اللغة الإسبانية

اللغة الأسبانية (بالإسبانية: Español) أو القشتالية[1] (بالإسبانية: Castellano) هي اللغة الرسمية للمملكة الأسبانية وهي أيضاً الرسمية لمعظم بلدان أمريكا اللاتينية، وإحدى اللغتين اللتين يتكلم بهما سكان بورتوريكو ويتكلم اللغة الأسبانية ما بين 322 إلى 400 مليون شخص كلغة أم على النطاق العالمي، وهي أكثر اللغات الرومانسية رواجاً.[2] يطلق على اللغة الأسبانية، المستخدمة في مملكة إسبانيا الأسبانية القشتالية. نسبة لمنطقة قشتالة، وكانت اللغة الوطنية للقشتاليين، يعتقد بأنها نشأت في كوردييرا، في شمال إسبانيا الحالية. وقد انتشرت في جميع أنحاء إسبانيا في القرنين الثامن والتاسع الميلادي. بينما تُعرف الأسبانية المستخدمة في أمريكا اللاتينية، الأسبانية الأمريكية. إن الأسبانية القشتالية والأسبانية الأمريكية هما في الأساس متماثلتان، غير أن هناك اختلافات قليلة بينهما في النطق والمفردات. بالإسبانية كما في العربية تنقسم الأسماء إلى مذكر ومؤنث، ولكن هناك بعض الأسماء القليلة المحايدة؛ أي التي لا تنتمي لجنس المذكر ولا المؤنث. ترتيب الكلمات الاعتيادي هو فاعل، فعل، مفعول به.

الإسبانيَّة، القشتاليَّة
الاسم الذاتي Español، Castellano
لفظ الاسم espaˈɲol، kast̪eˈʎano


الناطقون 330 - 417 مليونًا
الدول  إسبانيا،  الولايات المتحدة،  المكسيك
المنطقة أمريكا الوسطى والجنوبية وإسبانيا
الرتبة 4
الكتابة ألفبائية لاتينية (1)
النسب هندو أوربية

إيطاليقية
 رومانسية
  إيطالية غربية
   غالية إيبيرية
    إيبيرية رومنسية
     إيبيرية غربية
      
       
        
         
          
           
            
             

              
رسمية في إسبانيا، الإتحاد الأوروبي، وغيرهما.
وكالة الضبط es
ترميز
أيزو 639-1 es
أيزو 639-2 spa
أيزو 639-3 SPN 
قائمة اللغات
Wikipedia-logo-v2.svg ويكيبيديا [[:_:Main Page|هذه اللغة]]
Eñe on keyboard - grey
الحرف Ñ في لوحة المفاتيح
Linguistic map Southwestern Europe-ar
خريطة تظهر امتداد اللغات المختلفة في شبه الجزيرة الإيبيرية حتى بروز اللغة القشتالية الحديثة إلى الواجهة في دولة إسبانيا.

نشوء اللغة الأسبانية

نشأت اللغة الأسبانية من اللغة اللاتينية، وهي لغة الإمبراطورية الرومانية، فخلال القرنين الثالث، والثاني قبل الميلاد، غزت الجيوش الرومانية شبه الجزيرة الأيبيرية (حالياً إسبانيا والبرتغال) واتخذ الأيبيريون بشكل تدريجي لغة الغزاة وهي اللاتينية (الدارجة) لغة لهم.

في أوائل القرن الخامس الميلادي، استولت قبائل جرمانية تدعى ب (القوطية) على شبه الجزيرة الأيبيرية، واستمرت سيطرة القوط عليها حتى عام 711 ميلادية. إلا أنه لم يكن لهم تأثير يُذكر على اللغة. وفي ذلك العام فتح المسلمون العرب كافة أراضي شبه الجزيرة الأيبيرية، ما عدا جزءاً صغيراً منها. وحكموا معظم أجزاء تلك المنطقة، حتى منتصف القرن الثالث عشر الميلادي. وقد أضاف المسلمون حوالي 700 كلمة عربية إلى اللاتينية الدارجة، ولكن لم يطرأ على هذه اللغة أي تغيير في أصواتها وبنيتها النحوية.

الأسبانية القشتالية

بدأت اللغة الأسبانية في الظهور لغة مستقلة عن اللاتينية في الفترة الممتدة من عام 950 إلى عام 1000 ميلادية. وخلال القرن الثالث عشر الميلادي أصبحت مقاطعة قشتالة الأسبانية مركزاً سياسياً، وعسكرياً، وأدبياً مهماً، وامتد تأثيرها. وسرعان ما أصبحت اللهجة القشتالية، الشكل المقبول للأسبانية في معظم أجزاء شبه الجزيرة الأيبيرية، وفي هذه الفترة أيضاً تحولت لهجتان أخريان إلى لغتين مستقلتين. وقد نشأت اللهجة القشتالية البرتغالية في الجزء الغربي من شبه الجزيرة الأيبيرية، وكانت الأساس للغة البرتغالية، التي بدأت في الظهور في أواخر القرن الثاني عشر الميلادي. كما نشأت اللهجة الكتالانية في الجزء الشرقي من أسبانيا وارتقت إلى اللغة الكتالانية (تسمى أيضاً اللغة القطلونية).

اللغة الإسبانية في الأمريكتين

تطورت الأسبانية الأمريكية، فيما يُعرف الآن بأمريكا اللاتينية، مع بدء المستعمرين، والغزاة، والبعثات التنصيرية الأسبانية، في الاستقرار هناك في القرن السادس عشر الميلادي. وحلت اللغة الأسبانية تدريجياً محل كثير من اللغات الهندية، التي كانت تستخدم في أمريكا اللاتينية، بما في ذلك لغات الإزتك، والإنكا، وأنايا.

