Llinguaxe

Denómase llinguaxe (del provenzal: lenguatgea) a cualesquier tipu de códigu semióticu estructuráu, pal qu'esiste un contestu d'usu y ciertos principios combinatorios formales. Esisten contestos tantu naturales como artificiales.

  1. El llinguaxe animal básase nel usu de señales sonores, visuales y olfatives a mou de signos pa referise a un referente o un significáu distintu de tales señales. Dientro del llinguaxe animal tán los berros d'alarma, el llinguaxe de les abeyes, etc.
  2. Los llinguaxes formales son construcciones artificiales humanes, que s'usen en matemática y otres disciplines formales, incluyendo llinguaxes de programación. Estes construcciones tienen cadarmes internes que comparten col llinguaxe humanu natural, polo que pueden ser en parte analizaes colos mesmos conceutos qu'ésti.
  3. El llinguaxe humanu básase na capacidá de los seres humanos pa comunicase per mediu de signos. Principalmente facémoslo usando'l signu llingüísticu. Entá así, hai dellos tipos de llinguaxe. El llinguaxe humanu pue estudiase tocantes al so desenvolvimientu dende dos puntos de vista complementarios: la ontoxenia, qu'unvia al procesu d'adquisición del llinguaxe pol ser humanu, y la filoxenia.
Cuneiform script2
El Cuneiforme ye ún de los primeros llinguaxes escritos que se conocen. Creada por los sumerios a finales del cuartu mileniu e.C., esta escritura surdió como un sistema de pictogrames.

Ver tamién

Alcohol

Esti artículu fala sobro'l tipu de compuestu químicu. Pa otros usos d'Alcohol ver alcohol (dixebra).En química denómase alcohol (la pallabra alcohol remanez del árabe al-kukhūl الكحول = "l'espíritu". Esto débese a qu'antigüamente nomábase "espíritu" a los alcoholes. Por exemplu "espíritu de vino" al etanol, y "espíritu de maera" al metanol), a aquellos hidrocarburos saturaos, o alcanos que caltienen un grupu hidroxilo (-OH) en sustitución d'un átomu de hidróxenu enllazáu de mena covalente.

Los alcoholes pueden ser primarios, secundarios, o terciarios, en función del númberu d'átomos d'hidróxenu sustituyíos nel átomu de carbonu al que s'alcuentra enllazáu el grupu hidroxilo.

Nel llinguaxe popular úsase al dirixise o facer referencia a una Bebida alcohólica, que presenta etanol.

Nun se tienen referencies nidies, pero camiéntase que'l descubridor d'esti compuestu fuere l'alquimista Marco Vinicio Gómez G..

Arte románicu

El románicu foi l'estilu artísticu propiu d'Europa nos sieglos XI, XII y parte del XIII. Ye'l primer gran estilu propiamente européu, y agrupa delles carauterístiques d'estilos anteriores (d'época romana, prerrománica, bizantina, xermánica y árabe), hasta consiguir el mesmu tener un llinguaxe específicu y coherente. Xurde amás como consecuencia de la prosperidá material y de la renovación espiritual que se produz n'Europa dende l'añu 1000, siendo les primeres construcciones obres en Lumbardía, Borgoña y Normandía.

Dialeutu

En llingüística, la pallabra dialeutu fai referencia a una de les posibles variedaes d'una llingua; frecuentemente úsase'l términu dialeutu pa referise a una variante xeográfica d'una llingua acomuñada con una determinada zona (d'ende que tamién s'use como términu sinónimu la pallabra geolecto o, en terminoloxía d'Eugenio Coseriu, les espresiones variedá sintópica y norma espacial). Más concretamente, un dialeutu ye:

Un sistema de signos esgazáu d'una llingua común, viva o sumida, de normal, con una concreta llimitación xeográfica, pero ensin una fuerte diferenciación frente a otros d'orixe común.

El númberu de falantes y el tamañu de la zona dialeutal puen ser variables y un dialeutu pue tar, de la mesma, estremáu en subdialeutos (o, fales).

Independientemente de l'antigüedá del términu, el so usu llingüísticu empecipiar a finales del sieglu XIX cuando la llingüística histórica dio pasu a l'apaición de la dialeutoloxía como disciplina llingüística dedicada específicamente a les variedaes xeográfiques de les llingües.

