara is almost exclusively called Guanshiyin Pusa (觀世音菩薩). The Chinese translation of many Buddhist sutras has in fact replaced the Chinese transliteration of Avalokitesvara with Guanshiyin (觀世音). Some Taoist scriptures give her the title of Guanyin Dashi, sometimes informally Guanyin Fozu.

Guanyin and child
Guanyin and child, modern Chinese painting theme, similar to the Madonna and Child theme.

In Chinese culture, the popular belief and worship of Guanyin as a goddess by the populace is generally not viewed to be in conflict with the bodhisattva Avalokitesvara's nature. In fact the widespread worship of Guanyin as a "Goddess of Mercy and Compassion" is seen by Buddhists as the boundless salvific nature of bodhisattva Avalokiteśvara at work (in Buddhism, this is referred to as Guanyin's "skillful means", or upaya). The Buddhist canon states that bodhisattvas can assume whatsoever gender and form is needed to liberate beings from ignorance and dukkha. With specific reference to Avalokitesvara, he is stated both in the Lotus Sutra (Chapter 25 "Perceiver of the World's Sounds" or "Universal Gateway"), and the Śūraṅgama Sūtra to have appeared before as a woman or a goddess to save beings from suffering and ignorance. Some Buddhist schools refer to Guanyin both as male and female interchangeably.

In Mahayana Buddhism, gender is no obstacle to attaining enlightenment (or nirvana). The Buddhist concept of non-duality applies here. The Vimalakirti Sutra's "Goddess" chapter clearly illustrates an enlightened being who is also a female and deity. In the Lotus Sutra, a maiden became enlightened in a very short time span. The view that Avalokiteśvara is also the goddess Guanyin does not seem contradictory to Buddhist beliefs. Guanyin has been a buddha called the "Tathāgata of Brightness of Correct Dharma" (正法明如來).[30]

Given that bodhisattvas are known to incarnate at will as living people according to the sutras, the princess Miaoshan is generally viewed by Buddhists as an incarnation of Guanyin.

Status of Kuan Yin
A Chinese Ming dynasty porcelain figure of Guanyin.

Guanyin is immensely popular among Chinese Buddhists, especially those from devotional schools. She is generally seen as a source of unconditional love and, more importantly, as a saviour. In her bodhisattva vow, Guanyin promises to answer the cries and pleas of all sentient beings and to liberate them from their own karmic woes. Based on the Lotus Sutra and the Shurangama sutra, Avalokitesvara is generally seen as a saviour, both spiritually and physically. The sutras state that through his saving grace even those who have no chance of being enlightened can be enlightened, and those deep in negative karma can still find salvation through his compassion.

In Pure Land Buddhism, Guanyin is described as the "Barque of Salvation". Along with Amitābha and the bodhisattva Mahasthamaprapta, she temporarily liberates beings out of the Wheel of Samsara into the Pure Land, where they will have the chance to accrue the necessary merit so as to be a Buddha in one lifetime. In Chinese Buddhist iconography, Guanyin is often depicted as meditating or sitting alongside one of the Buddhas and usually accompanied by another bodhisattva. The buddha and bodhisattva that are portrayed together with Guanyin usually follow whichever school of Buddhism they represent. In Pure Land Buddhism, for example, Guanyin is frequently depicted on the left of Amitābha, while on the buddha's right is Mahasthamaprapta. Temples that revere the bodhisattva Ksitigarbha usually depict him meditating beside Amitābha and Guanyin.

Guanyin Myanmar
Myanmar style Guanyin statue in the Myanmar buddhist temple

Even among Chinese Buddhist schools that are non-devotional, Guanyin is still highly venerated. Instead of being seen as an active external force of unconditional love and salvation, the personage of Guanyin is highly revered as the principle of compassion, mercy and love. The act, thought and feeling of compassion and love is viewed as Guanyin. A merciful, compassionate, loving individual is said to be Guanyin. A meditative or contemplative state of being at peace with oneself and others is seen as Guanyin.