Hispanic World
  اللغة الإسبانية هي اللغة الرسمية الوحيدة
  اللغة الإسبانية هي أحد اللغات الرسمية
  اللغة الإسبانية متداولة بين كثير من المواطنين
الدول التي تتحدث اللغة الإسبانية

أثناء الغزو الإسباني للأمريكتين، كانت اللغة الكاستية هي اللغة السائدة في إسبانيا، وتلك هي اللغة التي أحيلت إلى العالم الجديد من قبل الفاتحين. بسبب أن الاستعمار الإسباني كان بشكل رئيسي في الأمريكتين فإن اللغة الإسبانية تعتبر بين رسمية وشبه رسمية في أغلب الدول وخصوصاً أمريكا الجنوبية حتى أن تلك القارة تسمى بأمريكا اللاتينية. والجدير بالذكر أن بعض المدن في الولايات المتحدة تحمل أسماء إسبانية مثل: سان فرانسيسكو، لوس أنجلوس وسان خوزيه وغيرها الكثير، وتكثر تلك الأسماء في الولايات المتحدة الأمريكية في الركن الجنوبي الغربي من الولايات المتحدة.

النطق الأسباني

تتميز اللغة الأسبانية بأنها إحدى أبرز اللغات الصوتية؛ أي أن النطق فيها يتبع الهجاء بدقة. وينقسم النطق إلى:

ويختلف اللفظ بين الدول التي تتحدث الإسبانية، ولكن بشكلٍ أولي يمكن تقسيم اللهجات الأساسية إلى لهجتين هما لهجة إسبانيا ولهجة أمريكا اللاتينية ويقابل نطق هذه الأصوات على وجه التقريب في اللغة العربية في العمود أدناه:
(CH) <--------> (تش) في تشتري
(LL) <-------> (ليود) في الليود (دواء)
(N) <--------> (نيا) في نياجرا
(RR) <--------> (ت) في حتى

كما تجدر الإشارة إلى بعض الصوامت التالية الخاصة في اللغة الأسبانية:

(Z) <--------> القشتالية ث
(Z) <--------> الأمريكية اللاتينية س
(C) <--------> مسبوقة ب ث
(E) أو (I) <--------> ث
(J) <--------> خ

ولا يوجد حرف (الكاف) العربي في اللغة الأسبانية، إلا في الكلمات الأجنبية. كما أن حرف ال (H) لا يُلفظ في الأسبانية.

اللفظ حسب اللسان الإسباني

حرف إسباني حرف IPA حرف عربي مثال في كلمة عربية مثال كلمة إسبانية حرف إسباني حرف IPA حرف عربي مثال في كلمة عربية مثال كلمة إسبانية
a a أ، آ أحمد، جمال antiguo n n ن قانون naranja
b v ڤ يشرب beber ñ ɲ نيه montaña
c k, θ ك، ث كسر، ثوم carro, cerca o o أوه correr
ch چ chal p p پ patata
d d - ð* د، ذ جدل، بذرة dueño, herida qu k ك كسر quedar
e e ايه يعمل hacer r r ر حرق atrás
f f ف مفتاح fuego rr ɾ ر مشددة مستقرّة perro
g g - x* گ، خ الإنگليزية، مختار gato, gitano s s س مسلم musulman
h لا يلفظ لا يلفظ hablar t t ت كاتم tener
i i إي كريم liso u u و واحد musica
j x خ مختار mojado v b ب لبنان vener
k k ك كسر kilo w w و واحد web
l l ل حليب Alepo x ks كس منكسر ¡exacto!
ll ʎ ي مشددة حريّة Cordillera y y ي مشددة حريّة yo
m m م مصر mano z θ ث ثوم azul
  • اللفظ حسب السان أمريكا اللاتينية :
حرف إسباني حرف IPA حرف عربي مثال في كلمة عربية مثال كلمة إسبانية حرف إسباني حرف IPA حرف عربي مثال في كلمة عربية مثال كلمة إسبانية
a a آ جمال antiguo n n ن قانون naranja
b v ڤ beber ñ ɲ نيه montaña
c k, s ك، س كسر، سرق carro, cerca o o أوه correr
ch چ chal p p پ patata
d d - ð* د، ذ جدل، بذرة dueño, herida qu k ك كسر quedar
e e ايه hacer r r ر حرق atrás
f f ف مفتاح fuego rr ɾ ر مشددة مستقرّة perro
g g - x* گ، خ الإنگليزية، مختار gato, gitano s s س مسلم musulman
h لا يلفظ لا يلفظ hablar t t ت كاتم tener
i i إي كريم liso u u و واحد musica
j x خ مختار mojado v v ڤ vener
k k ك كسر kilo w w و واحد web
l l ل حلب Alepo x ks كس منكسر ¡exacto!
ll ʤ ج مجال Cordillera y ʤ ج مجال yo
m m م مصر mano z s س كسر azul
  • يلفظ حرف c كحرف السين أو الثاء إذا تلاه الأحرف e, i, y، ويلفظ كحرف الكاف عدا ذلك.
  • يلفظ حرف g كحرف الخاء إذا تلاه الأحرف e, i, y، ويلفظ كحرف g في الإنجليزية (/g/) عدا ذلك.
  • قد يلفظ حرف g كحرف الهاء بدلاً عن الخاء في بعض دول أمريكا اللاتينية ومتحديثي الإسبانية كلغة أجنبية.
  • يلفظ حرفي ll و y كحرف الياء في المكسيك، والشين في شيلي، الأورغواي والبارغواي، وكحرف الجيم في الأرجنتين وكوستاريكا.
  • قد يلفظ حرف rr كحرف اللام في بويرتوريكو، أو الخاء في بعض الأحيان.

قواعد اللغة الإسبانية

الأسماء والصفات

إن جميع الأسماء في اللغة الأسبانية إما مذكّرة أو مؤنّثة. وتكون معظم الأسماء التي تدل على شخص مذكر أو حيوان مذكر أو تلك التي تنتهي ب (o) أو (i) أو(r) أسماء مذكرة. ومن الأمثلة على ذلك (padre) (أب) و(libro) (كتاب) و(calor) (حَرّ) وهي جميعها أسماء مذكرة. بينما (madre) (أم) و(felicidad) (سعادة) و(revoluci?n) (ثورة) هي أسماء مؤنثة.

