A Choice of Kipling's Verse

A Choice of Kipling's Verse, made by T. S. Eliot, with an essay on Rudyard Kipling is a book first published in December 1941 (by Faber and Faber in UK, and by Charles Scribner's Sons in U.S.A.). It is in two parts. The first part is an essay by American-born British poet T. S. Eliot (1888-1965), in which he discusses the nature and stature of British poet Rudyard Kipling (1865-1936); it is divided into two sections. The second part consists of a selection of Kipling's poems made by Eliot.

A Choice of Kipling's Verse was republished in 1963.[1]

Critical reception

A Choice of Kipling's Verse rapidly attracted critical attention, both supportive and hostile, on both sides of the Atlantic. W. J. Turner said that "Mr. Eliot's essay is an admirable example of the finest type of criticism. He succeeds in making us look at his subject's work with freshly opened eyes and he is at once sober, illuminating and sound".[2] George Orwell took the opportunity to write an extended political essay, which incidentally included his own appraisal of Kipling as man and poet. Orwell condemned Kipling for his imperialism, but acquitted him of the accusation of fascism which had recently been raised against him. He disliked Kipling's use of the vernacular. He summed up Kipling as a "good bad poet".[3] Mulk Raj Anand believed that Eliot had over-praised Kipling's critical thought.[4][5]:109 A pseudonymous reviewer in New English Weekly wrote, "Mr. Eliot offers an important defense of Kipling's imperialism".[6][5]:109 English poet Norman Nicholson asserted his right as one of the presumed intended audience to comment, and gave his own opinion on Kipling.[7] Marjorie Farber praised Eliot for his "valuable distinction between ballad-makers and poetry-makers", and for his clearing away some of the prejudices against Kipling; but regretted his failure to acknowledge Kipling's "pleasure in hating".[8] Louise Bogan wrote, "It is [...] strange to see [Eliot] bending the subtle resources of his intelligence in a hopeless cause" (i.e. that of rehabilitating Kipling).[9] William Rose Benét wrote (ambiguously), "[Eliot] is not a genius, like Kipling, but his is a subtle and interesting mind".[10] Lionel Trilling wrote a review six pages long in The Nation (in copyright, and not readable online).[11] W. H. Auden wrote a two-page review for The New Republic (in copyright, and not readable online),[12] which Mildred Martin has summarised as "Little on Eliot, chiefly in praise of Kipling".[5]:112-113 Carl T. Naumburg called Eliot's choice of poems "a scholarly and intelligently chosen anthology" and "an altogether excellent selection"; and said that "it is obvious that the essay not the anthology is of importance", and that the essay "will always be regarded as a work of outstanding importance in the field of Kiplingiana".[13]

In 2008, Roger Kimball described Eliot's essay as "partly, but only partly, an effort at rehabilitation". "[H]is essay turns on a distinction between 'verse' – at which Kipling is said to excel – and 'poetry,' which, says Eliot, he approaches but rarely and then only by accident." Kimball summarised the essay as "sensitive, intelligent, and a subtle masterpiece of deflation", and also said that "Eliot wants to preserve a place for Kipling, but he also wants to put him in his place – not, we are meant to understand, the same (and higher) place occupied by Eliot himself".[14]

The book

Eliot's essay

Eliot's essay occupies 32 pages, and is dated 26 September 1941.[1]:36 It is divided into two sections. (Numerical superscripts in the following summary refer to page numbers in the 1963 edition.[1])

Eliot doubted whether anyone could make the most of two such different forms of expression as poetry and imaginative prose. He asserted that for Kipling neither form could be judged individually, and that he was the inventor of a mixed form.5 He called Kipling a ballad-maker, someone whose poems could be understood at first hearing, so that his poems had to be defended against the charge of excessive lucidity, not that of obscurity; and against the charge of being jingles.6,9 He singled out "Danny Deever" as remarkable in both technique and content.11-12 He contrasted the dramatic monologues "McAndrew's Hymn" and "The 'Mary Gloster'", which he considered to belong together.13-14 He noted the "important influence of Biblical imagery and the Authorised Version language upon [Kipling's] writing", and suggested that Kipling was both a great epigram writer and (on the strength of "Recessional") a great hymn writer.16