Los dialeutos han de ser entendíos como variantes xeográfiques condicionaes históricamente, esto ye, la hestoria de los contactos llingüísticos ye'l factor que determina la diferenciación dialeutal. Como causes de la variación dialeutal señálense, davezu, les siguientes:

:# L'orixe de los pobladores que, falando la mesma llingua, yá presentaben diferencies dialeutales d'orixe;

La influencia d'otra llingua sobre una parte del dominiu llingüísticu; y :#

La separación territorial que da llugar a evoluciones estremaes.

Con tou, la delimitación del conceutu de dialeutu ye un procesu delicáu en llingüística, porque esixe una fayadiza caracterización de la llingua del territoriu, la precisión de la so filiación histórica y unos rigorosos analises sociollingüísticos y estudios d'actitúes llingüístiques per parte de los falantes. Amás, obliga a remanar tamién un determináu conceutu de llingua, respectu del que se define'l primeru, daqué que nun ta tampoco exentu de dificultaes.

Como elementu añedíu a la d'enzancar la precisión conceptual de dambos términos, históricamente, la política llingüística de determinaes comunidaes pudo usar la pallabra dialeutu con un valor peyorativu, al envís de privilexar como vehículu d'espresión oficial a una determinada llingua en perxuiciu d'otra o otres a les que, como forma de descalificación, aplicóse-yos dichu términu; nesti otru sentíu de la pallabra, dialeutu fadría referencia a un sistema llingüísticu que nun algamar la categoría de llingua.

Embaxador

Un embaxador ye'l máximu representante d'un determináu país ante otro, o ante una organización internacional. Nel llinguaxe común, el términu aplicar al representante allugáu na capital d'un país estranxeru. El país anfitrión onde s'acredita una embaxada concede al embaxador, a les dependencies y dellos semovientes un estatus funcional especial. El estatus especial implica cierta extraterritorialidad sobre l'allugamientu y dependencies específiques de la llamada embaxada, pola que'l territoriu, personal y vehículos gocien de inmunidá diplomática, conforme a normes internacionales (convenciones).

Nel casu d'una diplomacia billateral, l'embaxador y la embaxada atienden los asuntos d'interés estatal ente'l país representáu y ante el país receptor. Dichos asuntos diplomáticos son de índole política, económica, financiera, comercial, militar, turística, cultural, o cualquier tema de rellaciones internacionales, tales como trataos, alcuerdos, intercambiu de votaciones pa ciertes candidatures d'interés, etc. Cada país tien el so propiu embaxador.

Si l'Estáu acreditante tien una escasa colonia de conciudadanos, a les funciones mentaes amiéstense les d'una seición consular dientro de la mesma misión diplomática onde se traten los asuntos y eventuales problemes que los ciudadanos residentes o de camín nel país estranxeru, y con nacionalidá del país propiu, puedan tener. Va Velar pola seguridá y integridá de los ciudadanos del so país nel país estranxeru y va actuar como mensaxeru ente'l gobiernu del so país y aquel receptor.

Oficialmente nos países del Occidente a fines del sieglu XIX el embaxadores teníen un Uniforme d'embaxador uniforme bien engalanáu con bordaos pectorales y que recordaba al d'un xeneral d'esi tiempu, incluyendo a un bicorniu (o en francés, que dende'l s XVII yera l'idioma de la diplomacia, un châpeau de bras o casquete o sombreru de brazu) .

Filosofía

La filosofía pue desplicase como l'estudio racional, críticu y oxetivu de toos o cualesquier de los llogros del pensamientu humanu.

Gramática

La gramática ye l'estudiu de les regles y principios que gobiernen l'usu de les llingües y l'organización de les pallabres dientro d'unes oraciones y otru tipu de constituyentes sintácticos. Tamién se denomina asina al conxuntu de regles y principios que gobiernen l'usu d'una llingua concreta determinada; asina, cada llingua tien la so propia gramática.

La gramática ye parte del estudiu xeneral del llinguaxe denomináu llingüística. Clásicamente, l'estudiu de la llingua estremar en cuatro niveles:

Nivel fonético-fonolóxicu.

Nivel sintáutico-morfolóxicu.

Nivel léxico-semánticu.

Nivel pragmáticu.Dacuando acútase l'usu del términu gramática a les regles y principios que definen el segundu d'estos niveles. Sicasí, la separación de los niveles nun ye totalmente nítida porque ciertes regles gramaticales realizar nel nivel fonéticu-fonolóxicu ya igualmente esisten parámetros o criterios semánticos que sirven pa decidir cuándo una determinada construcción ye gramatical.