وتُجمع الأسماء والصفات بإضافة (S) إلى تلك التي تنتهي بأصوات صائتة، و(Es) إلى تلك التي تنتهي بأصوات صامتة. وينبغي أن تتطابق الصفات من حيث الجنس (مذكر أو مؤنث) والعدد (مفرداً أو جمع) مع الأسماء التي تصفها. ولهذا السبب، نجد أن لكثير من الصفات أربعة أشكال فمثلاً: (sombrero peque?o) تعني (قبعة صغيرة) و(casapeque?a) (بيت صغير) و(sombreros peque?os) (قبعات صغيرة) و(casas peque?as) (بيوت صغيرة).

الأفعال

توجد في اللغة الأسبانية 15 صيغة للفعل تدل على الزمن، منها ثمان بسيطة وسبع تامة أو مركبة. ويتم تكوين الأفعال البسيطة بإضافة لواحق إلى جذر الفعل أو المصدر. أما بالنسبة للأفعال التامة فيتم تكوينها باستخدام الصيغة المناسبة للفعل البسيط (haber) (يملك)، متبوعة بصيغة الماضي التام للفعل. وتصنف الأفعال الأسبانية طبقاً لنهايات الصيغ المصدرية لها، إلى ثلاث مجموعات: الأفعال المنتهية بـAr مثل (andar) (يمشي) والأفعال المنتهية ب (ER) مثل (correr) (يجري) والأفعال المنتهية ب (Ir)مثل (vivir) (يعيش).

إن نظام كلمات الجملة في اللغة الأسبانية يشبه إلى حد ما، نظم الجملة الاسمية في اللغة العربية باستثناء موقع ضمائر المفعول به، والصفات الوصفية في الجمل الأسبانية. فضمائر المفعول به تأتي عادة قبل الفعل فيها. وعلى سبيل المثال، في جملة (حيتنا) حيث يأتي الفعل (حيا) قبل الضمير المتصل المفعول به (نا)، ويقابل هذه الجملة في اللغة الأسبانيةElla Nos Saludo.وفيما يتعلق بالصفات الوصفية في اللغة الأسبانية، فإن موقعها يكون في الجملة عادة بعد الأسماء التي تصفها. والأسبانية تشبه في هذه اللغة العربية.

ويمكن تحويل الجملة المثبتة إلى منفية في اللغة الأسبانية، بوضع ما يقابل كلمة (لا) قبل الفعل. أما الجملة الاستفهامية وهي الجملة التي تطرح سؤالاً فيتم تكوينها بوضع الفاعل بعد الفعل. ونلاحظ أنه في الجملة الاستفهامية، توضع علامة استفهام مقلوبة قبل الكلمة الأولى، وعلامة استفهام عادية بعد الكلمة الأخيرة. ويُمكن هذا التركيب القارئ من التعرف على الجملة الاستفهامية حالما يبدأ في قراءتها. وفيما يلي الصيغ المثبتة، والمنفية، والاستفهامية، الأسبانية للجملة العربية (يعيش أحمد هنا) الصيغة المثبتة Ahmad vive aqui الصيغة المنفية Ahmad no vive aqui الصيغة الاستفهامية Vive Ahmad aqui ?

الاسم الرسمي للغة الإسبانية

Castellano-Español
استخدام الغالبية لمصطلح قشتالية (الأحمر) والإسبانية (الأزرق).

في إسبانيا وفي بعض المناطق المتحدثة بالإسبانية، يطلق على هذه اللغة بالقشتالية (بالإسبانية: Castellano)، وأيضاً يطلق عليها بالإسبانية (بالإسبانية: Español)، وكلاهما يشير إلى اللغة المحكية في قشتالة، متميزة عن باقي اللغات المحكية في إسبانيا مثل الجليقية والباسكية والكتلانية، يفضل متحدثو هذه اللغات مصطلح القشتالية، لأنهم يعتبرون أن لغاتهم جزء من اللغات الإسبانية، وبالتالي لا وجود للغة إسبانية واحدة وإنما لغات إسبانية، يستخدم دستور إسبانيا 1978 مصطلح القشتالية ليحدد اللغة الرسمية لأسبانيا كلها، بينما يستخدم مصطلح las demás lenguas españolas (باقي اللغات الإسبانية) من أجل باقي اللغات المحلية في إسبانيا، كما ينص البند الثالث:

   
اللغة الإسبانية
El castellano es la lengua española oficial del Estado. (...) Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas...
   
اللغة الإسبانية
الترجمة بالعربية، إن اللغة القشتالية هي اللغة الرسمية لإسبانيا، وباقي اللغات رسمية في مجتمعاتها فقط.

تستخدم الأكاديمية الملكية الإسبانية مصطلح الإسبانية، بينما كانت تستخدم مصطلح القشتالية منذ 1713 وحتى 1923. بينما أظهر معجم (Diccionario panhispánico de dudas) التي أصدرته الأكاديمية أن على الرغم من أن الأكاديمية الملكية تفضل استخدام مصطلح الإسبانية، فإن كلا المصطلحين يستخدمان لنفس المعنى.[3] كما يفضل استخدام مصطلح القشتالية في جميع دول أمريكا اللاتينية عدا تشيلي وكولومبيا.

اللهجات في اللغة

تتكون اللغة الإسبانية من العديد من اللهجات، تنقسم اللهجات المعاصرة إلى قسمين:

  • اللهجات الأوروبية.
  • اللهجات الأميركية.

الكثير من الاختلاف اللهجات في لفظ الحروف، ففي غالبية اللهجات الأوروبية من اللغة يتم لفظ الحرفي c وz كثاء أما بين اللهجات الأميركية يتم لفظهما كسين. يسمى هذا الاختلاف الثيثيو ceceo أو سيسيو seseo.

