Carles Riba

Carles Riba i Bracons (Catalan pronunciation: [ˈkaɾləz ˈriβə]; 23 September 1893 - 1959) was a Catalan poet, writer and translator.

He was born in Barcelona and studied Law and Philosophy at the University of Barcelona. In 1916 he married the poet Clementina Arderiu. He worked for a time in the School of Librarianship.

In 1922 he travelled to Munich to study under Karl Vossler. He completed his classical education by travelling to Italy and Greece in the 1920s. Around this time he collaborated with Pompeu Fabra on the General Dictionary of the Catalan Language (Diccionari General de la Llengua Catalana).

Later he worked in the Bernat Metge Foundation (Fundació Bernat Metge), specializing in classical studies, and became lecturer in Greek at the Independent University of Barcelona in 1934.

Because of his association with Republicanism and Catalan nationalism, he was compelled to flee to Montpellier, France, after the victory of Francoist forces at the end of the Spanish Civil War in 1939. In 1943 he returned to Barcelona, working on translations from classical authors for the Fundació Bernat Metge, of which he eventually became director.

He wrote poetic works including Estances (1919 and 1930), Bierville Elegies (Les Elegies de Bierville) (1943), Salvatge Cor (1952), Del joc i del foc (1947), and Esbós per a tres oratoris (1957), as well as translations of Constantine Cavafy, Friedrich Hölderlin, Edgar Allan Poe, Rainer Maria Rilke and Franz Kafka, and classical works including Homer´s Odyssey, Plutarch´s Parallel Lives, and dramas by Sophocles and Euripides into Catalan.

Riba's work has been translated into English by Joan Gili and Pearse Hutchinson.

The famous American critic Harold Bloom included Riba's poetry in his selection of the Western canon.

Carles Riba Bracons 0921
Carles Riba i Bracons.

External links

Anna Aguilar-Amat

Anna Aguilar-Amat (full name: Anna Aguilar-Amat i Castillo; born 31 January 1962 in Barcelona) is a Catalan poet, translator, researcher and university professor in Terminology and Computational Linguistics. She writes primarily in Catalan (as a poet, she writes exclusively in Catalan, a language which she also uses for some of her essays and studies as well) but also has some work in Spanish (primarily essays and studies). She has a PHD from the Universitat Autònoma de Barcelona where she now teaches Terminology applied to Translation at the Translation Faculty. She published five collections of poems and was awarded several awards for Catalan poetry. Her poetic work is present in several anthologies of Catalan poets and she has been translated into Spanish, English, French, Italian, Sardinian, Macedonian, Finnish, Arabian, Turkish, Greek, German and Slovenian. She was included in the Anthology New European Poets by Wayne Miller & Kevin Prufer, Minnesota 2008.

Bierville Elegies

The Bierville Elegies (Catalan: Les elegies de Bierville) is the most outstanding work by the Catalan poet Carles Riba. Once Riba and his family embarked on the path of exile in France at the end of the Spanish Civil War, they settled first in the castle of Bierville (Boissy-la-Rivière) and there, between March and July 1939, began to be created what were later to become the Elegies. The work was continued between July 1939 and June 1940 in L'Isle-Adam, then for eight months in Bordeaux and given final shape in Montpellier, where he settled. Along with Nabí by Josep Carner and Antigone by Salvador Espriu, The Elegies of Bierville constitute one of the great works of modern Catalan literature and the prime postwar pieces marked by the political situation.

Written between 1939 and 1942, the Elegies were published in Barcelona after a year in an edition that bore the imprint of Buenos Aires and dated as 1942; this edition was shortened, however. In 1949 in Santiago, Chile the first complete edition of the work was published, but the distance meant that this work was unknown to the Catalan public. Finally, the complete edition came out in 1951 in Barcelona and quickly made a big impact.

