Ć

The grapheme Ć (minuscule: ć), formed from C with the addition of an acute accent, is used in various languages. It usually denotes [t͡ɕ], the voiceless alveolo-palatal affricate, including in phonetic transcription. Its Unicode codepoints are U+0106 for Ć and U+0107 for ć.

The symbol originated in the Polish alphabet (where, in its modern usage, it appears most often at the ends of words) and was adopted by Croatian linguist Ljudevit Gaj into Serbo-Croatian in the 19th century. It is the fifth letter of the Polish, Sorbian, and the Latin alphabet of Serbo-Croatian language, as well as its slight variant, the Montenegrin Latin alphabet. It is fourth in the Belarusian Łacinka alphabet.

It is also adopted by Wymysorys a West-Germanic language spoken in Poland. It is also the fifth letter of the Wymysorys alphabet.

In Slovenian, it occurs only in loanwords, mainly from Serbo-Croatian (such as the surname Handanović), and denotes the same sound as Č, i.e. the voiceless palato-alveolar affricate.

The Serbian Cyrillic alphabet equivalent is Ћ (23rd letter). Macedonian uses Ќ as a partial equivalent (24th letter). Other languages which use the Cyrillic alphabet usually represent this sound by the character combination ЧЬ.

Such letter is also used in unofficial Belarusian Łacinka where it represents soften diphthong ts.

Latin alphabet Ćć
Ć in upper and lowercase

Computing code

Character Ć ć
Unicode name LATIN CAPITAL LETTER C WITH ACUTE LATIN SMALL LETTER C WITH ACUTE
Encodings decimal hex decimal hex
Unicode 262 U+0106 263 U+0107
UTF-8 196 134 C4 86 196 135 C4 87
Numeric character reference Ć Ć ć ć

See also

Belarusian Latin alphabet

The Belarusian Latin alphabet or Łacinka ([laˈt͡sinka], from Belarusian: Лацінка (BGN/PCGN: latsinka) for the Latin script in general) is the common name of the several historical alphabets to render the Belarusian (Cyrillic) text in the Latin script. It is similar to the Sorbian alphabet and incorporates features of the Polish and Czech alphabets.

Code page 1117

Code page 1117 (also known as CP 1117,IBM 01117) is a code page used under DOS to write the Estonian, Lithuanian and Latvian languages.

Code page 912

Code page 912 (also known as CP 912, IBM 00912) is a code page used under IBM AIX and DOS to write the Albanian, Bosnian, Croatian, Czech, Hungarian, Polish, Romanian, Slovak, Slovene, and Sorbian languages. It is an extension of ISO/IEC 8859-2.

Djerv

Djerv (Majuscule: Ꙉ, Minuscule: ꙉ ) is one of the Cyrillic alphabet letters that was used in Old Cyrillic. It was used in many early Serbo-Croatian monuments to represent the sounds /dʑ/ and /tɕ/ (modern đ/ђ and ć/ћ). It exists in the Cyrillic Extended-B table as U+A648 and U+A649. It is the basis of the modern letters Ћ and Ђ; the former was in fact a direct revival of djerv and was considered the same letter.

EBCDIC 321

IBM code page 321 (CCSID 321) is an EBCDIC code page with full ASCII used in IBM mainframes in the five countries of what was known as Yugoslavia to support the Croatian language, Serbian language, Bosnian language, and Slovenian language.

ISO 9

The ISO international standard ISO 9 establishes a system for the transliteration into Latin characters of Cyrillic characters constituting the alphabets of many Slavic and non-Slavic languages.Published on February 23, 1995, the major advantage ISO 9 has over other competing systems is its univocal system of one character for one character equivalents (by the use of diacritics), which faithfully represents the original spelling and allows for reverse transliteration, even if the language is unknown.

Earlier versions of the standard, ISO/R 9:1954, ISO/R 9:1968 and ISO 9:1986, were more closely based on the international scholarly system for linguistics (scientific transliteration), but have diverged in favour of unambiguous transliteration over phonemic representation.

The edition of 1995 supersedes the edition of 1986.

Kje

Kje (or Tje) (Ќ ќ; italics: Ќ ќ) is a letter of the Cyrillic script, used only in the Macedonian alphabet, where it represents the voiceless palatal plosive /c/, or the voiceless alveolo-palatal affricate /tɕ/. Kje is the 24th letter in this alphabet. It is romanized as ⟨ḱ⟩ or sometimes ⟨kj⟩.

Words with this sound are most often cognates to those in Serbo-Croatian with ⟨ћ⟩/⟨ć⟩ and in Bulgarian with ⟨щ⟩, ⟨т⟩ or ⟨к⟩. For example, Macedonian ноќ (noḱ, night) corresponds to Serbo-Croatian ноћ/noć, and Bulgarian нощ (nosht). The common surname ending -ić is spelled -иќ in Macedonian.

Middle Polish language

Middle Polish (Polish: język średniopolski) is the period in the history of the Polish language between the 16th and 18th centuries. It evolved from Old Polish, and gave rise to the Modern Polish.In 16th century, Polish poet Jan Kochanowski proposed a set of orthographic rules and an alphabet of 48 letters and digraphs:

a á à ą b b́ c ć ç d θ θ´ θ˙ é è ę f g h ch i k l ł m ḿ n ń o ó p ṕ q r ŗ ſ σ ß t v w ẃ x y z ź ƶ.

Letters ç, θ, θ´, θ˙, ŗ, σ, ß corresponded to Modern Polish cz, dz, dź, dż, rz, ś, sz, respectively.