أما يوجد اختلاف بين اللهجات في استخدامهم كلمة vos (بوس) وtú (تو) والتي إثنتيهما يدلا على كلمة "أنت". فبعض اللهجات تستخدم كلمة vos ولا تستخدم tú أما غيرها تستخدم tú بدلاً من الآخر. يسمى هذا الاختلاف الفوسيو.

تصنيف

الإسبانية ترتبط ارتباطاً وثيقاً مع اللغات الرومانسية الأخرى في غرب شبه جزيرة إيبيريا: الأستورية و‌الجليقية و‌العبرية الإسبانية و‌البرتغالية و‌الكتلانية في شرق ايبيريا.

اللغتين الأسبانية و‌البرتغالية لهم حصة مماثلة في القواعد والمفردات، وكذلك تاريخ مشترك من تأثير العربية في لغتيهما، وقد قدر التشابه بين معجميهما بنسبة 89 ٪.وسم <ref> غير صحيح؛ أسماء غير صحيحة، على سبيل المثال كثيرة جدا

عبارات شائعة

العبارة النطق المعنى بالعربي
Hola اولا او هولا مرحبًا
Hasta luego أستا لويغو إلى اللقاء
Adiós أديوس مع السلامة
Por favor پور فافور من فضلك
Gracias غراثياس أو غراسياس شكراً
?Hablas español¿ أبلاس إسبانيول تتكلم الإسبانية؟
Inglés إنغليس إنجليزيّة
سي نعم
No نو لا
?Dónde está el baño¿ دوندي إيستا إل بانيو أين الحمّام؟
?Cómo te llamas¿ كومو تي ياماس ما اسمك؟
No entiendo نو إنتييندو لا أفهم
Bienvenido بيينفينيدو أهلاً وسهلاً
?Qué tal¿ كي تال كيف الحال؟
?Cómo va la vida¿ كومو فا لا فيدا كيف الحياة؟
?Y a vosotros¿ ي اَ فوسوتروس وأنتم؟
Bien بيين حسن
Árabe أرابي العربيّة
Corán كوران الْقُرآن
Buenos días بونوس دياس صباح الخير
Buenas noches بويناس نوتشيس مساء الخير
?Cuántos años tienes¿ كوانتوس أنيوس تيينيس كم عمرك؟
? donde vive ¿ دونديه بيبيه أين تسكن ؟
?cual es la moneda de tu pais ¿ كوال اس لا مونيدا ديه تو بايس ما هي عملة بلدك ؟
estoy perdido استوي بيرديدو أنا ضائع

انظر أيضاً

وصلات خارجية

المراجع

  1. ^ صفحة اللغة الإسبانية في الموسوعة العربية: "اللغة الإسبانية La Lengua Espãnola أو القشتالية Castellano كما تدعى خاصة..." نسخة محفوظة 09 أغسطس 2016 على موقع واي باك مشين.
  2. ^ La UNAM y la Enseñanza del español a no hispanoparlantes
  3. ^ Diccionario Panhispánico de Dudas, 2005, pg. 271-272.
  • بوابة جبل طارق
  • بوابة أندورا
  • بوابة بليز
  • بوابة كوستاريكا
  • بوابة باراغواي
  • بوابة هندوراس
  • بوابة غينيا الاستوائية
  • بوابة غواتيمالا
  • بوابة أفريقيا
  • بوابة أوروبا
  • بوابة الولايات المتحدة
  • بوابة الصحراء الغربية
  • بوابة اللغة
  • بوابة اللغة الإسبانية
  • بوابة الأمريكيتان
  • بوابة إسبانيا
  • بوابة الأرجنتين
  • بوابة جمهورية الدومينيكان
  • بوابة السلفادور
  • بوابة المكسيك
  • بوابة نيكاراغوا
  • بوابة الأوروغواي
  • بوابة فنزويلا
  • بوابة تشيلي
  • بوابة كوبا
  • بوابة بنما
  • بوابة بيرو
  • بوابة الإكوادور
  • بوابة بوليفيا
  • بوابة كولومبيا
  • بوابة بورتوريكو
  • بوابة المغرب
إسبانية يهودية

الإسبانية اليهودية (Djudeo-espanyol [Ladino]‎ גֿוּדֵֿיאֹו־אֵיסְפַּאנײֹול [לאדִינוֹ] جوديو-إيسپانْيول [لادينو]) لغة يهودية قريبة من اللغة الإسبانية. تحتوي على الكثير من الكلمات المأخوذة من اللغتين الإسبانية واللغة العبرية، على عكس لهجة الحاكيتيا التي تطغى عليها العربية المغربية.

في خلال القرون الوسطى عاش العديد من اليهود في إسبانيا، وهم يهود سفارديون. وقد أرغموا على مغادرة إسبانيا بعد أن حكمت البلاد من قبل المسيحيين، حاملين معهم تلك اللغة إلى البلدان التي عاشوا فيها بعد ذلك. يتحدث اليهود السفارديون اليوم بلغة لادينو في إسرائيل، وتركيا، والبوسنة والهرسك، والولايات المتحدة الأمريكية، وبعض الدول الأخرى. تكتب اللغة بواسطة الأبجدية العبرية.

الأكاديمية المكسيكية للغة

الأكاديمية المكسيكية للغة (بالإسبانية: Academia Mexicana de la Lengua) هي مؤسسة ثقافية قامت بتأسيسها الأكاديمية الملكية الإسبانية في 11 سبتمبر عام 1875، في مدينة المكسيك. وكان تهدف بذلك إلى العناية بدقة ونقاء اللغة الإسبانية. وقد التحق بها العديد من الشخصيات الأدبية المكسيكية من فقهاء اللغة والنحويين والفلاسفة وكتاب المقال والشعراء والروائيين والمؤرخين والإنسانيين على حد سواء. وقد نظمت هذه المؤسسة المؤتمر الأول لأكاديميات اللغة الإسبانية، الذي عُقد في مدينة المكسيك في أبريل عام 1951. وعبر لجنتها الدائمة، حددت رابطة أكاديميات اللغة الإسبانية موعدًا جديدًا للمؤتمر الثاني الذي عُقد في مدريد بعدها بخمس سنوات.