Eliot found it impossible to fit Kipling's poems into one or another distinct class. The later poems are more diverse than the early. Neither "development" nor "experimentation" seems the right description. The critical tools which Eliot was accustomed to use did not seem to work.16-17 He said that "most of us" (i.e. poets) were interested in form for its own sake, and with musical structure in poetry, leaving any deeper meaning to emerge from a lower level; in contrast to Kipling, whose poems were designed to elicit the same response from all readers.18 Eliot defended himself against the hypothetical charge that he had been briefed in the cause of some hopelessly second-rate writer. He asserted that Kipling "knew something of the things which are underneath, and of the things which are beyond the frontier". He next said, "I have not explained Kipling's verse nor the permanent effect it can have on you. It will help if I can keep him out of the wrong pigeon-holes".19-20 He then quoted in full one poem, "The Fabulists" (1914-1918),(ws) [Note 1] which he said showed Kipling's integrity of purpose and which he thought would have more effect in the essay than in the body of the book.21-22

Eliot opened the second part of his essay by restating his original proposition: that Kipling's prose and verse have to be considered together; while calling him "the most inscrutable of authors" and "a writer impossible wholly to understand and quite impossible to believe".22 He wondered whether Kipling's world-view had been shaped by his upbringing in India under the British Raj - and argued that one of his defining features was his acceptance of all faiths and beliefs, as exemplified in his novel Kim.23-24 He compared Kipling to Dryden, another English writer who put politics into verse: "[T]he two men had much in common. Both were masters of phrase, both employed rather simple rhythms with adroit variations. [...] [T]hey were both classical rather than romantic poets".25-26 For both men, wisdom was more important than inspiration, and the world about them than their own feelings. Nevertheless, Eliot did not wish to overstress the likeness, and recognised the differences.26

Kipling thought his verse and prose as both being for a public purpose. Eliot warned against taking Kipling out of his time, and against exaggerating the importance of a particular piece or phrase which a reader might dislike. He considered that Edward Shanks had missed the point when he called the poem "Loot" (ws) "detestable". In Kipling's military poems, he had tried to describe the soldier (serving or discharged, both unappreciated at home), and not to idealise him. He was exasperated both by sentimentalism and by depreciation and neglect.26-27

Eliot attributed Kipling's development to the time he had spent in India; on travel and in America; and finally settled in Sussex. Kipling had a firm belief in the British Empire and what he thought it should be, while recognising its faults. He was more interested in individuals than in man in the mass. Eliot found Kipling in some way alien, as if from another planet. People who are too clever are distrusted. He compared Kipling with another outsider, the 19th century British politician Benjamin Disraeli.27-28

Kipling had the misfortune of early success, so that critics judged him by his early work and did not revise their opinions to take account of the later.28 He had been called both a Tory (for his content) and a journalist (for his style); in neither case as a compliment. Eliot disagreed, except insofar as those terms could be considered honourable. He dismissed the charge that Kipling believed in racial superiority. Rather, he believed that the British had a natural aptitude to rule and to rule well. He admired people from all races; as can be seen from Kim, which Eliot called "his maturest work on India, and his greatest book". A problem with Kipling was that he expressed unpopular ideas in a popular style. So saying, Eliot concluded his discussion of Kipling's early imperialism. Kipling was not doctrinaire and did not have a programme; for which Eliot rated him favourably over H. G. Wells.29-30