Griegu antiguu

El griegu antiguu (autoglotónimu: [Ἀρχαία] Ἑλληνική, [Arkhaía] Hellēnikḗ) refierese al conxuntu de variedaes de griegu qu'esistieron mientres la Dómina Arcaica (sieglu IX e.C. – sieglu VI e.C. ) hasta la Dómina Clásica (sieglu V e.C. – sieglu IV e.C. ) na Antigua Grecia. Tamién s'usa'l términu pa referise al griegu clásicu.

El griegu antiguu ye'l llinguaxe de les obres de Homero, incluyendo la Ilíada y la Odisea, y d'otros trabayos de la lliteratura y filosofía griegues.

Tuvo'l so orixe nes emigraciones d'indoeuropeos que s'asitiaron na península balcánica escontra l'añu 2000 e.C. Estos emigraron escontra les fértiles tierres del Sur y asitiáronse en delles rexones de Grecia, onde apaecieron distintes dialeutos, los cuatro principales fueron el arcadio-chipriota, el dóricu, eólicu y xónicu.[ensin referencies]

Homo sapiens

Homo sapiens (del llatín, homo 'home' y sapiens 'sabiu') ye una especie del orde de los primates perteneciente a la familia de los homínidos. Tamién son conocíos so la denominación xenérica de «homes», anque esi términu ye ambiguu y úsase tamién pa referise a los individuos de sexu masculino ysobremanera, a los varones adultos. Los seres humanos tienen capacidaes mentales que-yos dexen inventar, aprender y utilizar estructures llingüístiques complexes, lóxicas, matemátiques, escritura, música, ciencia, y teunoloxía. Los humanos son animales sociales, capaces de concebir, tresmitir y aprender conceutos totalmente astractos.

Considérense Homo sapiens de forma indiscutible a los que tienen tantu les carauterístiques anatómica de les poblaciones humanes actuales como lo que se define como «comportamientu modernu». Los restos más antiguos de Homo sapiens atopar en Marruecos con 315 000 años. La evidencia más antigua de comportamientu modernu son les de Pinnacle Point (Sudáfrica) con 165 000 años.

Pertenez al xéneru Homo que foi más diversificáu y, mientres l'últimu millón y mediu d'años incluyía otres especies yá estinguíes. Dende la estinción del Homo neanderthalensis, fai 28 000 años, y del Homo floresiensis fai 12 000 años (debatible), el Homo sapiens ye la única especie conocida del xéneru Homo qu'entá perdura.

Hasta apocayá, la bioloxía utilizaba un nome trinomial —Homo sapiens sapiens— pa esta especie, pero más apocayá refugóse el nexu filoxenéticu ente'l neandertal y l'actual humanidá, polo que s'usa puramente'l nome binomial. Homo sapiens pertenez a un fonduxe de primates, los hominoideos. Anque'l descubrimientu de Homo sapiens idaltu en 2003 fadría necesariu volver al sistema trinomial, la posición taxonómica d'esti postreru ye entá incierta. Evolutivamente estremar n'África y de esi ancestru surdió la familia de la que formen parte los homínidos.

Filosóficamente, el ser humanu se definió y redefinió a sigo mesmu de numberoses maneres al traviés de la hestoria, otorgándose d'esta manera un propósitu positivu o negativu respectu de la so propia esistencia. Esisten diversos sistemes relixosos ya ideales filosóficos que, d'alcuerdu a una diversa gama de culturas ya ideales individuales, tienen como propósitu y función responder delles d'eses interrogantes esistenciales. Los seres humanos tienen la capacidá de ser conscientes de sigo mesmos, lo mesmo que d'el so pasáu; saben que tienen el poder d'entamar, tresformar y realizar proyeutos de diversos tipos. En función a esta capacidá, crearon diversos códigos morales y dogmas empobinaos direutamente al manexu d'estes capacidaes. Amás, pueden ser conscientes de responsabilidaes y peligros provenientes de la naturaleza, asina como d'otros seres humanos.