الأكاديمية الملكية الإسبانية

الأكاديمية الملكية الإسبانية (بالإسبانية: Real Academia Española) هي المؤسسة المسؤولة عن تنظيم اللغة الإسبانية. يقع مقرها في مدريد ولكنها ترتبط بأكاديميات اللغة الوطنية في 21 دولة ناطقة بالإسبانية من خلال رابطة أكاديميات اللغة الإسبانية.

وقد تأسست الأكاديمية الملكية الإسبانية في عام 1713 بناء على مبادرة من خوان مانويل فرنانديث باتشيكو، الماركيز دي بيينا. وقد اعتمد الملك فيليب الخامس ملك إسبانيا دستورها في 3 أكتوبر 1714 وضعها تحت بند الحماية والملكية الحقيقية .

وتسعى الأكاديمية الملكية الإسبانية لتخطيط اللغة من خلال سن تشريعات تهدف إلى تعزيز الوحدة اللغوية داخل وبين المناطق المختلفة، مع ضمان معايير مشتركة؛ وفقا لنظامها الأساسي المؤسسي: تتأكد من أن التغييرات التي تطرأ [...] لا تخرج عن إطار الوحدة الإساسية التي تحافظ على البيئة الإسبانية.ويتم تجميع المبادئ التوجيهية المقترحة اللغة في الأعمال المختلفة. وترجع الأولوية في ذلك إلى إعداد قاموس اللغة الإسبانية للأكاديمية الملكية الإسبانية الذي يمكن اختصاره في DRAE والذي يتم تعديله بشكل دوري، حتى الآن اثنين وعشرين مرة منذ عام 1780، فيما تم تعديل القواعد النحوية بشكل نهائي في ديسمبر 2009.

وتنفذ الأكاديمية مهامها في المقر الرئيسي، الذي تم افتتاحه عام 1894 في شارع فيليب الرابع بحي خيرونيموس، فيما يقع مركز دراسات الأكاديمية الملكية الإسبانية في شارع سيرانو187-189 منذ عام 2007.

العلاقات الإكوادورية الغواتيمالية

العلاقات الإكوادورية الغواتيمالية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين الإكوادور وغواتيمالا.

العلاقات البوليفية الغواتيمالية

العلاقات البوليفية الغواتيمالية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين بوليفيا وغواتيمالا.

العلاقات الفنزويلية الهندوراسية

العلاقات الفنزويلية الهندوراسية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين فنزويلا وهندوراس.

اللغة الإسبانية في الولايات المتحدة

اللغة الإسبانية في الولايات المتحدة، هي اللغة الثانية الأكثر تحدثاً في الولايات المتحدة الأمريكية. هناك 45 مليون نسمة يتكلمون الإسبانية كلغة أولى أو ثانية أو كلغة تراثية، وهناك ستة ملايين من طلاب اللغة الإسبانية في الولايات المتحدة. وهذا يجعل الولايات المتحدة ثالث أكبر دولة متحدثة بالإسبانية في العالم بعد المكسيك وكولومبيا. كما قَيَّم حوالي نصف جميع المتحدثين باللغة الإسبانية الأمريكية أنفسهم على أنهم يتحدثون الإنجليزية "بشكل جيد للغاية"؛ وذلك في تعداد سكان الولايات المتحدة لعام 2000.

اللغة البرتغالية

اللغة البرتغالية هي لغة رومانسية نشأت في مايعرف الآن بغاليسيا (إسبانيا) وشمال دولة البرتغال الحالية مشتقة من اللغة اللاتينية انتشرت في جميع أنحاء العالم إبان ظهور البرتغال كقوة استعمارية في القرون 15م و16م امتدت من البرازيل إلى ماكاو في الصين وغوا في الهند وخلال ذلك الوقت نشأت لغات كريولية عديدة تستند إلى اللغة البرتغالية في جميع أنحاء العالم خصوصا أفريقيا ومنطقة الكاريبي.وهي اليوم واحدة من اللغات الرئيسة في العالم وفي المرتبة السادسة من حيث عدد المتكلمين بها كلغة أم (أكثر من 200مليون نسمة) كما أنها أكبر لغة في أمريكا الجنوبية من حيث عدد المتكلمين بها (188 مليون نسمة، أكثر من 51% من سكان القارة) وهي أيضا لغة رئيسة في أفريقيا وهي اللغة الرسمية في تسعة بلدان (انظر الجدول الملحق) كما أنها اللغة الرسمية الثالثة في غينيا الاستوائية بعد الفرنسية والإسبانية وهي أيضا اللغة الرسمية بعد الصينية في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة التابعة للصين وهي أيضا لغة رسمية في تيمور الشرقية بجانب لغة التيتم.

والبرازيل هي الدولة الوحيدة في دول قارة أمريكا الجنوبية التي تتحدث اللغة البرتغالية فيما بينما باقي دول القارة تتحدث اللغة الإسبانية

اللغة الكتالونية

اللغة الكتالونية (اسم اللغة الذاتي: Català) هي إحدى اللغات التي تنتمى إلى عائلة اللغات الهندوأوروبية الرومانسية. هي لغة منطقة كتالونيا التي تقع في شمال شرق المملكة الإسبانية. وتعتبر الكتالونية هي اللغة الرسمية لهذه المنطقة، بالإضافة إلى اللغة الإسبانية.