Polish alphabet

The Polish alphabet is the script of the Polish language, the basis for the Polish system of orthography. It is based on the Latin alphabet but includes certain letters with diacritics: the kreska or acute accent (ć, ń, ó, ś, ź); the overdot or kropka (ż); the tail or ogonek (ą, ę); and the stroke (ł). The letters q, v and x, which are used only in foreign words, are frequently not considered part of the Polish alphabet. However, prior to the standardization of the Polish language, the letter "x" was sometimes used in place of "ks".Modified variations of the Polish alphabet are used for writing Silesian and Kashubian, whereas the Sorbian languages use a mixture of the Polish and Czech orthographies.

Polish language

Polish (język polski [jɛ̃zɨk ˈpɔlskʲi] (listen), polszczyzna, or simply polski) is a West Slavic language of the Lechitic group. It is spoken primarily in Poland and serves as the native language of the Poles. In addition to being an official language of Poland, it is also used by Polish minorities in other countries. There are over 50 million Polish language speakers around the world and it is one of the official languages of the European Union.

Polish is written with the standard Polish alphabet, which has 9 additions to the letters of the basic Latin script (ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż). Polish is closely related to Czech and Slovak. The language currently has the largest number of speakers of the West Slavic group and is also the second most widely spoken Slavic language.Historically, Polish was known to be lingua franca, important both diplomatically and academically in Central and Eastern Europe. Today, Polish is spoken by over 38.5 million people as their first language in Poland. It is also spoken as a second language in northern Czech Republic and Slovakia, Hungary, western parts of Belarus and Ukraine, and central-western Lithuania. Because of the emigration from Poland during different time periods, most notably after World War II, millions of Polish speakers can be found in countries such as Israel, Australia, Argentina, Brazil, Canada, the United Kingdom, Ireland, the United States and New Zealand.

Polish orthography

Polish orthography is the system of writing the Polish language. The language is written using the Polish alphabet, which derives from the Latin alphabet, but includes some additional letters with diacritics. The orthography is mostly phonetic, or rather phonemic – the written letters (or combinations of them) correspond in a consistent manner to the sounds, or rather the phonemes, of spoken Polish. For detailed information about the system of phonemes, see Polish phonology.

Romanization of Macedonian

The Romanization of Macedonian is the transliteration of text in the Macedonian language from the Macedonian Cyrillic alphabet into the Latin alphabet. Romanization can be used for various purposes, such as rendering of proper names in foreign contexts, or for informal writing of Macedonian in environments where Cyrillic is not easily available. Official use of Romanization by Macedonian authorities is found, for instance, on road signage and in passports. Several different codified standards of transliteration currently exist and there is widespread variability in practice.

Sje

Sje (С́ с́; italics: С́ с́) is a letter of the Cyrillic alphabet, formed from С with the addition of an acute accent (not to be confused with the Latin letter Ć). It is used in the Montenegrin alphabet, where it represents the voiceless alveolo-palatal sibilant /ɕ/. It corresponds to the Latin Ś, and is not to be confused with the Latin Ć.

Slovene alphabet

The Slovene alphabet (Slovene: slovenska abeceda, pronounced [slɔˈʋèːnska abɛˈtséːda] or slovenska gajica [- ˈɡáːjitsa]) is an extension of the Latin script and is used in the Slovene language. The standard language uses a Latin alphabet which is a slight modification of the Serbo-Croatian Gaj's Latin alphabet, consisting of 25 lower- and upper-case letters:

Source: Omniglot

The following Latin letters are also found in names of non-Slovene origin: Ć (mehki č), Đ (mehki dž), Q (ku), W (dvojni ve), X (iks), and Y (ipsilon), Ä, Ë, Ö, Ü.

Tshe

Tshe (Ћ ћ; italics: Ћ ћ) is a letter of the Cyrillic script, used only in the Serbian Cyrillic alphabet, where it represents the voiceless alveolo-palatal affricate /tɕ/, somewhat like the pronunciation of ⟨ch⟩ in "chew"; however, it must not be confused with the voiceless retroflex affricate Che (Ч ч), which sounds /tʃ/ and which also exists in Serbian Cyrillic script. The sound of Tshe is produced from the voiceless alveolar plosive /t/ by iotation. Tshe is the 43rd letter in the Serbian alphabet. It was first used by Dositej Obradović as a revival of the old Cyrillic letter Djerv (Ꙉ), and was later adopted in the 1818 Serbian dictionary of Vuk Stefanović Karadžić. The equivalent character to Tshe in Gaj's Latin alphabet is Ć.Being part of the most common Serbian last names, the transliteration of Tshe to the Latin alphabet is very important; however, there are many ways to transliterate it. It is typically transliterated as ⟨ć⟩, as per the Serbo-Croatian Latin alphabet or, without the diacritic, as ⟨c⟩; less frequent transliterations are ⟨tj⟩, ⟨ty⟩, ⟨cj⟩, ⟨cy⟩, ⟨ch⟩ (also used for Che), and ⟨tch⟩, ⟨ts⟩ (the last one in Hungarian only, but ⟨cs⟩ and ⟨ty⟩ are more common).

As it is one of the letters unique to the Serbian Cyrillic alphabet, and also the letter with which Serbian word for Cyrillic (ћирилица) starts, Tshe is often used as the basis for logos for various groups involved with the Cyrillic alphabet.

Alphabets (list)
Letters (list)
Multigraphs
Keyboard layouts (list)
Standards
Lists

This page is based on a Wikipedia article written by authors (here).
Text is available under the CC BY-SA 3.0 license; additional terms may apply.
Images, videos and audio are available under their respective licenses.