In the Elegies the poet melts three very different realities, which are fostered by loneliness and lack of history of the landscape of Bierville and become almost legendary: the poet's self, that of his people, and a common homeland of Greece, to which the poet is now traveling, now that he is not in his own homeland. It is, in fact, a spiritual adventure, represented through a journey into the past powered by the memory, preferably with an image of the sea, which ends in the penultimate elegy in the collection, which has been considered a kind of a spiritual song, with the rediscovery of own identity and personal divinity of God and of the collectivity. This religious dimension, which until then was not present in Riba's poetry, penetrated deeply throughout his thinking, including the conception of literature. That dimension appeared again in the later poetic works as Savage Heart (Salvatge cor) and Sketch of Three Oratorios (Esbós de tres oratoris).

Clementina Arderiu

Clementina Arderiu (Barcelona, 1889–1976) was a Spanish poet who wrote in the Catalan language.

Influences on her work included the Catalan language writer Josep Carner, and her husband, the poet Carles Riba.

Her poems tend to idealize daily life.

David Castillo i Buïls

David Castillo i Buïls (Barcelona, 1961) is a Catalan poet, writer, and literary critic. He started out as a poet with counterculture and clandestine publications in the 1970s, although his first published work, a declaration of principles, was the biography of Bob Dylan in 1992. Three years earlier, he had been the anthologist of Ser del segle, which brought together leading voices of the generation of the 1980s. They were followed by a series of poems among them Game over, which won the premi Carles Riba. Then, he began a career as a writer with novels like El cel de l'infern and No miris enrere, that was well accepted both by critics and the general public. The first work has been awarded with the premi Crexells for the best Catalan novel of the year 1999. The second has been awarded the Premi Sant Jordi de novel·la of 2001. He has received three times the "Atlàntida awards for journalism" and he has also been awarded the Italian "Tratti Poetry Prize for the best foreign poet" for his anthology of poetry translated into Italian. He has been organizing various poetic cycles and he is founder and director of the Poetry Week in Barcelona since 1997.Moreover, from the very beginning of the new reviews created after the return of democracy in Spain, he has been publishing articles and literary criticisms. From 1989 he is editor of the cultural supplement of the newspaper Avui, in 2011 merged with El Punt forming El Punt Avui. He has been leading for eight years the magazine Lletra de canvi and he has also worked for five-year as a lecturer of Autonomous University of Barcelona. Together with the young poet Marc Sardà he has published the book Conversaciones con Pepín Bello, which has had a deep impact in criticism.

Feliu Formosa

Feliu Formosa Torres (born 10 September 1934 in Sabadell, Catalonia) is a Catalan dramatist, poet and translator. He has served as dean of Institució de les Lletres Catalanes.

He translated dramatic works by Bertolt Brecht, Ernst Toller, Tankred Dorst, Anton Chekhov, Henrik Ibsen, August Strindberg, Thomas Bernhard, Friedrich Dürrenmatt, Friedrich Schiller, Botho Strauss; poetry by Georg Trakl, Goethe and François Villon; narrative by Thomas Mann, Hermann Hesse, Robert Musil, Heinrich Böll, Franz Kafka, Joseph Roth or Heinrich von Kleist; and essays by Lessing and Peter Weiss.

During his career has received several awards, like Carles Riba Award of poetry for Llibre dels viatges (1972), the Crítica Serra d'Or Award of memories for El present vulnerable (1980), the Ciutat de Palma-Joan Alcover Award for Amb effecte (1986), the Lletra d'Or Award for Semblança (1987), the Premi d'Honor de les Lletres Catalanes (Catalan Letters Lifetime Achievement Award) (2005).

In 1987 was awarded with the Creu de Sant Jordi and in 2007 with the National Theatre Award, both by the Catalan Government.

Felícia Fuster

Felícia Fuster i Viladecans (7 January 1921 – 4 March 2012) was a Catalan painter, poet and translator. Born in Barcelona, she moved to Paris in 1951. She was finalist for the Premi Carles Riba in 1984 and Premi Màrius Torres in 1997, and she won the Premi Vicent Andrés Estellés in 1987.