Kipling's middle years are marked by "the development of the imperial imagination into the historical imagination", to which his settling in Sussex must have contributed. He was humble enough to submit to his surroundings, and had the fresh vision of a stranger. There is more than one kind of "historical imagination". One gives life to abstractions, and the larger picture. Another implies a whole civilisation from a single individual. Kipling's imagination was of the second kind.30-31 The historical imagination can convey the vast extent of time, or the nearness of the past, or both. Eliot pointed to Puck of Pook's Hill and Rewards and Fairies as doing both. Kipling was a different kind of regional writer from Thomas Hardy; and not just in that Kipling was chronicling a Sussex he wished to preserve and Hardy the decay of a Dorset he had known from boyhood. Kipling did not write about Sussex because he had run out of foreign and imperial material or because the public demand for it had passed, nor because he was a chameleon who took his colour from his surroundings. He was "discovering and reclaiming a lost inheritance".32-33 The most important thing in Kipling's Sussex stories was his vision of "the people of the soil"; not in a Christian but more in a pagan sense, not as a programme for agrarian reform, but as a counterbalance to materialism and industrialism. Eliot noted the contrast in "The Wish House" (a short story in the 1926 collection Debits and Credits) between its supernatural elements and its sordid realism; he found both it and its two accompanying poems "hard and obscure". Kipling had become more than a mere story teller, and more than the man who had felt it his duty to tell his countrymen things they refused to see. He must have known that his own fame and reputation would get in the way of all but a few people understanding his late parables and the skill with which they were constructed; both in his time and afterwards.33-34

Kipling wrote "verse" rather than "poetry" (two terms which Eliot acknowledged he was using loosely). He handled a wide variety of stanza and metre with perfect competence, but produced no revolution in form. The musical interest of his verse - taken as a whole - is subordinated to its meaning, and that differentiates it from poetry. Doing otherwise would have interfered with his intention. Eliot did not imply a value judgment. Kipling did not write verse because he could not write poetry; he wrote verse because it does something which poetry cannot do. He was a great verse writer. Eliot chose not to name any other famous poets who might be called great verse writers; but declared that Kipling's position in that latter class was not only high but unique.34-36

Eliot concluded by saying that if his essay assisted the reader to approach Kipling with a fresh mind, it would have served its purpose.36

Eliot's selection of poems

Eliot did not attempt to define a critical consensus on the merits of any of Kipling's poems. He chose not to include anything which he considered juvenilia.[1]:7 His selection expresses the personal opinion of one major poet on another, and deserves attention for that reason.

The titles in the following list are those used by Eliot. They sometimes differ in minor ways from those chosen by Kipling. Dates are included only where Eliot included them. As superscripts: (ws) links to the text in Wikisource of a poem which has no Wikipedia article; [Poem] links to a reputable online source for the text of a poem not in Wikisource; (na) means that no reputable source has been found.