Idioma

Un idioma (del llatín: idiōma, y esti del griegu: ιδίωμα 'peculiaridá, idiosincrasia, propiedá') o llingua ye un sistema de comunicación verbal (llingua oral y gráfica) o xestual (llingua signada), mesma d'una comunidá humana. Cada idioma subdividir en dialeutos (por definición, caúna de les formes en que se fala una llingua o idioma nuna rexón específica), pero anguaño dúldase qu'esista un criteriu válidu pa faer tal división (de llingües o idiomes en dialeutos) d'una manera oxetivo y seguro. La determinación de si dos variedaes llingüístiques son parte o non del mesmu idioma ye más una cuestión sociopolítica que llingüística.

Idioma náhuatl

L'azteca o náhuatl (tamién náhuatle; de la pallabra nāhuatlàtōlli ([naː.wa.ƛaʔ.'toːlːi]), «el son bonu») ye una llingua amerindia de la familia uto-azteca asitiada en Méxicu con unos dos millones de falantes.

Surdió a lo menos dende'l sieglu VII. Dende la espansión de la cultura tolteca a finales de sieglu X en Mesoamérica, el náhuatl empezó'l so espardimientu percima d'otres llingües mesoamericanas hasta convertise en llingua franca de bona parte de la zona mesoamericana, cuantimás so los territorios conquistaos pol imperiu mexica, tamién llamáu imperiu azteca, dende'l sieglu XIII hasta la so cayida (el 13 d'agostu de 1521) en manes del españoles, motivu pol cual a la llingua náhuatl tamién se-y conoz col nome de llingua mexicana. Cola conquista, y l'introducción del alfabetu llatín, el náhuatl convirtióse tamién nuna llingua escrita, y munches cróniques, gramátiques, trabayos de poesía, documentos alministrativos y códices fueron escritos mientres el sieglu XVI y XVII Esti tempranu llinguaxe escritu basáu na variedá falada en Tenochtitlan clasificóse como náhuatl clásicu y alcuéntrase ente los más estudiaos y los meyor documentados idiomes d'América

Infartu agudu de miocardiu

El términu infartu agudu de miocardiu (agudu significa súbitu, mio músculu y cardio corazón), frecuentemente embrivíu como IAM o IMA y conocíu nel llinguaxe coloquial como ataque al corazón, ataque cardiacu o infartu, reflexa la muerte de célules cardiaques provocada pola isquemia resultante del desequilibriu ente la demanda y l'apurra de riego sanguineu pola circulación coronaria.

La principal causa ye la enfermedá de les arteries coronaries con riego sanguineu insuficiente, que produz dañu tisular nuna parte del corazón producíu pola obstrucción nuna de les arteries coronaries, frecuentemente por rotura d'una placa de ateroma vulnerable. La isquemia o suministru deficiente d'osíxenu que resulta de tal obstrucción produz l'anxina de pechu, que si se recanaliza abondo ceo, nun produz muerte del texíu cardiaco, ente que si caltien la anoxia (falta d'osíxenu nun texíu) o hipoxia (amenorgamientu del suministru d'osíxenu), produzse la mancadura del miocardiu y finalmente la necrosis, esto ye, l'infartu.

L'infartu de miocardiu ye la principal causa de muerte d'homes y muyeres en tol mundu.La facilidá de producir arritmies, fundamentalmente la fibrilación ventricular, ye la causa más frecuente de muerte nel infartu agudu de miocardiu nos primeros minutos, razón pola qu'esiste l'enclín a asitiar desfibriladores esternos automáticos en llugares públicos allegaos.Los principales riesgos que predisponen a un infartu son la aterosclerosis o otra enfermedá de les coronaries, antecedentes d'anxina de pechu, d'un infartu anterior o de trestornos del ritmu cardiacu, según la edá, principalmente n'homes mayores de 40 años y muyeres mayores de 50 años. Ciertos vezos modificables, como tabaquismu, consumu escesivu de bébores alcohóliques, obesidá y niveles altos de estrés tamién contribúin significativamente a un mayor riesgu de tener un infartu.Un infartu de miocardiu ye una urxencia médica por definición y débese buscar atención médica inmediata. Les demorances son un error grave que cobra miles de vides cada añu. El pronósticu vital d'un paciente con infartu depende de la estensión del mesmu (esto ye, la cantidá de músculu cardiacu perdíu de resultes de la falta de regación sanguínea) y la rapidez de l'atención recibida.

Ye la causa más frecuente, pero non la única, de muerte súbita cardiaca, por aciu les referíes arritmies. El cuadru ye d'un paru cardiaco. Sicasí, na mayor parte de los casos hai actividá llétrica nel corazón, que'l so paru puede revertise con una desfibrilación precoz.