In the Mahayana canon, the Heart Sutra is ascribed entirely to Guanyin. This is unique, since most Mahayana Sutras are usually ascribed to Gautama Buddha and the teachings, deeds or vows of the bodhisattvas are described by Shakyamuni Buddha. In the Heart Sutra, Guanyin describes to the arhat Sariputta the nature of reality and the essence of the Buddhist teachings. The famous Buddhist saying "Form is emptiness, emptiness is form" (色即是空,空即是色) comes from this sutra.

Role in other Eastern religions

Lahad-Datu Sabah Guan-Yin-Temple-01
A Chinese folk religion temple devoted primarily to the goddess Guanyin, in Lahad Datu, Sabah, Malaysia.

Guanyin is an extremely popular goddess in Chinese folk religion and is worshiped in many Chinese communities throughout East and South East Asia.[31][32][33][34] In Taoism, records claim Guanyin was a Chinese woman who became an immortal, Cihang Zhenren in Shang Dynasty or Xingyin (姓音).[35]

Guanyin is revered in the general Chinese population due to her unconditional love and compassion. She is generally regarded by many as the protector of women and children. By this association, she is also seen as a fertility goddess capable of granting children to couples. An old Chinese superstition involves a woman who, wishing to have a child, offers a shoe to Guanyin. In Chinese culture, a borrowed shoe sometimes is used when a child is expected. After the child is born, the shoe is returned to its owner along with a new pair as a thank you gift.[36]

Guanyin is also seen as the champion of the unfortunate, the sick, the disabled, the poor, and those in trouble. Some coastal and river areas of China regard her as the protector of fishermen, sailors, and generally people who are out at sea, thus many have also come to believe that Mazu, the goddess of the sea, is a manifestation of Guanyin. Due to her association with the legend of the Great Flood, where she sent down a dog holding rice grains in its tail after the flood, she is worshiped as an agrarian and agriculture goddess. In some quarters, especially among business people and traders, she is looked upon as a goddess of fortune. In recent years there have been claims of her being the protector of air travelers.

Guanyin is also a ubiquitous figure found within the new religious movements of Asia:

  • Within the Taiwan-based Yiguandao sect, Guanyin is called the "Ancient Buddha of the South Sea" (南海古佛) and frequently appears in their fuji. Guanyin is sometimes confused with Yue Hui Bodhisattva due to their similar appearance.[37]
  • Guanyin is called the "Ancient Buddha of the Holy Religion" (聖宗古佛) in Zailiism and in the teachings of the Lord of Universe Church.[38] In Zailiism she is the main deity worshipped.
  • Ching Hai initiates her followers a meditation method called the "Quan Yin Method" to achieve enlightenment; followers also revere Ching Hai as an incarnation of Guanyin.
  • Shumei Shinjikai acknowledges Guanyin or Kannon in Japanese as the deity of compassion or the Goddess of Mercy, who was actively guiding the founder Meishusama and represents a middle way between Zen and Pure Land Buddhism.
  • Guanyin, known as "Quan Am Tathagata" (Quan Âm Như Lai) in the Cao Dai religion, is considered a Buddha and a teacher. She represents Buddhist doctrines and traditions as one of the three major lines of Cao Dai doctrines (Buddhism, Taoism, and Confucianism). She also symbolizes utmost patience, harmony, and compassion. According to her Divine messages via seances, her main role is to teach the Tao to female disciples, and guide them towards divinity. Another of her well-known role is to save people from extreme sufferings, e.g. fire, drowning, wrong accusation/ imprisonment, etc. There is even a prayer named "Salvation from sufferings" for followers to cite in dire conditions.

Similarity to the Virgin Mary

The Virgin Mary disguised as Kanon Japan
The Virgin Mary disguised as Kannon, kakure kirishitan (Japanese hidden Christians), 17th century. Salle des Martyrs, Paris Foreign Missions Society.

Some Buddhist and Christian observers have commented on the similarity between Guanyin and the Blessed Virgin Mary. This can be attributed to the representation of Guanyin holding a child in Chinese art and sculpture; it is believed that Guanyin is the patron saint of mothers and grants parents filial children, this apparition is popularly known as the "Child-Sending Guanyin" (送子觀音). One example of this comparison can be found in the Tzu Chi Foundation, a Taiwanese Buddhist humanitarian organisation, which noticed the similarity between this form of Guanyin and the Virgin Mary. The organisation commissioned a portrait of Guanyin holding a baby, closely resembling the typical Roman Catholic Madonna and Child painting. Copies of this portrait are now displayed prominently in Tzu Chi affiliated medical centres, especially since Tzu Chi's founder is a Buddhist master and her supporters come from various religious backgrounds.