This list is complete

Notes

  1. ^ a b c d The dates are those of the Great War of 1914-18.
  2. ^ A sestina is a fixed verse form dating from the 12th century. Kipling's "tramp-royal" is a tramp or vagrant.
  3. ^ A translation of 7 of the 158 stanzas of "Hymn to Liberty" (1823) by Dionýsios Solomós.
  4. ^ The Garden of Gethsemane was where Christ prayed, and His disciples slept, before His arrest, trial and crucifixion. Eliot said that he did not think that he understood the poem.[1]:16
  5. ^ Bolivar is a fictional ship, perhaps named after Simón Bolívar El Libertador.
  6. ^ A chantey is a sailors' work song.
  7. ^ "Ave Imperatrix!" is Latin for "Hail, Empress!"; in context, Victoria, Queen and Empress.
  8. ^ The poem "Our Lady of the Snows" is subtitled "Canadian Preferential Tariff, 1897". This appears to relate to an element of the Canadian budget of 1897 called "British preference", which was intended to grant lower duties on imports into Canada from the United Kingdom and from some of its colonies – only. The intention failed at first, because it conflicted with obligations by the United Kingdom to other countries under existing treaties. The United Kingdom was persuaded to denounce those treaties at the 1897 Colonial Conference, allowing the Canadian intention to take effect.[15]
  9. ^ "Our Lady of the Snows" is a title of the Virgin Mary, but its meaning in this poem is for the reader to decide.
  10. ^ The Irish Guards were, and are, a regiment of foot guards in the British Army.
  11. ^ Kipling's poem "Sussex" was, allegedly, the inspiration for the song "Sussex by the Sea".
  12. ^ Gehazi was a Biblical figure cursed by the prophet Elisha with leprosy for abusing his power. Eliot said that the poem was inspired by the Marconi scandals.[1]:15-16
  13. ^ ""Et Dona Ferentes" is from the proverbial phrase Timeo Danaos et dona ferentes ("Beware of Greeks bearing gifts"), and alludes to the Trojan Horse.
  14. ^ "The Holy War" is preceded by a quotation from The Holy War by John Bunyan (1628-1688); and is, at least on its surface, about him.
  15. ^ Mesopotamia was a historical region situated within the Tigris–Euphrates river system, in modern days roughly corresponding to most of Iraq plus Kuwait, the eastern parts of Syria, Southeastern Turkey, and regions along the Turkish-Syrian and Iran–Iraq borders.
  16. ^ A dyke is an earthen defence against waters; see levee.
  17. ^ Samuel Pepys (1633-1703), famous not only as a diarist but also for his part in turning the Royal Navy into a professional fighting organisation.
  18. ^ 'Omer is the ancient Greek epic poet Homer. "Bloomin'" is a euphemism for the British expletive intensifier "bloody". A lyre is a string instrument something like a small harp, dating back to at least Greek antiquity.
  19. ^ "True Thomas" is Thomas the Rhymer.
  20. ^ In Christian tradition, Martha is a symbol of the active, and her sister Mary of the contemplative, life. See Jesus at the home of Martha and Mary.
  21. ^ "Bobs" was an affectionate nickname for Frederick Roberts, 1st Earl Roberts (1832-1914). He had been a successful army officer in British India, and in 1895 was made Commander-in-Chief of British forces in Ireland. In 1897, he had published his memoirs, Forty-one Years in India: from Subaltern to Commander-in-chief. In 1899 (i.e. after the date of the poem), he was given overall command of the British forces in South Africa during the Second Boer War.
  22. ^ "Screw-gun" was a nickname of the RML 2.5 inch Mountain Gun, which could be broken down into four parts for easier transport in rough country.
  23. ^ "Belts" is about the use of belts as impromptu weapons in hand-to-hand fighting, especially during inter-unit military brawls.
  24. ^ "The Widow" was Queen Victoria.
  25. ^ For Private Ortheris, see Learoyd, Mulvaney and Ortheris.
  26. ^ A "soldier and sailor too" is a Royal Marine.
  27. ^ A "sapper" is a soldier in the Royal Engineers.
  28. ^ Battle of Minden (1759), during the Seven Years' War, in which an Anglo-German army decisively defeated a French army .
  29. ^ Stellenbosch is a town in the Western Cape province of South Africa. During the Second Boer War (1899-1902), it was a British military base. Officers who had failed to distinguish themselves in battle were posted there.
  30. ^ "Piet" was a British nickname for a Boer soldier, from the common Afrikaans given name.
  31. ^ The North and South Downs are rolling chalk hills in southeastern England.
  32. ^ The "Chapter Headings" are the introductory verses to some of the short stories in Kipling's 1888 collection Plain Tales from the Hills.(ws)
  33. ^ Ashlar is finely dressed masonry.
  34. ^ "Non nobis Domine" ("Not unto us, O Lord") is a mediaeval Latin hymn used as a prayer of thanksgiving and expression of humility.
  35. ^ After Napoleon's final defeat in 1815, he was exiled to the British-controlled island of St. Helena in the south Atlantic; where, in 1821, he died.
  36. ^ The Bandar-log are a tribe of monkeys in Kipling's The Jungle Book.
  37. ^ The translation is (according to Kipling) of Book V, Ode 3 by the Roman poet Horace. Both Kipling and Eliot may, if not must, have known that Horace wrote only four books of odes.
  38. ^ Har Dyal is a character in the short story "Beyond the Pale" in Kipling's 1888 collection Plain Tales from the Hills.
  39. ^ Mowgli is the fictional protagonist of Kipling's The Jungle Book stories.
  40. ^ The Battle of Edgehill (1642) was the first pitched battle of the First English Civil War. It was indecisive.
  41. ^ The navigable part of the River Medway flows through the English county of Kent and empties into the Thames Estuary. It was once an important depot of the Royal Navy. It was successfully raided in 1667 by the Dutch fleet under Admiral Michiel de Ruyter.
  42. ^ "Gertrude's Prayer" is from the short story "Dayspring Mishandled" in Kipling's 1932 collection Limits and Renewals.