Llinguaxe de programación

Un llinguaxe de programación ye un llinguaxe pa da-y instruiciones a un ordenador. Un llinguaxe de programación ye formal dafechu, y descríbese con un conxuntu de regles sintáutiques y semántiques. Con ún d'estos llinguaxes el programador pue especificar de manera mui precisa los datos colos que va operar un ordenador, cómo los va guardar y tresmitir l'ordenador y qué tien que facer l'ordenador según les circunstancies.

L'actu de escribir programas d'ordenador conozse como programar.

El llinguaxe de programación espresa computaciones que pueden llevase a cau por máquines como los ordenadores. Pueden usase pa crear programes que remanen el comportamientu físicu y lóxicu d'una máquina, pa espresar algoritmos con precisión, o como mou de comunicación humana. Ta formáu d'un conxuntu de símbolos y regles sintáutiques y semántiques que definen la so cadarma y el significáu de los sos elementos y espresiones. Al procesu pol qu'escríbese, pruébase, depúrase, compílase y caltiénse el códigu fonte d'un programa informáticu, denómase-y programación. Tamién la pallabra programación defínese como'l procesu de creación d'un programa d'ordenador, per aciu de l'aplicación de procedimientos lóxicos, al traviés de los vinientes pasos:

El desendolcamientu lóxicu del programa pa iguar un problema en particular.

Escritura de la lóxica del programa emplegando un llinguax de programación específicu (codificación del programa)

Ensamblaxe o escoyeta del programa hasta convertilu en llinguaxe de máquina.

Prueba y depuración del programa.

Desendolcamientu de la documentación.

Llingüística

La llingüística ye la ciencia del llinguaxe. L'oxetivu de la llingüística teórica ye la construcción d'una teoría xeneral de la estructura de la llingua y el sistema cognitivu que les fai posibles. L'oxetivu ye tantu la descripción de les llingües en sí mesmes como caracterizar la conocencia tácito que los falantes tienen de les mesmes y como lo adquieren. L'oxetivu de la llingüística aplicada ye l'estudiu de l'adquisición del llinguaxe y l'estudiu científicu de la llingua a una variedá de xeres básiques como la ellaboración de métodos ameyoraos d'enseñanza d'idiomes. Esiste un considerable alderique sobre si la llingüística ye una ciencia social, yá que namái los seres humanos usen les llingües, o una ciencia natural porque, anque ye usada polos seres humanos, la intención de los falantes nun desempeña un papel importante na evolución histórica de les llingües yá que usen les estructures llingüístiques de manera inconsciente. En particular, Noam Chomsky señala que la llingüística tien de ser considerada parte del ámbitu de la ciencia cognitiva o la psicoloxía humana, una y bones la llingüística tien más que ver col funcionamientu del celebru humanu y el so desenvolvimientu evolutivu que cola organización social o les instituciones, que son l'oxetu d'estudiu de les ciencies sociales.

Programa d'ordenador

Un programa d'ordenador (de cutio nomáu "programa") ye una llista d'instruiciones pasu a pasu escrita pa un ordenador, nun llinguaxe de programación concretu. Delles veces compárase cola definición d'algoritmu, diciendo que l'algoritmu vien a ser una llista d'instruiciones xenériques y abstractes, mentantu'l programa d'ordenador tien eses instruiciones escrites d'una manera especial pa poder executales nuna máquina concreta.

Lo más normal ye que'l programa tea escritu nun llinguaxe que les persones puen pescanciar, pero que llueu se compile nuna versión del programa que tará nun formatu especial que la máquina pue executar direutamente.

Prosa

La prosa ye una forma que toma naturalmente'l llinguaxe pa espresar los conceutos, y nun ta suxeta, como'l versu, a midida y cadencia determinaes.

La prosa ye una forma de la llingua escrita, definida por oposición al versu escontra tras, con figures que s'arrexunten nel llamáu paralelismu. Definióse la prosa por oposición al versu, porque aquella nun tien nin ritmu métricu, nin repetición (formes fixes) nin periodicidad (rima) como aquél (Ducrot y Todorov, 1974). Ritmu, repetición y periodicidad son xustamente los elementos caracterizadores de la oralidad.