During the Edo period in Japan, when Christianity was banned and punishable by death, some underground Christian groups venerated Jesus and the Virgin Mary by disguising them as statues of Kannon holding a child; such statues are known as Maria Kannon. Many had a cross hidden in an inconspicuous location.

It is suggested the similarity comes from the conquest and colonization of the Philippines by Spain during the 16th century, when Asian cultures influenced engravings of the Virgin Mary, as evidenced, for example, in an ivory carving of the Virgin Mary by a Chinese carver.[39]

The statue of Guanyin (Gwanse-eum) in Gilsangsa Temple in Seoul, South Korea was sculpted by Catholic sculptor Choi Jong-tae, who modeled the statue after the Virgin Mary in hopes of fostering religious reconciliation in Korean society.[40][41]

In popular culture

In the 1946 film Three Strangers the titular characters wish for a shared sweepstakes ticket to win before a statue of Guanyin, referred to in the film as Kwan Yin.

For a 2005 Fo Guang Shan TV series, Andy Lau performed the song Kwun Sai Yam, which emphasizes the idea that everyone can be like Guanyin.[42][43][44][45]

In the 2011 Thai movie The Billionaire, also known as Top Secret: Wai Roon Pan Lan (วัยรุ่นพันล้าน), Guanyin appears to entrepreneur Top (Itthipat Peeradechapan), founder of Tao Kae Noi Seaweed Snacks, providing him inspiration during his period of uncertainty.

Fantasy author Richard Parks has frequently utilized Guanyin as a character in his fiction, most notably in the short stories "A Garden in Hell" (2006) and "The White Bone Fan" (2009), the novella The Heavenly Fox (2011), and the novel All the Gates of Hell (2013).

Kōdai-ji Temple in Kyoto commissioned an android version of Kannon to preach Buddhist scriptures. The android, named Mindar, was unveiled February 23, 2019.

