Knéga Wińdzeniô

Knéga Wińdzeniô (z hebrajsczégò וְאֵלֶּה שְׁמוֹת‎, we'elleh shəmōṯ,) - to je dzél Piãcoksãgù napisóny pierwòszno pò hebrejskù. Òna je w Stôrim Testameńce. Ji przełożënk z hebrajsczégò je dokôzã òjca profesora Adama Sykòrë, a pòmôga mù w robòce Danuta Pioch.

Aleppo Codex Joshua 1 1
Rembrandt Harmensz. van Rijn 079
Mòjżesz z dekalogã

Lëteratura

  • Knéga Wińdzeniô, Exodus z hebrajsczégò jãzëka na kaszëbsczi przełożił ò Adam Ryszard Sikora OFM, Zrzeszenie Kaszubsko-Pomorskie Zarząd Główny, Gduńsk 2016

Bùtnowé lënczi

Wiki letter w cropped.svg To je blós ùzémk artikla. Rôczimë do jegò rozwicégò.
Adam Riszard Sykòra

Adam Riszard Sykòra (ùr. 2 rujana 1955 je òjc - francyszkana, prof. dr z Pòznania. Jegò je przełożënk z greczi na kaszëbsczi jãzëk sztërzech Ewanieliów.

Dekalog

Dekalog abò Dzesãc Bòsczich Przëkôzaniów - mòralne normë òd czasów Mòjżesza.

Jô jem twój Pón Bóg, co ce wëprowadzył z egipsczi zemi, z kraju pòjmaniô.

1. Nie mdzesz miôł cëzëch bògów przede mną.

2. Nie mdzesz na darmò brôł miona Pana Bòga twégò.

3. Pamiãtôj, żëbës swiãcył dzéń swiãti.

4. Tczë swòjégò òjca i swòjã matkã.

5. Nie zabijôj.

6. Nie cëzołożë.

7. Nie kradnij.

8. Nie swiadczë falszëwie procëm swòjémù blëznémù.

9. Nie pòżãdôj białczi swòjégò blëznégò.

10. Ani dëcht niczegò, co jegò je.

w jińszëch mòwach

This page is based on a Wikipedia article written by authors (here).
Text is available under the CC BY-SA 3.0 license; additional terms may apply.
Images, videos and audio are available under their respective licenses.