Institució de les Lletres Catalanes

Institució de les Lletres Catalanes (Institute of Catalan Letters) is a Catalan organization based in Barcelona. An entity of the Government of Catalonia, it was founded in 1937 by intellectuals who were loyal to the Republic during the Spanish Civil War. Its immediate predecessor was the Grup Sindical d'Escriptors Catalans (Association of Catalan Writers Group; 1936). The institute was initially set up in four sections:

Editions: Josep Carner, Carles Riba, Ernest Martínez Ferrando, Joan Oliver, Cèsar August Jordana

Journals: Antoni Rovira i Virgili, Jaume Serra i Húnter, Ferran Soldevila, Armand Obiols,

Internal relations: Josep Pous i Pagès, Jordi Rubió, Pere Coromines, Joaquim Ruyra, Josep M. Capdevila

External relations: Pompeu Fabra, Lluís Nicolau d'Olwer, Francesc Trabal, Gabriel Alomar

Since its re-founding in 1987, the institute's deans have been Jordi Sarsanedas (1988 – 1999), Feliu Formosa (1999 – 2001), Maria Antònia Oliver (2001 – 2004), Josep Maria Benet i Jornet (2004 – 2006), Josep Maria Castellet (2006 – 2010) i Francesc Parcerisas (2010 – fins a l'actualitat) i directors Oriol Pi de Cabanyes (1988 – 1996), Magdalena Oliver (1996 – 1998), Francesc Parcerisas (1998 – 2004), Jaume Subirana (2004 – 2006), Oriol Izquierdo (2007 – 2013) i Laura Borràs Castanyer (2013 – present). In 2012, the institute celebrated its 75th anniversary with a retrospective exhibition at the Palau Moja in Barcelona.

Jaume Medina

Jaume Medina i Casanovas (Vic (Osona) 6 April 1949) is a Catalan philologist, latinist, writer, translator and poet.

Joan Gili

Joan Gili i Serra (Catalan pronunciation: [ʒuˈaɲ ˈʒili i ˈsɛrə]), also known as John Gili (1907 – 6 May 1998), was a Catalan antiquarian book-seller, publisher and translator.Joan Gili was born in Barcelona in 1907. His father, Lluis Gili, ran a religious publishing house which also published a cookery book, Sabores, written by his mother, which became a bestseller. While working for his father's company, he developed an interest in English literature, which he wrote about in the Catalan newspaper La Publicitat.

In 1933, he was invited to visit England, and enjoyed the freedom he experienced there so much that he returned in 1934 to live. He opened the Dolphin Bookshop just off Charing Cross Road in London, specialising in Spanish and Latin American books and manuscripts. Some of the manuscripts on Spanish and Catalan history he collected are now in the Houghton Library at Harvard.

He began publishing books himself in 1938. These included textbooks and literary studies, and translations of Miguel de Unamuno, Luis Cernuda, Juan Ramón Jiménez and Pablo Neruda. In 1939, he and Stephen Spender translated a selection of Federico García Lorca’s poems, one of the first books to introduce Lorca to an English-speaking audience. In the 1950s, Penguin Books asked him to make prose translations of Lorca’s poems; this bilingual edition was a significant influence on several generations of poets and schoolchildren.

A special interest of his was the Catalan language, which at this time was largely suppressed by the Spanish authorities. In 1943, he produced an Introductory Catalan Grammar which long remained in print. He also published translations, many done by himself, of Catalan poets. These included Carles Riba (Poems, 1964; Tankas of the Four Seasons, 1991; Savage Heart, 1993; Bierville Elegies, 1995), Salvador Espriu (Forms and Words, 1980) and Josep Carner (Poems, translated by Pearse Hutchinson, 1962; Nabí, 1996-8). He was a founding member and later president of the Anglo-Catalan Society.

During the Second World War he moved the bookshop to Oxford, where it grew to two floors in a building that had once belonged to the painter Whistler. At first he lived in Park Town in North Oxford. From 1945–69, he lived at 14 Fyfield Road, also in North Oxford, with his family, then moving to Cumnor west of Oxford. In 1948, he became a naturalised British citizen, but although he officially changed his name to John Gili, his friends and family continued to call him Joan.