See also



  1. ^ For Details, see the Etymology section of this article.
  2. ^ Yu 2001, pp. 371
  3. ^ "Perceiver of the World's Sounds". Retrieved 31 October 2018.
  4. ^ Johnson, Reginald (2008) [1913]. Buddhist China. Soul Care Publishing. ISBN 978-0-9680459-3-0.
  5. ^ a b "Avalokiteshvara – bodhisattva".
  6. ^ Lokesh Chandra (1984). "The Origin of Avalokitesvara" (PDF). Indologica Taurinenaia. XIII (1985–1986): 189–190. Archived from the original (PDF) on 6 June 2014. Retrieved 26 July 2014.
  7. ^ Mironov, N. D. (1927). "Buddhist Miscellanea". Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. 2 (2): 241–252. JSTOR 25221116.
  8. ^ a b Pine, Red (2004). The Heart Sutra: The Womb of the Buddhas. Shoemaker & Hoard. ISBN 1-59376-009-4. pg 44–45
  9. ^ 国学资讯 – 是“观世音”还是“观音”?——兼谈中国古典学的重要性.
  10. ^ Studholme 2012, p. 52–57.
  11. ^ Studholme 2012, p. 30-31, 37–52.
  12. ^ "Kwanon name". Archived from the original on 26 February 2010. Retrieved 18 December 2014.
  13. ^ Huntington, John (2003). The Circle of Bliss: Buddhist Meditational Art: p. 188
  14. ^ a b Baroni, Helen (2002). The Illustrated Encyclopedia of Zen Buddhism: p. 15
  15. ^ Kubo Tsugunari, Yuyama Akira (tr.). The Lotus Sutra. Revised 2nd ed. Berkeley, Calif.: Numata Center for Buddhist Translation and Research, 2007. ISBN 978-1-886439-39-9, pp. 311–312
  16. ^ Fu, James S. (1977). Mythic and Comic Aspects of the Quest: Hsi-yu Chi as Seen Through Don Quixote and Huckleberry Finn. Singapore University Press. ISBN 9780821404713. P. 26
  17. ^ a b Tan Chung. Across the Himalayan Gap: An Indian Quest for Understanding China. 1998. p. 222
  18. ^ Artstor. "Artstor". Retrieved 26 November 2018.
  19. ^ 【明代小说】《南海观音菩萨出身修行传》全集--资料库.
  20. ^ "Chinese Cultural Studies:The Legend of Miao-shan". Archived from the original on 13 November 2014. Retrieved 11 November 2014.
  21. ^ 香山寶卷(1)_蒋建达_新浪博客. Archived from the original on 29 July 2014. Retrieved 1 March 2013.
  22. ^ "Legend of Miao Shan". Retrieved 11 November 2014.
  23. ^ Williams, Charles Alfred Speed (2006). Chinese Symbolism and Art Motifs. Tuttle Publishing. pp. 234–235. ISBN 978-0-8048-3704-0.
  24. ^ Wilt L. Idema (2008). Personal salvation and filial piety: two precious scroll narratives of Guanyin and her acolytes. University of Hawaii Press. p. 33. ISBN 9780824832155.
  25. ^ "Seated Guanyin (Kuan-yin) Bodhisattva". The Walters Art Museum.
  26. ^ Pregadio 2008, p. 682
  27. ^ "Truyện Việt". 26 March 2014. Archived from the original on 26 March 2014.
  28. ^ The Tale of Lady Thị Kính, program booklet, February 2014
  29. ^ Shri Bhagavatananda Guru (2015). A Brief History Of The Immortals Of Non-Hindu Civilizations. Notion Press. p. 76.
  30. ^ 千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經》 卷1. Archived from the original on 31 July 2013.
  31. ^ 於君方:《偽經》與觀音信仰.
  32. ^ 中國觀音文化促进會 观音形象. Archived from the original on 11 March 2009.
  33. ^ 中国观音信仰的基本体系-宝藏杂志.
  34. ^ 信仰研究现状评析—李利安-学术论文-佛教在线.
  35. ^ 太上碧落洞天慈航灵感度世宝忏起赞_仙道贵生。无量度人_百度空间.
  36. ^ Doré S.J., Henry (1914). Researches into Chinese Superstitions. I. Translated by Kennelly, M. Shanghai: Tusewei Press. p. 2.
  37. ^ 香光莊嚴第六十四期/歷史/觀音老母.
  38. ^ 人名規範資料庫.
  39. ^ "Victoria and Albert Museum, 2004 London Proms Performing Art Lecture with Christopher Cook and Marjorie Trusted". Archived from the original on 26 September 2009. (mp4 audio, requires Apple QuickTime).
  40. ^ "Seoul Tour Plus" (PDF). Seoul Tourism Organization. Retrieved 27 November 2014.
  41. ^ Koehler, Robert (10 May 2011). "Bodhisattva of Mercy, Gilsangsa Temple". Retrieved 27 November 2014.
  42. ^ 观世音 (2005年电视剧). Chinese Wikipedia.
  43. ^ 观音老人悟明长老 毕生弘扬大悲忏. Archived from the original on 10 January 2014.
  44. ^ 果卿居士:回忆宣化上人--学佛网.
  45. ^ 戒杀放生网—提示信息. Archived from the original on 29 June 2013.

Further reading

  • Blofeld, John (1988). Bodhisattva of Compassion. The Mystical Tradition of Kuan Yin. Boston: Shambhala. ISBN 0-87773-126-8.
  • Cahill, Susan E. (1993). Transcendence & Divine Passion. The Queen Mother of the West in Medieval China. Stanford: Stanford University Press. ISBN 0-8047-2584-5.
  • Leidy, Denise Patry; Strahan, Donna (2010). Wisdom embodied: Chinese Buddhist and Daoist sculpture in the Metropolitan Museum of Art. New York: The Metropolitan Museum of Art. ISBN 978-1588393999.
  • Ming, Kuan (1985). Popular Deities of Chinese Buddhism. Buddha Dharma Education Association Inc.
  • Palmer, Martin; Ramsay, Jay; Kwok, Man-Ho (1995). Kuan Yin. Myths and Prophecies of the Chinese Goddess of Compassion. San Francisco: Thorsons. ISBN 1-85538-417-5.
  • Pregadio, Fabrizio (2008). The encyclopedia of Taoism, Volume 1. Princeton, NJ: Psychology Press. ISBN 978-0-7007-1200-7.
  • Stoddart, William (1996). Outline of Buddhism. Oakton, VA: The Foundation for Traditional Studies.
  • Studholme, A. (2012). Origins of Om Manipadme Hum, The: A Study of the Karandavyuha Sutra. UPCC book collections on Project MUSE. State University of New York Press. ISBN 978-0-7914-8848-5.
  • Yu, Chun-fang (2001). Kuan-yin, The Chinese Transformation of Avalokitesvara. New York: Columbia University Press. ISBN 0-231-12029-X.
  • Yun, Miao (1995). Teachings in Chinese Buddhism: Selected Translation of Miao Yun. Buddha Dharma Education Association Inc.