Poems

  1. ^ "The Long Trail". Kipling Society. Retrieved 11 May 2017.
  2. ^ "The Holy War". Kipling Society. Retrieved 23 April 2017.
  3. ^ "France". Kipling Society. Retrieved 11 May 2017.
  4. ^ "Mesopotamia 1917". Kipling Society. Retrieved 28 April 2017.
  5. ^ "The Veterans". bartleby.com. Retrieved 28 April 2017.
  6. ^ "The Craftsman". bartleby.com. Retrieved 28 April 2017.
  7. ^ "'When 'Omer smote 'is bloomin' lyre...'". Kipling Society. Retrieved 29 April 2017.
  8. ^ "The Run of the Downs". Kipling Society. Retrieved 30 April 2017.
  9. ^ "My New-cut Ashlar". Kipling Society. Retrieved 29 April 2017.
  10. ^ "Non Nobis, Domine!". LiederNet. Retrieved 17 June 2017.
  11. ^ Jones, R. T., ed. (1994). "The Waster". The Works of Rudyard Kipling. Wordsworth Editions. ISBN 9781853264054.
  12. ^ "A St Helena Lullaby". Kipling Society. Retrieved 29 April 2017.
  13. ^ "A Translation". Kipling Society. Retrieved 17 May 2017.
  14. ^ "The Land". Kipling Society. Retrieved 12 May 2017.
  15. ^ "The Queen's Men". Kipling Society. Retrieved 12 May 2017.
  16. ^ "The Trade". Kipling Society. Retrieved 13 May 2017.
  17. ^ "Song of the Galley-slaves". Kipling Society. Retrieved 12 May 2017.
  18. ^ "Norman and Saxon". Kipling Society. Retrieved 13 May 2017.
  19. ^ "Edgehill Fight". Kipling Society. Retrieved 29 April 2017.
  20. ^ "The Dutch in the Medway". Kipling Society. Retrieved 29 April 2017.
  21. ^ "Gertrude's Prayer". Kipling Society. Retrieved 12 May 2017.
  22. ^ "The Storm Cone". Kipling Society. Retrieved 30 April 2017.
  23. ^ "The Appeal". Kipling Society. Retrieved 13 May 2017.