His role as "unofficial consul of the Catalans in Britain" lead eventually to honours, the Creu de Sant Jordi, from the Catalan government, and the Order of Isabella the Catholic from the Spanish government. However he was reported to be most satisfied by an honorary MA from Oxford University.

He worked until the very end of his life, into his nineties. He married Elizabeth McPherson in 1938. She later produced a translation of his mother's cookery book. They had three children: Jonathan Gili (a documentary film maker), Martin Gili (who carried on, and developed Dolphin books), and Katherine Gili (a sculptress).

Joan Triadú

Joan Triadu (30 July 1921 – 30 September 2010) was a Spanish literary critic, academic and writer. A cultural and resistant anti-Franco activist, he participated in many significant Catalan cultural projects of the 20th century such as the Serra d'Or magazine, the magazine Ariel, Ariel, the newspaper Today or Òmnium Cultural. He was the pioneer in the post-war Catalan courses. In the role of pedagogue, he was the general director of the Cultural Institution of the CIC, an entity that created the Escola Thau Barcelona in 1963 and the Escola Thau Sant Cugat in 1996.

Joan Vinyoli

Joan Vinyoli i Pladevall (July 3, 1914— November 30, 1984) was a Catalan poet, born in Barcelona, Spain.

Vinyoli first became familiar with poetry by reading the works of Rainer Maria Rilke and at the beginning of his career was heavily influenced by the work of other German poets such as Goethe and Hölderlin. His talent was first noticed by Carles Riba, and then Rosselló-Pòrcel, Teixidor among others. He published his first collection, Primer desenllaç (First Outcome) in 1937. In the 1970s, after a decade of relative silence, his work changed to a more realistic style. During this period he received widespread public recognition and was awarded the Generalitat of Catalonia Prize, City of Barcelona Prize and the National Prize for Literature. He also published translations of Rilke into Catalan.

The work of Vinyoli is that of a self-taught writer. Initially very much influenced by the poetic language of German symbolism (Hölderlin, Goethe and Rilke, whose verse Vinyoli translated into Catalan), he afterwards leaned more and more towards the sort of realism that is capable of using everyday language to offer a distinctive vision of the human condition. The recurrent subjects of his poetry are love, the fleetingness of time and memory. His meditation is not so much on death -and in this he differs from Espriu- as on mutability: the way in which all things pass away, are lost, and become part of memory.

His father died when he was four years old and his childhood was marked by the straitened economic circumstances of his family and the happiness of the summers he spent in Santa Coloma de Farners, a landscape he frequently evoked in his poetry. He did Business Studies and, at sixteen years of age, began to work in the publishing house Labor, where he occupied different positions until his retirement in 1979.Initially unsure of his vocation and self-taught, Vinyoli conceived of poetry much as Carles Riba did, as a tool of inquiry and self-knowledge, a way of finding about the world and a form of spiritual realisation. His poetry, which was indebted to German Romanticism and post-symbolism progressively evolved towards the metaphysical and existential, to which he added a vein of experiential and moral realism. Poetry was, for Vinyoli, a way of becoming rooted in reality and also of transcending it, and the optimal means of salvation, for overcoming the state of indigence that he believed was inherent to the human condition.

His poetic oeuvre can be divided into two stages. The first, covering the years from 1937 to 1963 in which he remains true to the tutelage of Riba and Rilke, is that of learning and consolidation. It is characterised by constant poetic refocusing and the firm desire to construct his own distinctive poetic voice. He published five collections of poems in this period: Primer desenllaç (First Outcome) (1937), a minor work in which the prevailing theme is the will to produce art in true poetry; De vida i somni (On life and Dreaming) (1948), written according to a new conception of the poetic task as more an "almost religious mystery than a craft"; Les hores retrobades (1951), a book of markedly elegiac tone that inaugurated Vinyoli's stage of consolidation, representing the decisive step away from his initial descriptions of landscapes to the process of symbolisation that would be so characteristic of his later work; and El Callat (1956), which was to be the key work and the most successful of his early period.