تأثير اللغة العربية في اللغة الإسبانية

يُعد تأثير اللغة العربية في اللغة الإسبانية أحد السمات التاريخية المُكونة للثقافة واللغة الإسبانية حيث استوطن المسلمون من عرب وبربر شبه الجزيرة الإيبيرية لمدة ناهزت ثمانية قرون، فما كان من اللغة العربية إلا أن أثرت تأثيرًا كبيرًا بلغات تلك البلاد، وفي مقدمتها اللغة القشتالية التي تطورت إلى الإسبانية المعاصرة. تحتوي اللغة الإسبانية على الكثير من الكلمات ذات الأصل العربي، بحيث تُشكل الكلمات من هذه الشاكلة حوالي ربع مُفردات اللغة الإسبانية، وبهذا يُمكن القول أن انتشار المُصطلحات العربية إلى اليوم داخل اللغة الإسبانية دليل على عمق التأثير العربي والإسلامي الذي تركته الحضارة الإسلامية الأندلسية في شبه الجزيرة الإيبيرية.كان التأثير العربي في اللغة الإسبانية ملحوظًا، لا سيما على المستوى المُعجمي، ويرجع ذلك إلى استيطان العرب البلاد الإيبيرية طيلة ثمانية قرون تقريبًا، بين عامي 711 و1609م، وهو تاريخ طرد الموريسكيين من إسبانيا. ويُلاحظ التأثر بالعربية في كل من جنوب وشرق إسبانيا، أو ما يُعرف اليوم بإقليم الأندلس، وهذه المناطق نفسها التي شهدت تأسيس إمارة قرطبة، المتبُوعة بالدولة الأموية في الأندلس وملوك الطوائف.أثبت الباحثون اللغويون الإسبان أن تأثر اللغة الإسبانية باللغة العربية عميق جدًا، وهذا يعُود إلى انتشار اللغة العربية الواسع في الأندلس وبعض المقاطعات الإسبانية على مدى 781 سنة من الزمن إبان العصر الإسلامي الذي بدأ مع فتح الأندلس سنة 92هـ الموافقة لسنة 711م، واستمر حتى بعد سقوطها سنة 897هـ الموافقة لسنة 1492م. ويشهد التاريخ أن المسلمين أسسوا حضارة عظيمة في شبه الجزيرة الإيبيرية تجلت في انتشار العلوم والفن والعمران كما في الزراعة والصناعة والهندسة المعمارية إبان تلك القرون التالية، مما جعل الأندلس آنذاك مُزدهرة ومركز إشعاع في أوروبا كلها ومحجة لكل طالبي العلم.كانت المُحصلة إنتاج الكثير من أسماء الأماكن والأسماء وأسماء الأعلام والأفعال، إلا أن الأخيرة تُعد قليلة جدًا في الوقت الحالي، حيث تُقدر تقريبًا بسبعة أفعال أو أقل قليلًا، وبعض الصفات والظروف، وحرف الجر حتى؛ والذي يعكس بدوره ذلك التأثير الكبير والهام، إلا أنه في الوقت نفسه، لم يُغير كثيرًا في البنية الرومانسية للغة.

تستور

تَسْتُور مدينة تونسية تقع على هضبة في حوض مجردة شمالي البلاد. تبعد تستور 21 كم على مدينة مجاز الباب و76 كم على العاصمة تونس. تستمد تستور شهرتها من تاريخها الأندلسي وهي اليوم مركز معتمدية تستور التابعة إلى ولاية باجة ويبلغ عدد سكانها 23.500 نسمة (2004). كان اسمها في العهد الروماني تِيشيلاّ Tichilla.أصل التسمية

يعتبر اللوبيون هم السكان الأوائل لتونس ، وهم أيضا الذين اختاروا الموقع الحالي لتستور وأطلقوا عليها اسم تشيلا أو تيكيلا ويعنون بذلك العشب الأخضر لكونها جاءت قرب مصب وادي سليانة في وادي مجردة . ويعني أيضا هذا الاسم تجمع المياه التي تغرق سهول تستور في فصل الأمطار .

فقد حافظت البلدة على هذا الاسم عقودا من الزمن حتى شهد ، في الوقت الذي انتقل فيه المهاجرون الإسبان للعيش فيها مع الأمازيغ المسلمين والجالية اليهودية، تحريفا يتماشى ولهجتهم وعاداتهم فأطلقوا عليها اسم تازاتور وهي كلمة مركبة من : تازا أي الأداء ، وتور أي البرج العالي والذي يعلّق عليه جرس يشبه جرس الكنيسة ويشبه القلعة أو الصومعة ومعناها الكامل قلعة الإعطاء

و يقال أن الأندلس لما سكنوا منطقة خروفة أول الأمر أعفاهم الحاكم آنذاك من الداءات (وهذا معني الشطر الأول من الكلمة أي : تازا).و بعد وفاته تراجع خليفته في هذا القرار وطالبهم بالجباية ففكروا في الرحيل وجاءتهم فرصة الإقامة في تيكيلا أو تيشيلا هذا البرج العالي والذي نعنيه ب (تور) مع الأمازيغ و المسلمين واليهود ليكونوا قوة لا يستهان بها أمام جيش السلطة المركزية . وهذا ما نلاحظه اليوم فهي مبنية على ربوة وتشبه البرج العالي .

التفسير الثاني لأصل كلمة تازاتور نفهمه لما نرجع إلى اللغة الإسبانية ونعرف أن قابض الأداءات يسمى تازاتور .إذا يمكن أن نفهم من هنا أن الاسم أطلق عليها من كثرة تردّد قابض الأداءات على أهلها وهو مصدر التوتّر بين السلطة من جهة والمسلمين واليهود من جهة أخرى ، قبل مجيء الوسالتية إليها .

أما التفسير الثالث فإنه وقع الإعتماد على قاموس اللغة الإسبانية وبعض الأساتذة فتوضّح أن معنى الجزء الأول هو الحدّ وهذا واضح من خلال موقع البلاد وهي آخر محطّة أندلسية في تونس تحاذي وادي مجردة والوضع هذا يتطابق تماما مع ما كانوا عليه في بلدهم حيث يفرق بينهم وبين المسيحيين حدّ .