References

  • Martin, Mildred (20 March 2012) [1972]. A Half-century of Eliot Criticism: An Annotated Bibliography of Books and Articles in English, 1916-1965. Bucknell University Press. ISBN 978-0838778081. The source used to locate, and to quote from, several of the early reviews of A Choice of Kipling's Verse cited in this article.
  1. ^ a b c d e f Eliot, T. S. (1963) [December 1941]. A Choice of Kipling's Verse Made by T. S. Eliot. London: Faber and Faber. ISBN 978-0-571-07007-7.
  2. ^ Turner, W. J. (2 January 1942). "A New View of Kipling". The Spectator. p. 16. Retrieved 23 June 2017.
  3. ^ Orwell, George (February 1942). "Rudyard Kipling". Horizon. No. 5. pp. 111–125. Retrieved 22 April 2017.
  4. ^ Anand, Mulk Raj (March 1942). "Mr. Eliot's Kipling". Life and Letters and the London Mercury and Bookman. No. 32. pp. 167–170.
  5. ^ a b c Martin, Mildred (20 March 2012) [1972]. A Half-century of Eliot Criticism: An Annotated Bibliography of Books and Articles in English, 1916-1965. Bucknell University Press. ISBN 978-0838778081. Retrieved 19 June 2017.
  6. ^ "Gens" (7 May 1942). "Views and Reviews: Eliot on Kipling". New English Weekly. No. 21. pp. 25–26.
  7. ^ Nicholson, Norman (1 June 1942). "Book Review: A Choice of Kipling's Verse". Theology. 44 (264): 377–380. doi:10.1177/0040571X4204426416.
  8. ^ Farber, Marjorie (26 September 1942). "The Apostle of an Empire". NYTBR. pp. 1, 22.
  9. ^ Bogan, Louise (2 October 1943). "Review of A Choice of Kipling's Verse". The New Yorker. pp. 76–77. Retrieved 23 April 2017.
  10. ^ Benét, William Rose (9 October 1943). "Phoenix Nest". Saturday Review. p. 20.
  11. ^ Trilling, Lionel (16 October 1943). "Mr. Eliot's Kipling". The Nation. pp. 436–441. Retrieved 23 April 2017.
  12. ^ Auden, W. H. (25 October 1943). "The Poet of the Encirclement". The New Republic. pp. 579–580. Retrieved 23 April 2017.
  13. ^ Naumburg, Carl T. (6 November 1943). "A Packing of Kiplingiana". Saturday Review. Retrieved 23 April 2017.
  14. ^ Kimball, Roger (April 2008). "Rudyard Kipling unburdened". The New Criterion. Retrieved 23 June 2017.
  15. ^ Taylor, K. W. (1948). "History of Tariffs in Canada". In Wallace, W. Stewart. The Encyclopedia of Canada. VI. Toronto: University Associates of Canada. pp. 102–108.

Further reading

A Song in Storm

"A Song in Storm" is a poem written by Rudyard Kipling (1865-1936).

It has been set to music by two English composers Edward German and Edward Elgar.

German set the poem for voice and piano in 1916, with the title "Be well assured," which is the first phrase of the poem.

Elgar set the poem in 1917, with the title "Fate's Discourtesy," as the second of a set of four war-related verses by Kipling on nautical subjects for which he chose the title "The Fringes of the Fleet". The phrase "Fate's discourtesy" leads in the refrain to all three verses of the poem. Like the other songs in the cycle, is intended for four baritone voices: a solo and chorus. It was originally written with orchestral accompaniment, but it was later published to be sung with piano accompaniment.

T. S. Eliot included the poem in his 1941 collection A Choice of Kipling's Verse.

Boots (poem)

"Boots" is a poem by English author and poet Rudyard Kipling (1865–1936). It was first published in 1903, in his collection The Five Nations."Boots" imagines the repetitive thoughts of a British Army infantryman marching by forced marches in South Africa during the Second Boer War (which had ended in 1902). It has been said that if the first four words in each line are read at the rate of two words to the second, that gives the time to which the British foot soldier was accustomed to march.The poem was set to music for low male voice and orchestra by "P. J. McCall", and recorded in 1929 by Australian bass-baritone Peter Dawson. McCall was Dawson, publishing under a pseudonym. That setting was soon recorded by other singers, but seems largely to have fallen out of fashion; perhaps because of World War 2.

American-born British poet T. S. Eliot included the poem in his 1941 anthology A Choice of Kipling's Verse.The recording of Taylor Holmes reciting the poem was used for its psychological effect in the U.S. Navy's SERE school.

Fuzzy-Wuzzy

"Fuzzy-Wuzzy" is a poem by the English author and poet Rudyard Kipling, published in 1892 as part of Barrack Room Ballads. It describes the respect of the ordinary British soldier for the bravery of the Hadendoa warriors who fought the British army in the Sudan and Eritrea.

Gunga Din

"Gunga Din" is an 1890 poem by Rudyard Kipling, set in British India.

The poem is much-remembered by its final line: "You're a better man than I am, Gunga Din", often quoted in the UK in reaction to self-praise.

Henry Ware Eliot

Henry Ware Eliot (November 25, 1843 – January 7, 1919) was an American industrialist and philanthropist who lived in St. Louis, Missouri. He was the father of poet T. S. Eliot.