External links


Avalokiteśvara or Padmapani ( UV-əl-oh-kih-TAY-shvər-ə; Sanskrit: अवलोकितेश्वर) is a bodhisattva who embodies the compassion of all Buddhas. This bodhisattva is variably depicted, described and portrayed in different cultures as either male or female. In Tibet, he is known as Chenrezik, and in Cambodia as Avloketesvar. In Chinese Buddhism, Avalokiteśvara has evolved into the somewhat different female figure Guanyin, also known in Japan as Kanzeon or Kannon. In Nepal Mandal this figure is known as Jana Baha Dyah, Karunamaya, Seto Machindranath.

Cheng Hoon Teng Temple

The Cheng Hoon Teng Temple (Chinese: 青云亭; Pe̍h-ōe-jī: Tshinn-hûn-tîng) (also called as the Temple of Green Cloud) is a Chinese temple practising the Three Doctrinal Systems of Buddhism, Confucianism and Taoism located at No. 25 Jalan Tokong, Malacca City, Malaysia. It is the oldest functioning temple in the country.

Guanyin Ancient Temple

Guanyin Ancient Temple (simplified Chinese: 观音古刹; traditional Chinese: 觀音古剎; pinyin: Guānyīn Gǔchà) is a Buddhist temple located in Chuanying District of Jilin City, Jilin, China.

Guanyin District

Guanyin District (Chinese: 觀音區; pinyin: Guānyīn Qū) is a rural, coastal district in western Taoyuan City, Taiwan. Guanyin is the name of a Buddhist goddess.

Guanyin Gumiao Temple

Guanyin Gumiao Temple (Chinese: 觀音古廟; pinyin: Guānyīn Gǔmiào; Jyutping: gun1 jam1 gu2 miu6*2, also known as the Guangdong Guanyin Temple) is one of two major Chinese temples located within Latha Township in Yangon's Chinatown. It was founded by the Cantonese community of Yangon in 1823, but was destroyed by a fire in December 1855, and subsequently rebuilt in 1864, with two additional brick buildings to the side built in 1872. The temple is located on Maha Bandula Road and is dedicated to Guanyin, a Buddhist bodhisattva corresponding to the Burmese Buddhist boddhisattva Avalokiteśvara (လောကနတ်).

A 1,400 year old ginkgo tree is located on the grounds which has become a tourist attraction. The tree is believed to have been planted by the Emperor Li Shimin, the founding father of the Tang Dynasty (618 – 907)

Guanyin of Nanshan

The Guanyin of Nanshan (Chinese: 南山海上观音圣像) is a 108-metre (354 ft) statue of the bodhisattva Guanyin, sited on the south coast of China's island province Hainan near the Nanshan Temple of Sanya. The statue has three aspects: one side faces inland and the other two face the South China Sea, to represent blessing and protection by Guanyin of China and the whole world. One aspect depicts Guanyin cradling a sutra in the left hand and gesturing the Vitarka Mudra with the right; the second with her palms crossed, holding a string of prayer beads; and the third holding a lotus. As of August 2018, this is the twelfth tallest statue in the world and the tallest statue of Guanyin in the world.

The statue took six years to build and was enshrined on April 24, 2005, with the participation of 108 eminent monks from various Buddhist groups in Taiwan, Hong Kong, Macao and Mainland China, and tens of thousands of pilgrims. The delegation also included monks from the Theravada and Vajrayana traditions.