إذا لا يمكن بأي حال من الأحوال إعطاء تفسير صحيح لآسم تستور لآرتباطه بموقع البلاد فهي محاذية لوادي مجردة ووادي سليانة ووادي تاسة وكذلك آرتباط الأندلسيين بموطنهم الأصلي ثم علاقة المتساكنين المتوترة بالسلطة المركزية وتفسير آخر ل (تور) أي الثور المقدّس يدلّ على مدى تشبّث الأمازيغ بمقدّساتهم قبل الفتوحات الإسلامية

سلمى الحفار الكزبري

سلمى لطفي الحفار الكزبري (1341 هـ / 1922م - 11 أغسطس 2006م)، ولدت الأديبة سلمى الحفار الكزبري في دمشق في الأول من أيار عام 1923 في بيت عُرف بالسياسة والوطنية. تلقت الأديبة والباحثة الراحلة دراستها الابتدائية والإعدادية والثانوية في مدرسة راهبات الفرنسيسكان في دمشق، أتقنت خلالها اللغة الفرنسية وتعلمت الإنكليزية.. كان لمكتبة والدها الغنية بكتب التراث العربي فضل كبير في إنماء وتوسيع معارفها وثقافتها. إضافة إلى الفرنسية والإنكليزية مكّنتها إقامتها في إسبانيا من تعلّم اللغة الإسبانية، وهذا ما مكّنها من إلقاء محاضرات في مدريد وبرشلونة عن المرأة العربية في التاريخ. أسست الأديبة الراحلة عام 1945 جمعية «مبرّة التعليم والمواساة» التي أخذت على عاتقها تربية الأطفال اللقطاء منذ ولادتهم وحتى بلوغهم السابعة من العمر.. شاركت في عدة مؤتمرات اقتصادية اجتماعية عالمية، كما شغفت بالموسيقى العالمية وتعلمت العزف على البيانو على يدي الأستاذ بيلينغ الروسي وكانت قد عرفت أبجديته وهي طفلة على أيدي الراهبات.. كان لأسفارها الكثيرة في أوروبا والأمريكيتين والهند وإيران في تعرّفها إلى مشاهير الأدباء والشعراء حيث تبادلت معهم الرسائل فيما بعد..

نالت الأديبة الراحلة جائزة الملك فيصل العالمية للأدب العربي سنة 1995، كما فازت بجائزة البحر الأبيض المتوسط الأدبية من جامعة بالرمو في صقلية سنة 1980، إضافة إلى نيلها وسام «شريط السيدة» من إسبانيا سنة 1965.

شمال أفريقيا

شمال أفريقيا أو شمالي أفريقيا هو مصطلح لتشكيلة من مجموعة دول البحر المتوسط الواقعة في المنطقة الأكثر شمالا من القارة الأفريقية. مصطلح "شمال أفريقيا" ليس له تعريف واحد مقبول. يعرف أحيانا بأنه يمتد من الشواطئ الأطلسية في الغرب، إلى قناة السويس والبحر الأحمر في الشرق. واقتصره البعض الآخر على بلدان المغرب والجزائر وتونس، وهي منطقة يعرفها الفرنسيون خلال العصور الاستعمارية بـ "أفريقيا الشمالية"، والمسلمين كبلاد المغرب ("الغرب"). يشمل التعريف الأكثر قبولا، المغرب، الجزائر، وتونس، فضلا عن ليبيا ومصر. "شمال أفريقيا"، خاصة عندما يستخدم في شمال أفريقيا والشرق الأوسط، غالبا ما تشير فقط إلى بلدان منطقة المغرب العربي. مصر، نظرا لاتحاداتها الكبيرة في الشرق الأوسط، غالبا ما تعتبر منفصلة. إحصاء سكان الولايات المتحدة تعرف شمال أفريقيا كمصر، ليبيا، تونس، الجزائر، المملكة المغربية .

كذلك تشمل منطقة شمال أفريقيا المنطقتين التابعتين لإسبانيا في سبتة ومليلية وبعض الجزر الصغيرة التابعة في شمال المغرب والمعروفة باسم بلاثاس دي سوبيرانیا وكذلك جزر الكناري وجزيرة ماديرا البرتغالية في شمالي المحيط الأطلسي.

هناك الكثير مما يميز شمال أفريقيا عن جزء كبير من أفريقيا جنوب الصحراء تاريخيا وطبيعياً بسبب حاجز طبيعي أنشأته الصحراء لفترة طويلة من التاريخ الحديث. منذ 3500 قبل الميلاد، في أعقاب التصحر المفاجئ في الصحراء الكبرى بسبب التغيرات التدريجية في مدار الأرض، هذا الحاجز يفصل ثقافيا الشمال عن بقية القارة. كذلك حضارات البحارة الفينيقيين والإغريق والرومان وأيضاً المسلمين وغيرها سهلت التواصل والهجرة عبر البحر المتوسط. أصبحت ثقافات شمال أفريقيا مرتبطة بشكل واضح بأوروبا وبجنوب غربي آسيا أكثر من أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. كذلك فان التأثير الإسلامي في المنطقة واضح.

فيلمافينيتي

فيلمافينيتي هو موقع توصيات أفلام أنشأ عام 2002 في مدريد، إسبانيا من طرف الناقد السينمائي بابلو كورت فيردو شومان و المبرمج دانييل نيكولاس. توجد نسخة للموقع باللغة الإنجليزية، الموقع مشهور جدا في الدول اللناطقة اللغة الإسبانية، و تم اختياره من طرف مجلة بي سي كواحد من أفضل مواقع الترفيه عام 2004.يمكن للمستخدمين المسجلين تقييم الأفلام، إيجاد أفلام موصى بها قائمة على تقييماتهم الشخصية، إنشاء أي نوع من قوائم الأفلام، و كتابة مراجعات-بالنسبة للنسخة الإسبانية- .