Mandalay (poem)

"Mandalay" is a poem by Rudyard Kipling, written and published in 1890, and first collected in Barrack-Room Ballads, and Other Verses in 1892. The poem is set in colonial Burma, then part of British India. The protagonist is a Cockney working-class soldier, back in grey restrictive London, recalling the time he felt free and had a Burmese girlfriend, now unattainably far away.The poem became well known, especially after it was set to music by Oley Speaks in 1907, and was admired by Kipling's contemporaries, though some of them objected to its muddled geography. It has been criticised as a "vehicle for imperial thought", but more recently has been defended by Kipling's biographer David Gilmour and others. Other critics have identified a variety of themes in the poem, including exotic erotica, Victorian prudishness, romanticism, class, power, and gender.The song, with Speaks's music, was sung by Frank Sinatra with alterations to the text such as "broad" for "girl" which were disliked by Kipling's family. Bertolt Brecht's Mandalay Song, set to music by Kurt Weill, alludes to the poem.

McAndrew's Hymn

"McAndrew's Hymn" is a poem by English writer Rudyard Kipling (1865-1936). It was begun in 1893, and first published (under the title "M'Andrew's Hymn") in December 1894 in Scribner's Magazine. It was collected in Kipling's The Seven Seas of 1896.

It is an extended monologue by an elderly Scottish chief marine engineer serving in a passenger steamship, who is standing the nighttime middle watch. Except for two brief interjections to others, it is a musing on his life addressed to the Christian God from a Calvinist perspective.

Puck of Pook's Hill

Puck of Pook's Hill is a fantasy book by Rudyard Kipling, published in 1906, containing a series of short stories set in different periods of English history. It can count both as historical fantasy – since some of the stories told of the past have clear magical elements, and as contemporary fantasy – since it depicts a magical being active and practising his magic in the England of the early 1900s when the book was written.

The stories are all narrated to two children living near Burwash, in the area of Kipling's own house Bateman's, by people magically plucked out of history by the elf Puck, or told by Puck himself. (Puck, who refers to himself as "the oldest Old Thing in England", is better known as a character in William Shakespeare's play A Midsummer Night's Dream.) The genres of particular stories range from authentic historical novella (A Centurion of the Thirtieth, On the Great Wall) to children's fantasy (Dymchurch Flit). Each story is bracketed by a poem which relates in some manner to the theme or subject of the story.

Donald Mackenzie, who wrote the introduction for the Oxford World's Classics edition of Puck of Pook's Hill in 1987, has described this book as an example of archaeological imagination that, in fragments, delivers a look at the history of England, climaxing with the signing of Magna Carta.

Puck calmly concludes the series of stories: "Weland gave the Sword, The Sword gave the Treasure, and the Treasure gave the Law. It's as natural as an oak growing."

The stories originally appeared in the Strand Magazine in 1906 with illustrations by Claude Allen Shepperson, but the first book-form edition was illustrated by H. R. Millar. Arthur Rackham provided four colour plates for the first US edition. Puck of Pook's Hill was followed four years later by a second volume, Rewards and Fairies, featuring the same children in the following summer.

T. S. Eliot included several of the poems in his 1941 collection A Choice of Kipling's Verse.

Recessional (poem)

"Recessional" is a poem by Rudyard Kipling. It was composed for Queen Victoria's Diamond Jubilee, in 1897.

The Bell Buoy

"The Bell Buoy" is a poem by Rudyard Kipling. It was first published with illustrations in Saturday Review, Christmas Supplement 1896 and then published in McClure's Magazine in February 1897 as "The Bell-Buoy", with illustrations by Oliver Herford. It was also included in the 1903 collection The Five Nations.

Some changes to the wording occurred sometime between the edition in McClure's and when it was collected in Rudyard Kipling's verse: inclusive edition, 1885-1918 (1919) as "The Bell Buoy". The other changes are minor and some may be the correction of printing errors.

T. S. Eliot included the poem in his 1941 collection A Choice of Kipling's Verse.

The Figure in the Carpet

"The Figure in the Carpet" is a short story (sometimes considered a novella) by American writer Henry James first published in 1896. It is told in the first person; the narrator, whose name is never revealed, meets his favorite author and becomes obsessed with discovering the secret meaning or intention of all the author's works.