Guanyindong (Chinese: 观音洞; pinyin: Guānyīndòng) or Guanyin Cave is a Palaeolithic cave site, discovered in 1964 in Qianxi County, Guizhou, China.

It contains the earliest evidence of stone artefacts made using the Levallois technique in China.The site has been on the List of Major National Historical and Cultural Sites in Guizhou Qianxi Guanyin dong yizhi (黔西观音洞遗址) since 2001.

Hall of Guanyin

The Hall of Guanyin or Guanyin Hall (simplified Chinese: 观音阁; traditional Chinese: 觀音閣; pinyin: Guānyīngé or simplified Chinese: 观音殿; traditional Chinese: 觀音殿; pinyin: Guānyīndiàn) is the most important annex halls in Chinese Buddhist temples and mainly for enshrining Guanyin (Avalokiteśvara). Guanyin, also called "Guanshiyin" (觀世音), "Guanshizizai" (觀世自在), "Guanzizai" (觀自在), etc., is the attendant of Amitabha and one of the "Western Three Saints" (西方三聖). Guanyin is renowned for his mercy and sympathy. According to Chapter of the Universal Gate of Avalokiteśvara Bodhisattva (《觀世音菩薩普門品》), if people are in danger, they just need to call his name and he will hear them and go to save them. Since he has many manifestations, different places enshrine different statues of Saint Guanyin (圣觀音), Guanzizai (觀自在), and Thousand-armed and eyed Guanyin (千手千眼觀音菩薩).

Hongfu Temple (Guiyang)

Hongfu Temple (Chinese: 弘福寺; pinyin: Hóngfú Sì) is a Buddhist temple located on Mount Qianling, in Yunyan District of Guiyang, Guizhou, China. Hongfu Temple and Qixia Temple are collectively known as the "Two Attractions in Guiyang".

List of tallest statues

This list of tallest statues includes completed statues that are at least 30 meters tall, which was the assumed height of the Colossus of Rhodes. The height values in this list are measured to the highest part of the human (or animal) figure, but exclude the height of any pedestal (plinth), or other base platform.

The definition of statue for this list is a free-standing sculpture (as opposed to a relief), representing one or more people or animals (real or mythical), in their entirety or partially (such as a bust). Monuments that contain statues are included in this list only if the statue fulfills these and the height criteria.

Mount Putuo

Mount Putuo (Chinese: 普陀山; pinyin: Pǔtúo Shān; literally: 'from Sanskrit "Mount Potalaka"') is an island southeast of Shanghai in Zhoushan, Zhejiang, China. It is a renowned site in Chinese Buddhism and is considered the bodhimaṇḍa of the bodhisattva Guanyin.

Mount Putuo is one of the four sacred mountains in Chinese Buddhism, the others being Mount Wutai, Mount Jiuhua, and Mount Emei (bodhimaṇḍas for Manjushri, Kṣitigarbha, and Samantabhadra, respectively).

Mount Putuo lies in the East China Sea and incorporates the beauty of both mountain and sea. Mountain Putuo is at 29°58′3~30°02′3 north latitude, 122°21′6~122°24′9 east longitude. Its area is approximately 12.5 square kilometres (4.8 sq mi) and there are numerous famous temples. Every year on the 19th day of the 2nd lunar month, 19th day of the 6th lunar month, and 19th day of the 9th lunar month of the Chinese calendar, it welcomes millions of people for the celebration of the birth of Guanyin.

Pu Tuo Si Temple

Pu Tuo Si Temple (also called as Puh Toh Tze Temple or Poh Toh Tse) is a Buddhist temple located off Tuaran Road in Kota Kinabalu, Sabah, Malaysia. The temple was built in 1980 with a statue of Guanyin located in the entrance. It is the main Chinese temple for the city. In 2013, the temple received a total of RM115,000 from the federal government to finance its on-going renovation.

Puji Temple

Puji Temple (simplified Chinese: 普济禅寺; traditional Chinese: 普濟禪寺; pinyin: Pǔjì Chánsì; literally: 'Chan Temple of Universal Salvation') is a Buddhist temple located on the island of Putuoshan in Zhoushan, Zhejiang, China.