كابوت (أركنساس)

كابوت هي أكبر مدينة بمقاطعة لونوك، أركنساس بالولايات المتحدة. تبعد حوالي 30 ميلا عن مدينة ليتل روك، أركنساس بحسب تقديرات مكتب الإحصاءات الأمريكي لسنة 2010. يبلغ عدد سكانها اعتبارا من عام 2010 حوالي 23000 وهي تحتل المرتبة العشرون من حيث ترنيب أكبر المدن بعد فان بورن. اللغة الرسمية هي الإنكليزية إضافة إلى اللغة الإسبانية. رئيس البلدية بيل سايبرت (بالإنجليزية: Bill Cypert).

كوبا ليبرتادوريس

كوبا ليبرتادوريس أو كأس ليبرتادوريس (بالبرتغالية: Copa CONMEBOL Libertadores‏) هي بطولة كرة قدم دولية سنوية تقام تحت رعاية اتحاد أمريكا الجنوبية لكرة القدم المعرف باسم كونميبول (CONMEBOL)، لأندية كرة القدم في قارة أمريكا الجنوبية، لكن في السنوات الأخيرة استطاعت أندية خارج منظومة الكونميبول من المشاركة في البطولة مثل الأندية المكسيكية.

اسم البطولة ليبرتادوريس (بالبرتغالية: Libertadores‏) (والتي تعني المحررون في اللغة الإسبانية واللغة البرتغالية) قد تم اختياره تقديراً وإجلالاً لقادة حروب الاستقلال التي كانت موجودة في أمريكا اللاتينية أمثال سيمون بوليفار و بيدرو الأول وغيرهم. وهي تعدّ حالياً أقوى البطولات قارة أمريكا الجنوبية، ومن أقوى بطولات الأندية في العالم، حيث تمتلك هيبة مماثلة لبطولة دوري أبطال أوروبا.

يعد نادي إنديبندينتي الأرجنتيني أكثر الفرق فوزاً باللقب (7 ألقاب)، ثم نادي بوكا جونيورز الأرجنتيني، جاعلاً الأندية الأرجنتينية أكثر الأندية تتويجاً باللقب برصيد 25 بطولة، ثم الأندية البرازيلية برصيد 18 بطولة. بطل النسخة الأخيرة للبطولة هو نادي ريفر بليت الأرجنتيني والذي توج باللقب بعدما فاز على مواطنه وغريمه التقليدي بوكا جونيورز. ومن الجدير بالذكر أن الفريق الفائز يتأهل للمشاركة في كأس ريكوبا سودأمريكانا، وهي مسابقة كرة قدم تلعب كل سنة بين بطل كوبا ليبرتادوريس وبطل كوبا سودأمريكانا.

لغات بليز

بليز دولة تقع في أمريكا الوسطى ، لغتها الرسمية هي الإنجليزية كما أن اللغة الإسبانية واسعة الإنتشار. في بليز توجد 8 لغات مسجلة.

لوس أنجلوس

لوس أنجلِس (بالإنجليزية: Los Angeles) و(بالإسبانية: Los Ángeles، "الملائكة")، تكتب وتسمى LA اختصاراً، هي أكبر مدن ولاية كاليفورنيا وتقع جنوب غرب الولاية على ساحل المحيط الهادي بالولايات المتحدة الأمريكية، وهي ثاني أكثر مدن الولايات المتحدة اكتظاظاً بالسكان بعد مدينة نيويورك. لوس أنجلس هي مقر المقاطعة التي تحمل نفس الاسم وتبلغ مساحتها 1290.6 كم2. تعتبر المدينة إحدى أهم المراكز الثقافية، والاقتصادية، والعلمية في الولايات المتحدة.

اسم المدينة مأخوذ من اللغة الإسبانية، وهو بمعنى "الملائكة" وهذا الاسم هو اختصار لاسمها الأسباني "Pueblo de Nuestra Señora la Reina de Los Ángeles del Río de Porciúncula" ومعناه الحرفي "قرية السيدة العذراء ملكة ملائكة نهر بورسيونكولا". انضمت لوس أنجلس كمدينة إلى ولاية كاليفورنيا الأمريكية في 4 أبريل 1850، وهي أكبر مدن مقاطعة لوس أنجلوس. استناداً إلى الإحصائية الرسمية لعدد سكان الولايات المتحدة الأمريكية لعام 2000، عدد سكان لوس أنجلس 3.69 مليون نسمة، بالرغم من أن الإحصائية التقديرية التي أجريت في 1 يوليو 2004 أظهرت أن عدد السكان هو 3.85 مليون نسمة، أما اخر إحصاء رسمي اجري سنة 2008 أوضح ان سكان "لوس أنجلس" بلغ 3833995 بعد أن كان 11500 نسمة سنة 1887.

الجدير بالذكر أن المدينة استضافت الألعاب الأولمبية مرتين، في عامي 1932 و1984 كما أنها استضافت المباراة النهائية في كأس العالم 1994.

ويكيبيديا الإسبانية

ويكيبيديا الإسبانية (Wikipedia en español) هي إصدارة اللغة الإسبانية من موسوعة ويكيبيديا، تاريخ إطلاقها كان في مايو 2001، وفي يونيو 2009 أصبح لديها أكثر من 450,000 مقالة كتاسع أكبر ويكيبيديا.

الدول الأعضاء
المراقبون الدائمون
اللغات الرسمية
لغة رسمية
لغات الأقليات
اللغات التاريخية
لغات مقدسة رئيسية
لغات أجنبية رئيسية
لغات رسمية
لغات أصلية
اللغات المقدسة الرئيسية
اللغات الأجنبية الرئيسية

لغات

This page is based on a Wikipedia article written by authors (here).
Text is available under the CC BY-SA 3.0 license; additional terms may apply.
Images, videos and audio are available under their respective licenses.