“The Figure in the Carpet” has evaded definitive interpretation. In his book Henry James (1913), Ford Madox Ford wrote that after it was published, James’s contemporaries set themselves on a quest for the Figure as an identifiable physical entity. In the preface to his A Choice of Kipling’s Verse (1941), T. S. Eliot wrote, “Nowadays, we all look for the Figure in the Carpet.” It is possible that James’s Figure is a palpable object that, like a talisman, facilitates interpretation of his own work.

The Gods of the Copybook Headings

"The Gods of the Copybook Headings" is a poem published by Rudyard Kipling in 1919, which, editor Andrew Rutherford said, contained "age-old, unfashionable wisdom" that Kipling saw as having been forgotten by society and replaced by "habits of wishful thinking."The "copybook headings" to which the title refers were proverbs or maxims, extolling age old wisdom - virtues such as honesty or fair dealing that were printed at the top of the pages of 19th-century British students' special notebooks, called copybooks. The school-children had to write them by hand repeatedly down the page. However, the marketplaces were areas that dishonesty and immorality ruled. The Gods (or principles) of the marketplace represent selfishness, reckless progress, over-indulgence and a failure to learn from the past.

The work has been described as "beautifully captur[ing] the thinking of Schumpeter and Keynes." David Gilmour says that while topics of the work are the "usual subjects", the commentary "sound better in verse" while Alice Ramos says that they are "far removed from Horace's elegant succinctness" but do "make the same point with some force."T. S. Eliot included the poem in his 1941 collection A Choice of Kipling's Verse.

The Mary Gloster

"The Mary Gloster" is a poem by British writer Rudyard Kipling (1865-1936). It is dated 1894, but seems to have been first published in his 1896 collection The Seven Seas.It is a deathbed monologue by a wealthy shipowner and shipbuilder, Sir Anthony Gloster, addressed to his only surviving child, his son Dick or Dickie, who does not speak.

The Sweepers (poem)

"The Sweepers" is a poem written by Rudyard Kipling (1865-1936), and set to music by the English composer Edward Elgar in 1917, as the fourth of a set of four war-related songs on nautical subjects for which he chose the title "The Fringes of the Fleet".Like the others in the cycle, it is intended for four baritone voices: a solo and chorus. It was originally written with orchestral accompaniment, but was later published to be sung with piano accompaniment.

The poem was called by Kipling "Mine Sweepers", and is about the British ships called minesweepers which cleared the seas of enemy mines in World War I.

T. S. Eliot included the poem in his 1941 collection A Choice of Kipling's Verse.

The Widow at Windsor

"The Widow at Windsor" is a poem by Rudyard Kipling, part of the first set of the Barrack-Room Ballads, published in 1892.

The eponymous "widow" is Queen Victoria. This poem talks about Queen Victoria and how the Empire she rules is so powerful because of the sacrifices that her soldiers make.

T. S. Eliot included the poem in his 1941 collection A Choice of Kipling's Verse.

Tommy (Kipling poem)

"Tommy" is an 1890 poem by Rudyard Kipling, reprinted in his 1892 Barrack-Room Ballads. The poem addresses the ordinary British soldier of Kipling's time in a sympathetic manner. It is written from the point of view of such a soldier, and contrasts the treatment they receive from the general public during peace and during war.

Ubique (poem)

"Ubique" is a poem by Rudyard Kipling about the Boer War, published in The Five Nations in 1903.Its title is derived from the Motto and Battle Honour of the Royal Regiment of Artillery, however the opening lines are attributed to the lack of knowledge of Latin within the ordinary ranks of the Gunners. Ubique is pronounced "Ooh-Bee-Kway", but is generally pronounced as "You-Bee-Kway".

T. S. Eliot included the poem in his 1941 collection A Choice of Kipling's Verse.

This page is based on a Wikipedia article written by authors (here).
Text is available under the CC BY-SA 3.0 license; additional terms may apply.
Images, videos and audio are available under their respective licenses.