In 1963, after seven years of silence, during which, however, he wrote the first version of Llibre d'amic, Joan Vinyoli published Realitats, an irregular and heterogeneous work in which the poet vacillates between remaining true to the poetic postulates that govern the writing of El callat and taking up the model of realist and engaged poetry that was prevalent at the time in Catalonia.

The second stage, from 1970 to 1984, is that of his maturity and poetic plenitude, coinciding with the point of maximum recognition from critics (with prizes, reviews, poetry readings, etcetera) and public alike. It was also his most fecund period in which he published a total of eleven books of poems besides two collections of poetry, Poesia completa 1937-1975 (Complete Poetry 1937-1975) (1975) and Obra poètica 1975-1979 (Poetry 1975-1979) (1979), and two volumes of translations of Rilke's poetry, Versions de Rilke (Versions of Rilke) (1984) and Noves versions de Rilke (New Versions of Rilke) (1985), which appeared posthumously. Between 1970 and 1975, Vinyoli published the volumes Tot és ara i res (1970), Encara les paraules (1973) and Ara que és tard (1975), which form a unitary triptych in their desolate tone and existentialist approach.

List of Catalan-language poets

This is a list of poets and writers writing in the Catalan language.

Olga Xirinacs Díaz

Olga Xirinacs Díaz (born 1936) is a Spanish writer and piano teacher. During her literary career, she has written poetry, drama, tales and essays. She was born in Tarragona (Catalonia, Spain), where she still lives and works.

Xirinacs often writes in the daily press: her articles have been published in La Vanguardia, Avui, and Foc Nou, amongst others. She has given narrative courses in the Aula de Lletres and in Barcelona's Pompeu Fabra University.

Some of her books have won prestigious Catalan literature awards, including the Sant Jordi, Sant Joan, Josep Plà, Ramon Llull and the Carles Riba prizes.

She has published more than three hundred tales, 250 for adults and around 50 for children. She is the only female “Mestra en Gai Saber” (Master in the Art of Poetry) of the Jocs Florals (Literary Contest) after Mercè Rodoreda Gurgui. In 1990, the Generalitat de Catalunya awarded her the Creu de Sant Jordi. She is a member of Association of Catalan-Language Writers.

Quaderns de poesia

“Quaderns de poesia”, in English “poetry notebooks” is a poetry Catalan magazine. Its publication started on June 1935 and it continued until 1936, when it had to be interrupted due to the Spanish Civil War. In total they were published 8 numbers, one each month. It was directed by a staff formed by Josep Vicenç Foix, Tomàs Garcés, Marià Manent, Carles Riba and Joan Teixidor. It was a high quality magazine regarding its presentation and its content. Regarding the format, it had 32 pages with 2 columns each and the dimensions were 240x185mm. The impression was done in Castells Bonet, S.A. and the editing office was in the Street Carrer de les Corts Catalanes 660 in Barcelona The number cost one and a half peseta.

Ramon Bech Taberner

Ramon Bech Taberner (1918-1995) was a Catalan writer and journalist.

Rosa Leveroni

Rosa Leveroni i Valls (1910–1985) was a Catalan poet and narrator. Born in Barcelona, she was influenced by the poet Carles Riba. Her work is published in Poesia (1981) and Contes (1981). She also wrote essays and literary criticism. She spent time revitalising Catalan language and culture in the post World War II years. She was awarded the Creu de Sant Jordi in 1982. She was one of the first members of the Associació d'Escriptors en Llengua Catalana. She died in Cadaqués in 1985.

Sebastià Alzamora i Martín

Sebastià Alzamora i Martín (Llucmajor, Majorca, March 6, 1972) is a writer, literary critic and cultural manager from Majorca. Self-proclaimed member of the poetic group called Imparables ("Unstoppable")

This page is based on a Wikipedia article written by authors (here).
Text is available under the CC BY-SA 3.0 license; additional terms may apply.
Images, videos and audio are available under their respective licenses.