Qixian Temple (Mount Wutai)

Qixian Temple (simplified Chinese: 栖贤寺; traditional Chinese: 棲賢寺; pinyin: Qīxián Sì), also known as Guanyin Cave (观音洞; 觀音洞; Guānyīn Dòng), is a Buddhist temple located on Mount Wutai of Taihuai Town, in Wutai County, Shanxi, China.

South Putuo Temple

South Putuo or Nanputuo (Chinese: 南普陀寺; pinyin: Nán Pǔtuó Sì; Pe̍h-ōe-jī: Lâm-phó͘-tô-sī) is a famous Buddhist temple founded in the Tang dynasty in the Chinese city of Xiamen. It is so named because it is south of the Buddhist holy site Mount Putuo in Zhejiang Province.


Sudhanakumāra (simplified Chinese: 善财童子; traditional Chinese: 善財童子; pinyin: Shàncáitóngzǐ), mainly known as Sudhana and Shancai or Shancai Tongzi in Chinese, and translated as Child of Wealth, is the protagonist in the last and longest chapter of the Avatamsaka Sutra. Sudhana appears in Buddhist, Taoist and folk stories; in most of them he is one of the acolytes of the bodhisattva Avalokiteśvara (Guanyin) and is paired with Longnü "Dragon Girl". He and Longnü being depicted with Guanyin was most likely influenced by the Jade Maiden (Chinese: 玉女; pinyin: Yùnǚ) and Golden Youth (Chinese: 金僮; pinyin: Jīntóng) who both appear in the iconography of the Jade Emperor.

A fictionalised account of Sudhana is detailed in the classical novel Journey to the West, where Sudhana is portrayed as a villain, Red Boy, who is eventually subdued by Guanyin and becomes the bodhisattva's attendant.


Tieguanyin (simplified Chinese: 铁观音; traditional Chinese: 鐵觀音; pinyin: tiěguānyīn; Cantonese Yale: titgūnyām; Pe̍h-ōe-jī: Thih-koan-im; literally: 'Iron Goddess of Mercy'; Standard Chinese pronunciation [tʰjè.kwán.ín]) is a premium variety of Chinese oolong tea that originated in the 19th century in Anxi in Fujian province. Tieguanyin produced in different areas of Anxi have different gastronomic characteristics.

Wat Buppharam, Penang

Wat Buppharam (Thai: วัดบุปผาราม; RTGS: Wat Buppharam) (also called as the Buppharam Buddhist Temple) is a Thai temple in Pulau Tikus suburb of George Town, Penang, Malaysia. Situated at Jalan Perak, the temple is the home to a renowned statue of Buddha, the "Lifting Buddha". The temple became a focal point for the annual Siamese Songkran and Loi Krathong festivals within the city suburb and for the city yearly Buddha Day procession as well the Jathukarm-Ramathep-Ganesha blessing ceremonies.

Xuzhou Guanyin International Airport

Xuzhou Guanyin International Airport (IATA: XUZ, ICAO: ZSXZ) is the airport serving Xuzhou, Jiangsu Province, People's Republic of China. As of 2016, it is the 62nd busiest civil airport in China. Located about 45 kilometres (28 mi) from the downtown area in the southeast outskirts of the city, the airport has two terminal buildings.

Standard Mandarin
Hanyu PinyinGuānyīn
SuzhouneseKue阴平 In阴平
RomanizationGuon In
RomanizationGuān Rhīm
Yue: Cantonese
Yale RomanizationGūnyām
JyutpingGun1 Jam1
Southern Min
Hokkien POJKoan-im
Standard Mandarin
Hanyu PinyinGuānshìyīn
SuzhouneseKue阴平 Syu阴去 In阴平
RomanizationGuān Shè Rhīm
Yue: Cantonese
Yale RomanizationGūnsai Yām
JyutpingGun1 Sai3 Jam1
Southern Min
Hokkien POJKoan-sè-im
Standard Mandarin
Hanyu PinyinGuānzìzài
Yue: Cantonese
JyutpingGun1 Zi6 Zoi6
Chinese Buddhist pantheon
Topics in Buddhism
The Buddha
Key concepts
Major figures


This page is based on a Wikipedia article written by authors (here).
Text is available under the CC BY-SA 3.0 license; additional terms may apply.
Images, videos and audio are available under their respective licenses.