Ye necesariu resaltar que nun tien de confundir se'l llinguaxe faláu cola prosa. Monsieur Jourdain dalguna vegada preguntó: «que, cuando digo; “Nicole, tráime les pantuflas y deme el mio gorru de dormir”, ¿eso ye prosa?». La respuesta sería non, una y bones la prosa ye una forma d'escritura, que s'estrema del versu, más paecíu que la prosa a la oralidad; y que ye usada n'obres lliteraries tales como cartes, cuentos y noveles.

SIMBAD

SIMBAD (sigles del inglés Set of Indications, Measurements, and Bilbliography for Astronomical Data) ye una base de datos astronómica d'oxetos que s'atopen más allá del Sistema Solar. Ta caltenida pol Centre de Données astronomiques de Strasbourg (CDS), Francia.

Símbolu

Un símbolu (d'el llatín: simbŏlum, y esti del griegu σύμβολον) ye la representación perceptible d'una idea, con traces acomuñaes por una convención socialmente aceptada. Ye un signu ensin semeyanza nin contigüidad, que solamente tien un venceyu convencional ente'l so significante y el so denotado, amás d'una clase intencional pal so designáu.

Llamamos símbolu a un términu, un nome o una imaxe que puede ser conocíu na vida diaria anque tenga connotaciones específiques amás del so significáu corriente y obvio. —Carl G. Jung.Los grupos sociales suelen tener símbolos que los representen: esisten símbolos referentes a diverses asociaciones culturales, artísticu, relixoses, polítiques, comerciales, deportivu, ente otros.

Traducción

La traducción o torna ye l'actividá que consiste n'entender el significáu d'un testu nun idioma, llamáu testu orixe o «testu de salida», pa producir un testu con significáu equivalente, n'otru idioma, llamáu testu traducíu o «testu meta». La resultancia d'esta actividá, el testu traducíu, tamién se denomina traducción. Cuando la traducción realizar de manera oral conozse como interpretación. La disciplina qu'estudia sistemáticamente la teoría, la descripción y l'aplicación de la traducción y l'interpretación denominar traductología.Ente que la interpretación ye de xuru más antigua que la escritura, la traducción surdió solo tres l'apaición de la lliteratura escrita. Esisten traducciones parciales de la Epopeya de Gilgamesh (sobre'l 2000 a. C.) a idiomes d'Oriente Próximu de la dómina.Dada la laboriosidad del procesu de traducción, dende la década de 1940 intentáronse atopar medios de automatizar la traducción utilizando máquines (traducción automática) o ayudando mecánicamente al traductor (traducción asistida por ordenador). De toa esta dinámica surdió la moderna industria del llinguaxe, facilitada descomanadamente pola puxanza d'Internet, que creó nuevos xéneros de traducción como la internacionalización y localización.

Yerba

En botánica, una yerba ye una planta que nun presenta órganos decididamente maderizos. Los tarmos de les yerbes son verdes y muerren xeneralmente al acabar la bona estación, y sustitúyense por otros nuevos si la yerba ye viviega.

Munches yerbes son añales, naciendo de grana al empiezu de la estación favorable y nun dexando al acabar ésta sinón granes nueves nel suelu. Esisten tamién yerbes viviegues, que retoñen dende tarmos soterraños o asitiaos a ras de suelu. Los órganos soterraños implicaos son rizomes (tarmos horizontales) y bulbos. Munches yerbes biañales formen una roseta de fueyes pegada al suelu nel so primer añu, nel que nun se reproducen, y un tarmu altu y floríu, l'escapu floral, nel so segundu añu.

Llámense megaforbies (yerbes xigantes) a plantes que respondiendo formalmente al conceutu anterior, algamen un porte considerable, inclusive de dellos metros. Ésti ye'l casu, por exemplu, de les diverses especies de bananes (xéneru Musa).

Nel llinguaxe común aplícase tamién a cualquier planta que tien valor culinariu (yerbes arumoses) o melecinal (yerbes medicinales), con independencia del so calter yerbal o arbóreu, cuando la parte de la planta que s'usa son les fueyes o tallos tienros. Otra manera, les especies son les granes, bayes, corteyes, raigaños o otres partes de la planta.

"Yerba" o "la yerba" ye tamién un términu de la xíriga emplegada pa denominar al cannabis.

N'otres llingües

This page is based on a Wikipedia article written by authors (here).
Text is available under the CC BY-SA 3.0 license; additional terms may apply.
Images, videos and audio are available under their respective licenses.